Tasuta

Доблестный рыцарь

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

VIII

– Господь Всемогущий, благослови раба своего, покидающего нас, и даруй ему свет указующий, коль пойдёт он долиною тени смертной.

Настоятель прихода Валддорфа читал молитву над хлипким деревянным гробом, рядом с которым выстроилась восьмёрка рыцарей во главе с ротным. По словам Армана, родственников и друзей у лорда Рейсса не было, а потому, кроме воинского сословия, на ритуал погребения пришла лишь пара зевак из числа прихожан. Тишину крохотного монастырского кладбища нарушала только молитва богослова.

Священник закончил отпевание, и четверо рыцарей бережно опустили гроб в неглубокую могилу. Затем солдаты выстроились в две ровных линии, по обе стороны от последнего пристанища лорда, а старшина, вставший у его изголовья, скомандовал:

– Отря-я-яд, последний салют, вы-ы-ыполнЯть!

Братья синхронно подняли забрала шлемов, затем вытащили клинки из ножен, образуя над гробом триумфальную арку. Арман чуть слышно произнёс.

– Рад был служить… старый ты осёл.

Минута молчания и последовал новый приказ:

– Отря-я-яд, сми-и-ирнО! С погоста, шагом мАрш!

Цепочкой по двое, рыцари вышли с церковного кладбища, оставляя за собой священника и двух крестьян, ровняющих землю над гробом.

***

Валддорф был оживлённым селом. Отойдя от монастыря лишь на триста метров, Герард почувствовал, что атмосфера резко изменилась – вместо гнетущей тишины кладбища, воздух наполнился шумом деревенского базара, а запах благовоний вытеснили ароматы свежих овощей, рыбы и ягод. Валддорф – центр торговли окружающих поселений, сюда со всей округи съезжались простолюдины, жадно торгуясь за каждый медяк. А потому на рынке было не протолкнуться с самого утра и до позднего вечера.

– Картошечка, свежая, с поля! Подходи-налетай!

– Вчера же было по четыре! Почему сегодня уже по пять?!

– Рыба! Покупаем рыбу!

На двух рыцарей в такой кутерьме никто не обращал особого внимания, хотя, скорее дело было в том, что к солдатам ордена здесь уже все давно привыкли – с крепостью Валдфестунг бок о бок жил не один десяток поколений крестьян. Варин со своим младшим коллегой, с благословения старшины, отправились к именитому лекарю, который врачевал прямо за рынком, в сельской ратуше. Там он основал внушительных, по здешним меркам, размеров медицинский кабинет и приёмные покои. Что значит «приёмные покои», как и «медицинский кабинет» из местных никто толком не знал, но врачеватель был очень именитым и образованным, а потому, рассудили крестьяне, ему уж точно виднее, что и как называть.

Чувство дискомфорта внутри доспехов росло. К сильному давлению добавился зуд, но все попытки почесаться встречались неприступными стальными пластинами. Приходилось терпеть, однако юноша чувствовал, что терпение на исходе. Рыцари остановились перед дверью, над которой висела яркая нежно-зелёная табличка.

– Ме-ди-цин-ский ка…би-нет? – Герард вопрошающе посмотрел на капитана.

– Да, вроде «кабинет», – задумчиво ответил Варин.

Надпись завершалась изображением змеи, яд которой стекал в тонкий фиал.

– Рисунки какие-то… – продолжал рассматривать табличку капитан. – Ну ладно. Пошли.

Воины оказались в просторном помещении, увешенном колбами, склянками, различными ящиками и травами. В центре комнаты располагался внушительный дубовый стол, на котором покоились стопки книг, окованная трость и поммандер.

– Нет, нет и ещё раз нет!

У стола стояла простолюдинка и выслушивала ор. Одетый в рыбацкие забродники и чёрный плащ, перевязанный связкой чеснока и ароматных кореньев, перед ней находился врач. Оперевшись окровавленными кожаными перчатками о стол, седой, тощий мужчина объяснял что-то на повышенных тонах.

– Но, ваша докторская милость…

– Никаких «но», дурёха! Больной останется здесь!

– Но по…

– Инфекционное заболевание! Сказал же! За-ра-за! Почему каждому идьёту в этой богом забытой станице нужно разжёвывать одно и то же?! Раз за разом! Когда будет здоров, за вами пошлю. А пока – вон из моего лечебного учреждения! Прочь!

Разрыдавшись, молодая девушка выскочила за дверь, минуя двух латников. Последние же удивленно переглянулись.

– Чем обязан, господа милостивые? – доктор, не глядя на гостей, достал журнал и принялся в нём что-то очень быстро писать.

Варин вышел вперёд:

– Врачеватель, хочу, чтобы ты осмотрел брата Герарда.

– «Брат Герард»… симптомы?

– Прошу прощения?

– Симп-то-мы. Что с ним?

– А. Отравился он две ночи назад. Рвало, потел, в обмороки падал. Лежал-лёжем двое суток.

– Два дня? – доктор усмехнулся и поднял взгляд на юношу. – Господа милостивые, вы, конечно, меня простите, но у меня тут три десятка коек с тяжелобольными, – он мотнул рукой на дверь позади себя, – ваш друг, как видится, жив-здоров. Всего доброго.

Врач достал из-за пояса маску, надел её на себя и развернулся к указанной ранее двери. Маска напомнила Герарду птичью голову – её завершал длинный белый клюв. Капитана положение дел не устроило. Он положил руку на эфес и сделал пару уверенных шагов к столу, подняв забрало.

– Эй, лекарь, – врач остановился на полпути к амбулаторному корпусу, – сколько у тебя там людей благородных?

– Только крестьяне.

– Мы, лекарь, люди благородные и богоугодные. Нас врачуют первыми.

Доктор тяжело вздохнул. Согласно порядку приёма пациентов, людей высокого положения следовало обследовать в первую очередь.

– Эх, – доктор повернулся к гостям, приподняв маску за клюв, – ладно, пройдёмте, – врач указал на другую дверь, что находилась левее дубового стола.

Капитал и его коллега зашагали было по направлению к цели, но врач продолжил:

– Только пациент. Один. Хотя бы работать мне не мешайте.

Варин скорчил недовольную гримасу и посмотрел на парня.

– Хорошо. Иди, – мотнул он головой в сторону входа.

Герард вошёл в тесную, хорошо освещённую, комнату. Большое настенное зеркало, висевшее напротив окна, отражало солнечный свет, что позволяло осматривать пациентов со всех сторон. В центре помещения находился крепкий дубовый стул. За юношей, в смотровой кабинет, торопливо вошёл доктор, захлопывая дверь.

– Присаживайтесь.

Парень послушно сел. Сидение казалось не в пример крохотным относительно здорового рыцаря – доктор, стоявший перед пациентом, оказался выше всего на дециметр.

– Итак, на что жалуетесь? Озноб, обмороки? Кровь в рвоте есть?

– Н-нет, что вы, ваше ле́карство! Даж не мутит сейчас.

– Не тошнит… ремиссия? – на секунду задумался доктор.

– Что?

– Снимите шлем, пожалуйста.

– Да, конечно, – на грязные синие латы легли светлые копна волос.

Врач внимательно осмотрел белки глаз и кожный покров пациента.

– Откройте рот и скажите «а».

– А-а-а.

– Слизистая в норме. Не тошнит, говорите?

– Ваше ле́карство, по правде сказать, я тут не совсем за этим, – Герард неуклюже улыбнулся.

Доктор слегка отпрянул.

– Могу я тогда поинтересоваться: зачем?

– Брат Варин не знает, но у меня, это, проблема одна. В общем…

– Ну?

– Я не знаю, видали ли вы такое, но у меня поутру на руке чешуя какая-то.

– Чешуя?

– Да. Блестящая такая. Сначала одна появилась – ну я её оторвал сразу, а вот сегодня вся ладонь. И ещё, это, с бандитами бились утром – с коня прыгал – теперь вот рёбра болят.

– Возможно перелом – давайте снимем с вас облачение.

– Да, ваше ле́карство.

Врач зашёл юноше за спину

– Ох, как погнуто. Точно перелом, – он поочерёдно отстегнул ремешки у шеи, крепившие нагрудную часть доспеха.

Однако, когда доктор попытался снять пластину, что-то пошло не так.

– Я не… – лекарь с усилием потянул за тыльную половину доспеха, пытаясь отлепить её от рыцаря. – Ремни все отстегнул вроде, но… – последовало ещё одно усилие. – Не выходит никак. Попробуйте вы.

Герард схватился за край кирасы, что был у шеи, и с силой дёрнул её вперёд. И тут парень осознал, что броня прилипла к торсу намертво. Герард предпринял ещё одну попытку снять снаряжение, ещё и ещё. Он завертелся на стуле, словно юла, поочерёдно хватаясь за разные части амуниции, однако тщетно. Паника нарастала, возникло яркое желание выбежать на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Но юноша взял себя в руки. Пёс с ними, с рёбрами, сейчас важнее было другое.

– Простите, ваше ле́карство, никак не выходит. Давайте лучше ладонь поглядим.

Врач с долей беспокойство смотрел на рыцаря. Он пытался сообразить, не сыграли ли с тем злую шутку оруженосцы, приклеив доспехи к воину.

– Хорошо. Ваши рёбра осмотрим чуть позднее.

Герард отстегнул ремешок под латной перчаткой.

– Чертовщина.

Данный элемент экипировки также отказал в сотрудничестве – стальная рукавица будто приросла к нему.

– Срамная шлёнда!

Со всей силы, поддевая край перчатки армированными пальцами правой руки, парень потянул вверх, что было мочи. Повторное усилие – и неуслужливое обмундирование открепилось, отлетая на пол.

– Что… что это?

Доктор сначала побледнел, а затем опустил клюв своей маски вниз, закрывая лицо. Он отошёл назад, оперевшись на входную дверь. Рыцарь посмотрел на запястье. Плохой день в момент обратился ужасным: вместо маленьких, блестящих и по-своему красивых крохотных чешуек, тыльная сторона ладони теперь была облицована толстыми, уродливыми металлическими пластинами толщиной с черепаший панцирь. Несуразные шестиугольники выходили из плоти, словно молочные зубы у младенца, разрывая кожу на своём пути. Вся внутренняя сторона перчатки, лежащей на полу, оказалась залита кровью. Алая жидкость ручейком заструилась с пальцев Герарда, падая на осиновые доски, однако никакой боли юноша не чувствовал. Все мысли вылетели из головы – он мог лишь таращиться на свою конечность, не в силах придумать плана действий. В надежде, он перевёл испуганный взгляд на доктора.

 

– Вон, – раздался приглушённый маской голос, – даже под угрозой всех темниц королевства. Вон из моей больницы.

Рыцарь быстро надел шлем, поднял перчатку с пола и выбежал из здания ратуши, минуя ошарашенного капитана. Варин бросил недобрый взгляд на доктора и поспешил нагнать собрата по оружию.

IX

– Ничего?

– Ничего, брат Варин.

– Никто там и слыхом не слыхивал ни про какого травоведа. Нам-то уж смерды врать бы не стали.

– Чертовщина, – раздосадовался капитан.

Дело шло к вечеру, рыцари расположились на окраине села, готовясь седлаться. Переговорив с Берндом и Адалуолфом, командир подошёл к Герарду, восседающем на пеньке у ближайшего сруба. Изнутри бани раздавался хохот и гам, а из одного из её окон валил дым – видно, топили по-чёрному.

– Как ты?

Ответа не последовало.

– Герард? Эй, – Варин слегка стукнул коллегу по шлему.

– Ой, что? – парень вернулся из своих мыслей обратно, в реальный мир.

– Как ты, спрашиваю.

– Я? А что я? Я нормально, не жалуюсь, – парень уткнулся носом в землю, стараясь не встречаться глазами с собеседником.

– Герард, – слегка повысил тон командир.

– Да чё ты завёлся-то опять, брат Варин? Я же уже сказал: посмотрел меня врач, говорит «здоров».

– Ты таким ясным враньём будешь его преосвященство на покаянии потчевать. Мне-то не к чему лгать.

– Не вру я, – пробубнил под нос юноша.

– Ты оттуда, как из кипятка, выскочил.

– Видишь, чтобы меня рвало? – парень резко встал, в голосе зазвучали отчётливые нотки раздражения. – Смотри, – он поднял забрало шлема, – видишь – харя нормальная, не бледная, – он демонстративно пару раз шагнул в сторону, – не шатаюсь, не падаю, – Герард слегка присел и хлопнул по набедренным пластинам, – даже станцевать горазд! Чего ещё-то тебе надобно?

– Не барагозь, – твёрдо сказал капитан, – чёрт с тобой, дуралей – в крепости на тебя посмотрим.

– Ах ты, плесень!

Дверь сруба отворилась, и оттуда кубарем вывалилась пара голых крестьян, сцепившихся друг с другом. Они упали на траву, и мужик, который оказался сверху, метко врезал своему оппоненту в челюсть. Одного такого удара хватило – тощий парень потерял сознание. Коренастый мужичок встал и пару раз пнул обидчика, по руке у победителя бежала кровь.

– Так тебе! – он врезал ещё раз, от души. – От сучье вымя, кусается ещё, гадёнышь, – он потрогал ранку у себя на плече.

Крестьянин глянул на отряд рыцарей, вольготно расположившийся у его бани, затем медленно развернулся и, шатаясь, ушёл обратно в тепло, затворяя за собой вход. Герард присмотрелся ко второму смерду – здоровым тот явно не являлся: бледная, почти серая, кожа, неровное дыхание и окровавленные пальцы, с которых слазили ногти. На губах у доходяги осталось бардовое пятно. Видимо, про укус мужичок не приукрасил.

Варин усмехнулся, разворачиваясь к коллегам.

– Седлаемся!

Пока они ехали обратно к острогу, молодой рыцарь призадумался. Он был готов поклясться, что днём, на деревенском базаре, точно видел, как минимум, троих похожих больных. Может, именно об этой заразе говорил врачеватель?

***

Цепочка всадников подъезжала к Валдфестунгу. Где-то в ста метрах от крепости, Варин скомандовал:

– Отряд, стой!

На деревянных башнях крепостной стены стояли караульные. Приметив солдат ордена, они целились, однако стрелять не спешили.

– Что за… отряд, ждите здесь. Но.

Капитан слегка ткнул бока лошади и неспешно подъехал к открытым крепостным воротам. Там его уже ждало двое солдат с алебардами. Лёгкие латы пехотинцев накрывало ярко-красное геральдическое сюрко. Герб представлял собой ворона, несущего в когтях стрелу. Лёгкие шлемы, в которые были обмундированы солдаты, оставляли лица уязвимыми. Правой рукой Варин приоткрыл забрало, демонстрируя мирные намерения.

– Кем будете и какие дела у вас в нашей крепости? – холодно поинтересовался рыцарь.

Один из стражников чуть слышно хихикнул:

– Сэр-рыцарь, мы служим его милости, лорду Рейссу. По велению его милости, крепость взята под охрану на время визита. Проезду благородных господ мешать не велено.

– Лорду Рейссу? Служивый, мне жаль говорить тебе это, но твой сюзерен сегодня погиб.

Стражник ухмыльнулся и теперь смотрел на рыцаря, как на идиота.

– Что вы, сэр-рыцарь, мой лорд жив-здоров и сейчас говорит с вашим старши́м.

– Говорите, въезду мешать не велено?

– Ага.

Командир подозвал бойцов, и через минуту всадники ровным строем проехали во внутренний двор острога. Герард увидел, как в середине тренировочного плаца их ротный вёл беседу с тощим рыжим юнцом в компании двух солдат. Арман выглядел подавленно, в то время как дворянин, обмундированный в вычурные доспехи, кричал, брызгая слюной. Он то отворачивался от старшины для того, чтобы потереть лоб, то резко возвращался к диалогу с новой порцией ора.

– Да как вы посмели! – фонтан слюней расплескался у парня изо рта. – В вашей жалкой, в-вонючей, – последнее слово он проговорил особенно громко, – деревушке, в этой дыре! Дядю, моего дядю!

– Я полагал, что…

– Что ты мог полагать, лысый кретин?! Тебе по статусу полагать не положено! Нечем тебе полагать, баран!

Позади дворянина спешивались рыцари. Лорд резко, будто в порыве судороги обернулся.

– Ах, вот они – те кретины, которые не уберегли своего сюзерена! – он начал наиграно аплодировать, натянуто улыбаясь. – Браво господа, просто браво. Ублюдочные бастарды! – внезапно сорвался юнец на пронзительный вопль.

– Ваше благородие, прошу вас, – попытался успокоить его ротный.

– Закрой пасть. Пасть свою закрой, червь.

Рыцари подошли к собеседникам, располагаясь в ряд за спиной у Армана. Варин спокойно произнёс:

– Лорд Рейсс, нам очень жаль, но ваш дядя строго настрого наказал с ним не ездить.

– Посмотрите на него, – театрально обратился дворянин к своим пехотинцам, – какой послушный оловянный солдатик – взял и выполнил. И погляди, что вышло! Мой дядя мёртв! Мёртв, потому что кучка вонючих бастардов в дешёвых ветхих латах оказалась слишком ленивой, чтобы перерезать всех окрестных разбойников! А потом их кретин-командир похоронил своего лорда в вонючей дыре, у вонючей церквушки!

Юнец закрыл лицо рукой и глубоко вздохнул, будто пытаясь себя успокоить.

– Ладно, кретины, – он свистнул одному из бойцов, – коня мне!

Солдат, что был у стены, привёл к господину его скакуна – пепельно-чёрного коня в яркой красной попоне. Затем мужичок услужливо помог своему повелителю сесть в седло.

– Ладно, кретины, – повторился дворянин, – с вами, – он указал сначала на ротного, а затем вырисовал пальцем в воздухе овал, обозначая весь отряд, – я ещё не закончил, – он прочистил горло и с величественным тоном продолжил, окинув взором стены острога, – сейчас я пойду возвращать себе тело моего дядюшки. А вы, до тех пор, чтобы не высовывались. Всё понял? – кивнул он Арману.

Солдаты Рейсса снимались со стен и строились в три ряда. Герард заметил, что, вместо луков, воины были вооружены арбалетами.

– Да, ваше благородие, я всё понял, – ответил старшина, разглядывая песчинки на плацу.

Когда милостивый господин удалился, старшина повернулся к отряду, и Варин задал резонный вопрос:

– Кто это был?