Tasuta

Сбежавший новый год

Tekst
Märgi loetuks
Сбежавший новый год
Сбежавший новый год
Audioraamat
Loeb Авточтец ЛитРес
0,95
Sünkroonitud tekstiga
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Дети послушались и вскоре уже шли по улице, облизывая леденцы. Лилия показывала другу город, и Клёс, каждый раз видя новое здание, восторгался так, будто видел что-то необычное.

– Это у нас школа, – говорила девочка, – а там вон театр. Это столовая, а вон там торговая площадь. А там…

Девочка вдруг замолчала.

– Что там? – переспросил Клёс.

– Там ёлка. Но сейчас на ней не горят огни.

– Тебя правда так это расстраивает? Почему?

– Я всегда верила, что огни на ней – это магия. Волшебство! А раз есть волшебство, значит всё возможно, понимаешь? Всё. А теперь огней нет. Значит нет и волшебства.

Девочка снова замолчала, а Клёс не знал, что ей сказать. Он посмотрел по сторонам и увидел ещё что-то необычное.

– А там что? – спросил он.

– Где? Ах это? Это горка. Там можно прокатиться на санках.

– Санках? Никогда не слышал.

– Хватит врать, несносный мальчишка! Каждый ребёнок слышал о санках.

– Но это правда! Я катался только на больших санях дядюшки Отиса. Но на санках – никогда.

– Тогда пойдём!

Лилия взяла друга за руку, и они уверенно пошли туда, где стояла целая орава детей, ждущих своей очереди, чтобы прокатиться с горки.

Попросив у друзей санки, Лилия позвала Клёса, и они вместе уселись в них. Клёс глянул через плечо подруги, и у него прихватило дыхание. Горка казалась такой высокой, а они с Лилией сейчас же собирались с неё скатиться на малюсеньких санках. Мальчик уже хотел было отказаться, но тут почувствовал, как кто-то толкает его в спину. Мгновение, и они с Лилией уже мчались по склону вниз. Ветер трепал их волосы и задорно обдувал лицо, унося опасения прочь, оставляя вместо них только радость от быстрой езды.

Когда санки остановились, мальчик спрыгнул с них и начал упрашивать Лилию прокатиться ещё раз. Девочка рассмеялась, глядя на радостного друга и согласилась. Она познакомила Клёса со своими друзьями, и, все вместе, они прокатались с горки до самого вечера, напрочь забыв о времени.

Клёс и Лилия приходят домой

Людмила очень удивилась, увидев, что дочь вернулась с прогулки не одна, а с каким-то неизвестным мальчиком.

– Мама, познакомься, – сказала Лилия, придя домой, – это – Клёс. Он заблудился в лесу и не знает, как вернуться домой. Можно он переночует у нас?

– Конечно, – ответила Людмила, – я же не выгоню ребёнка на улицу, особенно на ночь глядя. Однако это всё равно не дело. Дети должны спать в своих домах и у себя в кроватях. Завтра мы пойдём к главе города, и обсудим с ним, как вернуть тебя домой. Ясно? Хорошо. А теперь идите мыть руки, и будем садиться ужинать.

Клёс и Лилия послушно выполнили мамино указание, и вскоре сидели за столом вместе с братьями Лилии. Рис, Ирис и Барбарис внимательно разглядывали гостя и, то и дело, вопросительно поглядывали то на маму, то на сестру.

– Это наш гость, – пояснила им девочка, – его зовут Клёс. Можете сказать: «Клёс»?

– Ёс! – ответили братья хором и указали пальцами на мальчика.

– Какие молодцы, – похвалила их сестра, – почти правильно!

– Давайте-ка есть, – предложила мама и поставила каждому по горшочку с отварной картошкой.

Дети принялись за еду. Клёс, который почти два дня ничего не ел, набросился на еду и сам не заметил, как съел полный горшок.

– Как вкусно! – воскликнул он, – Никогда ничего вкуснее не пробовал!

– Ну скажешь тоже, – отмахнулась Людмила, но похвала мальчика была ей очень приятна.

– Но это правда! – возразил Клёс, – у нас дома за готовку отвечает мой дядюшка Олаф. Он конечно вкусно готовит, но не так, как Вы.

– Спасибо, малыш. Хочешь добавки?

– А можно?!

Людмила рассмеялась, и вскоре перед мальчиком стояла новая порция картошки.

– А у тебя большая семья? – спросила Людмила, довольно наблюдая, как мальчик уплетает её стряпню.

– Да. Большая, – ответил Клёс, – я и мои одиннадцать дядюшек и тётушек живём в одном доме. Каждый у нас занимается чем-то своим. Мой дядя Ясон, например, он – путешественник. Каждый раз, возвращаясь из путешествия, он привозит всем подарки и сувениры. Если кто-то начинает ссориться, моя тётя Агния спешит всех помирить, чтобы в семье не было разногласий. Дядя Симон – строитель. Он постоянно что-то чинит и ремонтирует по дому. Дядюшка Отис содержит животных, а тётя Агата она… она очень добрая.

Клёс вдруг сильно погрустнел и отложил ложку. У него неожиданно пропал аппетит, а на глаза накатились слёзы.

– Я так скучаю по ним, – тихо сказал мальчик, – они наверняка меня ищут сейчас, даже среди ночи. Не надо было мне убегать из дома. Из-за этого всем теперь приходится нелегко.

– Может и зря, – согласилась Людмила, подошла к мальчику и заботливо обняла его, – однако иначе, мы бы не познакомились с тобой, а Лилия так бы и ходила, повесив нос. Да, дочка?

Девочка засмущалась, но кивнула в ответ, а Людмила продолжила:

– Уверена, твои дяди и тёти простят тебя. Ну, может, поругают малость, чтоб ты больше не сбегал, но потом обязательно простят.

– Спасибо Вам, – ответил Клёс, вытирая слёзы, – вам всем. Вы такие добрые люди. Я даже не знаю, как вас отблагодарить.

Тут мальчик почувствовал, как ему в ногу что-то упирается. Он опустил голову и увидел братьев Лилии. Они протягивали Клёсу игрушки, ожидая, что большой мальчик поиграет с ними.

– Можешь занять малышей, – рассмеялась Людмила, – пока мы с дочкой убираем со стола.

Так и поступили. Весь оставшийся вечер Клёс играл с младшими братьями Лилии. Они прыгали, бегали, изображали разных животных, а под конец Ирис принёс книжку со сказками, и малыши, улёгшись в кровать, внимательно слушали, как Клёс читал им про трёх маленьких утят.

Увидев, что дети совсем уснули, мальчик закрыл книжку и вдруг почувствовал, что не хочет, чтобы эти сорванцы вырастали. Ему хотелось, чтобы они всегда оставались детьми и с такой же силой радовались каждому новому дню.

– Вот это да, – удивилась Людмила, войдя в комнату, – ловко ты их убаюкал.

– Я просто почитал им сказку, – ответил Клёс и улыбнулся.

– Не знаю. Уверена, тут не обошлось без магии. Ну хорошо. Я тут сама закончу. А ты иди. Лилия тебя уже, наверное, заждалась. Она у себя в комнате на чердаке.

Выпустив мальчика из комнаты, Людмила закрыла дверь, а Клёс поспешил по лестнице на чердак, где его правда ждала Лилия.

Увидев друга, она велела ему поскорее закрыть дверь и заговорщически позвала к себе.

– Смотри, – сказала она и открыла сундучок, возле которого сидела, – тут у меня подарки для мамы с папой и для малышей. Для мамы у меня вот эти бусы. Я сделала их сама. Нравится?

– Очень, – ответил Клёс, и девочка довольно улыбнулась, а затем продолжила.

– Рис, Ирис и Барбарис страшные непоседы. Для них у меня вот этот мяч. Я выменяла его у одного мальчишки. А вот эту красивую ракушку я подарю папе, чтоб он поставил её у себя в кабинете. Он очень любит море, и теперь оно, как будто, будет с ним. Послушай.

Девочка приложила раковину к уху Клёса, и мальчик действительно услышал, будто волны шумели у морского побережья.

– Здорово, – оценил Мальчик, – и правда, как настоящее море. Скажи, а почему твоего папы не было на ужине?

– Он много работает, – ответила девочка, – приходит домой, когда я уже сплю, и уходит, когда я ещё не проснулась. Мы редко собираемся за столом все вместе. В основном по большим праздникам, таким как новый год. Но в этот раз он не получился, и теперь нужно ждать дня рождения малышей. Тогда-то папа точно будет сидеть с нами за одним столом.

На душе у Клёса сделалось горько после слов подруги. Он чувствовал неизгладимую вину за то, что столь долгожданный для неё праздник так и не состоялся. Сейчас он бы всё отдал за то, чтобы огни на ёлке загорелись. Лишь бы Лилия и её семья были счастливы и смогли сесть за один стол.

Он пожелал девочке доброй ночи и побрёл в зал, где Людмила уже приготовила ему постель. Решив, что завтра, во чтобы то ни стало, он вернётся домой и станет новым символом, мальчик лёг под одеяло и вскоре уснул.