Tasuta

Хроники Нордланда. Пепел розы

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Габи прибежала к себе, сама не своя от обиды и гнева. И конечно же, у нее на подхвате была подруга дорогая, которая с готовностью принялась подливать масло в огонь этого гнева. Лживая, бесстыжая, мелочная, Беатрис не была даже образованной или хотя бы умной; сама не зная достоинства, гордости, порядочности и других, мало-мальски приличных чувств и желаний, она уверена была, что все такие же, просто притворяются и скрывают это. В то, что Алиса, проводив жениха, спит с Иво, она и сама верила. А доказательства?.. Пожалуйста! Все говорят, что Иво вдруг перестал встречаться с другими девушками в замке, все его прежние пассии пребывали в отчаянии. Зато в саду графини Июсской он проводит почти все свое время! Какие еще доказательства нужны?!

– Да он ей и не нужен был вовсе, – вдохновенно вещала она пылающей от ревности и обиды Габи, – пока она не узнала, что ты с ним встречаешься! О-о-о, это такая лицемерная и злобная дрянь, эта типа графиня, втируша мелкая, она всех готова у тебя отбить! Она ведь и Орри глазки строила свои умильные! Не помнишь, как она ему пела свои сладкие песенки: «Ах, вы такой замечательный бард, ах, у вас такие песни, ах, я тоже хотела бы их петь!».

– Сука, сука! – Бесилась Габи. – И дядю околдовала лицемерием своим! – Она передразнила Алису:

– Конечно, я бы уступила ей… Конечно, уступила бы! Уступила бы!!! И сделала бы так, чтобы все об этом узнали: вот я какая, добрая, милая обаяшка, – Габи зарычала, – ненавижу!!! И я должна вот так просто отдать ей Иво?! Она все у меня забрала уже, все, все!!! – Она упала на постель, закрыв лицо руками. – Я жить не хочу!!! – Габи зарыдала, и была абсолютно искренна в своем горе и сама верила во все, что говорила. – Зачем мне жить, меня все ненавидят!!! Я дура, дура, ничего я не могу сделать с этой тварью, ничего!!! Она разрушила мою жи-и-и-изнь!!!

– Дорогая, не плачь! – Разумеется, Беатрис бросилась ее утешать, обнимать, нацеловывать, и даже прослезилась вместе с нею. – Нет ничего невозможного, поверь!.. Она сама себя перехитрила, связавшись с Иво… Как только граф вернется, надо сделать так, чтобы он узнал об их связи. Вот увидишь, он ее вышвырнет сам отсюда, без всего, как и была! Быть не может, чтобы правда не победила, ведь не может же этого быть!..

– А Иво? – Подумав, всхлипнула Габи. – Я ведь люблю его, Беатрис! Я не хочу ему зла!

– Ну, конечно, он и его прогонит. – Вкрадчиво произнесла Беатрис, приглаживая ее растрепанные волосы и утирая слезы со щек. – А ты – подберешь… Он останется ни с чем, и тогда… тогда он уже никуда от тебя не денется, тогда он будет уже только твой, потому, что только ты сможешь его содержать и дашь ему крышу над головой… Понимаешь?..

И у той, и у другой даже в голове не мелькнуло, насколько подлым и мелочным, да и откровенно глупым был подобный план и подобные надежды. Напротив. Беатрис себе в эти минуты казалась нереально умной, расчетливой, настоящей интриганкой, нет – мастером интриг! Да и Габи, воображающая себя влюбленной в Иво, не думала о том, что будет чувствовать и как переживет подобное ее возлюбленный. Она вообще о его чувствах не думала. Как, впрочем, и о чувствах всех других людей на земле. Но скажи ей кто об этом, и ее искреннему возмущению не было бы границ.

Иво не находил себе места. Он по-прежнему был без ума от Габи, но в то же время отчетливо понимал, что смерти Гаги ей простить нельзя. Одно дело мелкие прегрешения, и другое – смерть. Тем более, смерть такой безответной и преданной девочки. Понимая, что эта девочка навеки встала между ним и Габи, Иво страдал так, что сам боялся глубины своего страдания. Он и презирал сам себя за то, что по-прежнему любит такую тварь, и мучился от жалости и сострадания к ней же: дурочка, что ж она натворила, как же ей придется расплачиваться за этот грех, это же необратимо, это же навеки! И страдал от того, что не может идти в собор, так как его экзальтированная душа боялась соприкосновения с божественным, чувствуя себя причастной к смерти невинной девочки и виновной в укрывании грешницы. Все в нем перевернулось в эти дни, все пришло в смятение, и хаос поселился в сердце. Алиса, как могла, старалась поддержать его, и слегка успокаивался он только в ее саду, потому и стремился туда постоянно. Тем более, что в отсутствие друга и господина он никому здесь особо был и не нужен. Другие армигеры и большинство рыцарей относились к нему скверно, видя в нем соперника и конкурента, и дел у него особых и не было. Он начал ездить в Эльфийский квартал, чтобы брать уроки боя у тамошних мастеров, учил эльфийский язык, начал читать эльфийские книги, надеясь найти там то, чего больше не находил в религиозных трудах. И в конце концов, сделал то, что изумило и Алису, и всех, кто его успел хорошо узнать: присоединился к Нэшу в его поисках и расправах над засланцами Драйвера.

Приехав рано утром в Найнпорт, Кенка не смог себе отказать в маленьком удовольствии и не развлечься в Галерее Сладкого Насилия. Помня о том, что брат ждет, он, правда, удовольствие скомкал, и мальчик, выбранный им для забавы, умер слишком рано, но и так было неплохо – немного утишило боль. Заставило забыть про неблагодарного, глупого, несчастного Вэла. Из галереи Кенка раньше обычного направился прямо в Девичник, где застал Доктора и напрямую предложил ему уехать с ним в Клойстергем.

– Подумай, медикус. – Вкрадчиво говорил он, пока Доктор, сомневаясь и нервно облизывая зубы, отводил глаза. – Здесь тебе уже ничего не светит. Что тебе твой Драйвер даст?.. Ему самому-то уже жрать нечего. Да и ты, я смотрю, запаршивел у него, прежде-то полощеней был. А у нас тебе все условия будут: и лаборатория, и золото, и почет, и безопасность – Драйвер, придурок, сам себе яму вырыл, и в ней вы все скоро и окажетесь.

– Они меня убьют. – Чуть слышно выдохнул Доктор, решившись. – И Хозяин, и Барр – вы не знаете, какая это тварь! Она чудовище!

– Не посмеют. – Пообещал Кенка. – Как раз у герцога Далвеганского-то ты и в безопасности, ну же! Бросай ты гадюшник этот, – он с отвращением глянул на беременных Саманту и Марту. – Что ты возишься здесь с чухами этими, тебе цены нет, ты можешь так подняться, при герцоге-то, что сам черт тебе не брат будет!

– Вы только меня от них защитите! – засуетился Доктор, приняв решение. В самом деле, что он терял?.. Возможность измываться над безответными девочками?.. так в последнее время это уже не доставляло ему такого удовольствия, как прежде. Зато страшно ему было здесь теперь постоянно, каждую минуту, он и забыл, когда нормально спал, без опиума!

– Разумеется. – Кенка даже покровительственно потрепал Доктора по плечу, хотя вид голого медикуса ему был неприятен: до чего ж несуразная фигура, бывает же! – Ты давай, собирайся, время-то уходит, часики тикают!

Доктор собрался поспешно, но тщательно. Он даже собрал большинство готовых снадобий и ингредиентов, зная, как они дороги и насколько редки. Некоторым образом, но мечты его вдруг сбылись: пусть без возлюбленного Гора, но он станет, наконец, богатым, станет приближенным врачом знатного человека, герцога! А любовник… С его деньгами можно и найти того, кто не отвернется, как Гор, не оскорбит, не плюнет в душу. И пусть он, Доктор, активной стороной быть уже не может, есть ведь и иная возможность… противоположная.

Драйвер не посмел даже слово сказать, узнав, что его Доктор уехал с Кенкой. Барр не было – только она, пожалуй, и остановила бы их! И не успело еще стемнеть, а Доктор уже стоял на палубе «Левиафана», огибающего южные скалы, так ошалев от нежданного счастья, что даже почувствовал себя почти таким же бодрым, полным сил и желаний, как прежде, и с наслаждением вдыхал морской воздух, глядя, как солнце садится в воды океана. В этот миг он верил, что все его несчастья наконец-то кончились, судьба сжалилась над ним, и все у него теперь будет хорошо. И когда-нибудь, – мечталось ему, – он встретит Гора, богатый, прекрасно одетый, с молодым и красивым любовником, и презрительно отвернется, даже не поздоровавшись. Что, несомненно, – почему-то уверен был Доктор, – Гора очень сильно заденет. Даже расстроит.

Глава пятая: Кальтенштайн

Был момент, когда Гарет подумал, что им конец. Что они попали так, как никогда еще, и, видимо, в последний раз. Даже странно стало: неужели вот так все и закончится, и все, что было, копилось, все везение, невезение, все движения и планы, все удачи и надежды оборвутся здесь и сейчас?.. Это показалось ему таким нелепым, что все внутри него восстало против этой нелепости. Да нет же!

Они попытались, под давлением и эльфа, и Адама, уйти от наступающих корнелитов, большая часть которых были пешими, но изгиб оврага вывел их почти под самые стены Кальтенштайна, небольшой крепости, принадлежавшей Унылому Гансу, знакомцу Гэбриэла и врагу Хлорингов. Здесь их нагнали конные корнелиты, и Хлоринги со своими людьми развернулись к ним и дали бой, все еще надеясь на успех. И успех, вроде, им сопутствовал: и эльф, и Гарет с Фридрихом, и бойцы Адама, косили кое-как вооруженных и не особенно умелых всадников, как траву, не смотря на солидное численное превосходство. Но в какой-то момент это показалось напрасным: с северной стороны мчались, немилосердно грохоча и подскакивая на неровностях старой дороги, фургоны с отставшим обозом корнелитов, почти параллельно им – группа всадников в белых плащах с неразличимыми пока гербами, а сзади, из оврага, нарастая, гремел боевой клич корнелитов. Правда, распознав гербы, Гарет обрадовался, поняв, что это аббат Мильестон, посланный кардиналом по душу Корнелия; пусть людей у него было немного, но все – конные бойцы, хорошо вооружённые и опытные. И в этот миг ворота крепости раскрылись, и оттуда появились всадники во главе с рыцарем с гербом Кальтенштайна. Вот тогда Гарет и подумал, что им конец. И единственной мыслью, которая после этого у него осталась, это – перебить как можно больше врагов, унести их с собой в могилу, крошить и резать, пока есть силы и бьется сердце. Выглядывая самых сильных воинов, он устремлялся к ним, с эльфийским кличем: «Коэн!», сметая на своем пути всех, кто пытался ему помешать. Гарет давно потерял из вида брата, но всем своим существом ощущал, что тот сейчас и думает, и действует точно так же, как и он.

 

– За Нордланд и Хлорингов!!! – Закричал Мильестон, налетая на корнелитов с другой стороны. Пешие корнелиты с грозным ревом уже бежали со стороны оврага, кто с пиками, кто с длинными крючьями, чтобы стаскивать рыцарей с седел, потрясая разномастным оружием: и топорами, и шипастыми булавами, и фальшионами, и секирами, и даже свинцовыми дубинками, а кто и вилами. «Не справимся». – Понял Гарет окончательно. Он пока не знал подробностей рокового сражения Ардо и его войска с корнелитами, но один взгляд на крючья в мгновение ока нарисовал ему, опытному бойцу, полную картину возможной бойни. Пеших было слишком много, и они были злы и одержимы жаждой покончить с ними. Если бы не Кальтенштайн…

– За Нордланд и Хлорингов!!! – Донеслось с той стороны, и Гарет не поверил своим ушам.

– В крепость!!! – Хрипло кричал мчавшийся во весь дух своего не самого резвого коня рыцарь. – Ваши высочества, уходите в крепость!!! Я прикрою!!! За Нордланд и Хлорингов!!!

Времени не было, чтобы раздумывать, не ловушка ли это, не обман ли? Закричав команду своим людям, Гарет помчался к крепости, сметая мечом с пути тех, кого не сшиб грудью его конь. В голове даже мелькнуло: даже если ловушка, лучше смерть от рыцаря, чем от быдла!

Гэбриэл давно уже научился принимать, как должное, своевременное появление эльфа. И сейчас не удивился, когда тот возник рядом, верхом на своем кауром жеребце, с Пеплом в поводу. На ходу взлетев в седло, Гэбриэл зарубил кого-то, бросившегося ему наперерез, и помчался вслед за братом, уже далеко опередившим его. И в какой-то момент понял, что оказался в ловушке: с трех сторон путь ему перекрывали фургоны корнелитов, возницы которых яростно нахлестывали лошадей и мулов, торопясь отрезать его от своих и хоть одного, но поймать и прикончить прямо сейчас. С юга, со стороны Зеркального, со стороны оврага – почти отовсюду было полно корнелитов, которых оказалось просто нереально много, все бежали, скакали, орали, потрясали оружием… Всадники брата, Мильестона и Кальтенштайна были уже на мосту, Гарет развернул коня и что-то кричал, Гэбриэл увидел, как его удерживают, схватив Грома под уздцы, Мильестон и Фридрих. Корнелиты с крючьями и дубинами нагоняли, и даже если Гарет вырвется и поскачет ему на помощь, он и не успеет, и не сможет. Гэбриэл вновь оглянулся. На севере, за фургонами, виднелась пустая лента дороги, уходящая в веселую рощу. Развернув коня в ту сторону, Гэбриэл пустил его в галоп. Сверху раздался пронзительный крик ястреба… Стрелы и арбалетные болты свистели мимо, бессильные против магии Мириэль. Время замедлилось, стало тягучим, как кисель. Все звуки стали отдельными, больше не сливаясь в общий шум: свист стрел, крики людей, крик Гарета, звон оружия, грохот колес. Пепел, храпя, летел над дорогой, взбивая подкованными копытами сухую и твердую, как камень, землю в мелкую, словно пудра, пыль. Мелькали где-то близко, и все же вне досягаемости искаженные злобой и тожеством лица корнелитов, бегущих наперерез, тянущих к нему свои крючья. Копыта и сердце стучали в унисон. Гэбриэл припал к конской гриве, всем телом ощущая готовность коня; его возможность; помогая ему. Пепел взмыл гигантской птицей над фургоном, поджимая задние ноги и чуть ли не касаясь копытами брезента – и все же не касаясь. Как меняются гримасы торжества на лицах корнелитов на изумление, разочарование и ярость, Гэбриэл уже не видел. Он весь сосредоточился на прыжке; и лишь когда Пепел опустился на все четыре копыта, выровнялся и помчался по пустой дороге, Гэбриэл быстро оглянулся, и перевел дух. Фургоны задержат преследователей на дрянных лошадях достаточно, чтобы Пепел взял достойную фору. Они ушли.

– Какой конь, а?! – Твердили по обе стороны стен Кальтенштайна. – Птица, а не конь! Ушел ведь, ушел! А как ушел!!! – Гэбриэлом и его конем сейчас восторгались все, даже враги. Корнелиты отступили от стен крепости, встреченные залпом стрел, ругались и сквернословили, обещая тем, кто внутри, судьбу Брэдрика и Анвилского аббатства. И судя по их перемещениям и прочим действиям, уходить восвояси не собирались. Кальтенштайн, со своим фирменным унылым видом, смотрел на эти перемещения и построения со стены, положив руку на эфес меча, хорошего, но видавшего иные, лучшие дни, как и все его доспехи, одежда и прочие вещи и аксессуары.

– надеюсь, – своим глуховатым басом, медленно, произнес он, – ваш брат, ваше высочество, знает, куда скакать за помощью.

Гарет точно знал, что брат не знает. Но ответил, тем не менее, со всей уверенностью:

– Не волнуйся, рыцарь. Мой брат умеет преподносить сюрпризы. Это его фирменный стиль. Как и вы. Каюсь, от Кальтенштайна я помощи не ждал.

– Я тоже. – Аббат Мильестон оказался совсем молодым, не старше тридцати, стройным, темноволосым и темноглазым, с английским акцентом, человеком, больше похожим на рыцаря, чем на священника. Даже сутана у него была короткая, с надетыми поверх латами. Он был из тех людей, что, как и Альберт Ван Хармен, словно уже рождаются такими, чистенькими, лощеными, с иголочки, волосок к волоску, только в отличие от Альберта, Мильестон был ярче, брутальнее. Со слишком чувственными губами для священника, и слишком опасным огоньком в глазах. – Корнелиты положили три четверти моих людей, то, что я привел сюда – жалкие остатки. Они разорили и сожгли Анвилское аббатство, монахов перебили, и если бы просто убили! Они сотворили с ними такое непотребное скотство, и так над телами надругались, что я вам рассказать не могу. То же и с окрестными селами, и с их жителями, в том числе и с теми, кто успел укрыться в аббатстве. Их предводитель, поп Корнелий, мертв, его отравил какой-то повар, а нынешние вожаки корнелитов – это отребье, расстриги, преступники… Их следующей целью был бы монастырь кларисок, и даже подумать страшно, что ожидало несчастных женщин!

– Ну, отрадно думать, что мы здесь не просто прячемся, а спасаем кларисок от участи худшей, чем смерть. – Вздохнул Гарет. – Много слышал о тебе, аббат.

– Взаимно. – Мильестон, не скрываясь, приглядывался к Хлорингу. – Рад знакомству. И почту за честь сражаться на вашей стороне, ваше высочество. Я слышал о том, что ваш брат убил дракона – правда ли?

– Правда. – Вновь вздохнул Гарет, и мельком глянул на поле, где корнелиты разбивали осадный лагерь – весьма, кстати, грамотно. Для быдла-то. – Как закончим здесь, милости прошу в Хефлинуэлл: там есть чучело.

Мильестон рассмеялся, показав крепкие белые зубы:

– Сражен вашим оптимизмом! Но что это мы?.. У меня есть в отряде медикус, к счастью, он не пострадал в бою. Нужно уделить внимание нашим раненым. Как я понял, один из пострадавших – их высочество, принц-консорт Фридрих?..

Шторм вернулся в Гранствилл, раздираемый эмоциями и страстями, уставший с долгой и стремительной дороги, и спал после возвращения плохо и мало. На другой день он пошёл в центр, чтобы узнать новости – он делал это просто, сидел у фонтана и слушал людей, которые толклись здесь дни напролёт и болтали обо всём на свете, не обращая внимания на еще одного эльфа. В этот раз его волновала только одна новость, и только её он и ждал услышать: Габи. Всё прочее его совершенно не трогало, даже новости о невесте Гора, о которой говорили очень много. Женщины взахлёб обсуждали её украшения, шляпки и покупки; многим до зарезу нужно было купить то же самое, и они, сплетничая, сетовали на то, что конечно же, у них-то нет столько золота, сколько есть у Хлорингов. Мужчины обсуждали, какая она красавица, и – Шторма это слегка насторожило, – что про неё ходят нехорошие слухи, и насколько они могут быть правы, а насколько это просто зависть и бабская ревность. Про Габи никто ни разу не упомянул; говорили в основном про принца Элодисского, который – слава Богу! – поправился настолько, что возобновил свои публичные обеды в замке, на которые приглашались и влиятельные горожане. Говорили о Моисее, знаменитом лекаре и алхимике, который теперь поселился в Хефлинуэлле, и по слухам, был настоящим волшебником, а его лекарства и зелья – самой настоящей панацеей… Всё это Шторму было не интересно. Пока он ждал весточки о Габи, на площади появилась она сама, в сопровождении свиты, верхом на своём великолепном вороном, как смоль, коне. Увидев её, Шторм испытал такую мучительную бурю чувств! Тут были и облегчение, и радость, и ненависть, и злоба на неё и себя самого, и протест, и страсть. Её раздражённый голос, которым она, как обычно, отчитывала кого-то из своей свиты, бесил Шторма, но слышал он только его. Как только Габи ушла в собор, Шторм, ведомый непреодолимой силой, подошёл к её коню и погладил точёную голову. Рука его чуть дрожала: прикасаться к тому, что принадлежало Габи, было наслаждением, и в то же время ему почему-то казалось, что он совершает нечто кощунственное, чего даже стыдился. Пальцы его пробежались по поводьям и седлу, которое ещё хранило её тепло… тепло её узких белых бёдер, которые так и стояли перед его глазами, обвивающие мужскую поясницу… Губы мгновенно пересохли, сердце забилось быстрее.

– Великолепный конь, а, господин эльф? – Общительно обратился к нему слуга.

– Что? – Вздрогнул Шторм, почувствовав себя так, словно его застали за чем-то интимным и не вполне приличным. На скулах выступила краска, он отдёрнул руку.

– Говорю, конь великолепный! Миледи очень его любит, других вообще не признаёт. – Слуга тоже погладил коня с фамильярностью близкого друга, подул в ноздри, и конь протяжно фыркнул, мотнув головой, слегка толкнул слугу носом, напрашиваясь на новую ласку.

– Да… – Шторм, преодолевая какое-то непонятное ему самому чувство, отошёл от коня, с остервенением протёр лицо, зачерпнув воды из фонтана. Да что с ним такое?.. Страх появился в низу живота и несильно, но противно стиснул внутренности. «Убить её. – Пришла мысль. – Сегодня же, сейчас же! Её и этого… Всех…» – Быстро пробираясь домой, Шторм дрожал, в который раз уже мысленно с остервенением кромсая вожделенное тело и заливая кровью ненавистную комнату. Ожидая Габи, он продолжал дрожать от нетерпения и дикой, ослепляющей ненависти. Она заплатит за то, что делает с ним! Он избавится от неё, избавится!!!

Обычно Иво появлялся уже тогда, когда Габи приезжала в собор, располагался в той самой комнате и ждал свою любовницу; но сегодня время шло, а он не появлялся, и Шторм испугался: значит, Габи тоже не придёт? Что-то случилось, они прекратили свои встречи или перенесли их в другое место?..

Но Габи появилась, прибежала, как обычно, по той самой тропинке, мимо его дома, в скромном платье служанки и мантилье, прикрывающей ее лицо. Она вновь назначила Иво свидание, знала, что он поехал в сторону Гранствилла, и летела сюда, вне себя от облегчения, радости и предвкушения. У нее давно не было секса, а секс она успела полюбить безумно. Тело ее оказалось способно получать неслыханное наслаждение, и Габи попала в полную зависимость от этого наслаждения, жила им. Шторм наблюдал, как она возникает в знакомой комнате, и как разочарование и гнев искажают ее лицо. Он понял, что Иво не пришел, обманул ее, и что ей больно от этого. Смотрел, как она бесится, бьет посуду, швыряет на пол фрукты и печенье. Жалость, злорадство, радость от того, что она сегодня не будет с Иво, смешались в нем. Он вышел из дома и затаился в кустах на тропе, сам не зная, что сделает. Просто он так неотступно думал о ней, и чувства его охватили такие сильные после этой вынужденной разлуки, что Шторм не контролировал себя. Когда Габи появилась рядом, окутав его ароматом розового масла, Шторм не сдержался.

Габи вскрикнула, когда прямо перед ней бесшумно, словно из воздуха, возникла высокая фигура в чёрном, и он зажал ей рот и потащил в заросли, стервенея от её сопротивления: Габи мычала, брыкалась, пыталась царапать его… Затащив её в свой дом, Шторм потянулся к ножу: он хотел её убить, он был твёрдо уверен, что это сделает, что он уже это делает… Как получилось так, что вместо этого Шторм очутился с нею на грязном полу и, осыпаемый грязными ругательствами, не чувствуя ногтей, царапающих его кожу, набросился на неё с такой дикой и неистовой страстью, что Габи завизжала, а сам он закричал, – он не знал. Всё произошло очень быстро; испытав невероятный оргазм, Шторм замер на ней, тяжело дыша, жмурясь от невыносимых ощущений и противоречий, мокрый, опустошённый… Габи дрожала и корчилась в его руках, сотрясаемая спазмами такого же сильнейшего оргазма – его страсть зажгла и её кровь, зажгла так, как никогда не зажигал ни Иво, ни даже насилие над Гагой.

– Ублюдок… – Простонала она, не в силах избавиться от его тяжести. – Как ты смеешь… Насильник… тварь!!!

Шторм, только сейчас осознавший, что натворил, отшатнулся от неё, и взгляд его тёмных, почти чёрных эльфийских глаз обжёг её совершенно непонятным выражением. Габи увидела невероятно красивое лицо, сейчас искажённое недоверием, злобой, страстью. Задохнулась:

 

– Эльф?.. А говорят, вы не насильники! – Она зло рассмеялась. – Всё враньё! Всё враньё!!!

– Заткнись! – Рявкнул Шторм. – Я не эльф!

– Полукровка! – Габи змеёй выскользнула из его рук. – Животное, подонок! – Торопливо одёрнула юбку, пятясь к двери, оставшейся открытой. – Ублюдочный выродок!!! Ты заплатишь за это… Понял?!! – И Шторм вновь бросился на неё. Скрутил, ногой захлопывая дверь, срывая платье, разрывая рубашку, связал руки, привязав её к столбикам лестницы. Блестящие чёрные волосы Габи разметались, алмазные шпильки посыпались на пол, голубые глаза сверкали от ярости, грудь вздымалась.

– Я убью тебя, шлюха! – Произнёс Шторм сдавленным голосом, тоже тяжело дыша и чувствуя, как вновь накатывает возбуждение. – Молись, или что вы там делаете!

– Да пошёл ты!!! – Габи, какой бы ни была, трусихой не была точно – кровь Хлорингов, не смотря ни на что, брала в ней верх. – Тьфу на тебя, выродок! Убивай, валяй! Напугал… мразь!!! – Её поза, с закинутыми назад и вверх руками, подавшимися к Шторму грудями и бёдрами, которые она лихорадочно пыталась поднять так, чтобы прикрыть хоть частично свою наготу, волосы, разметавшиеся пряди которых частью заслоняли лицо, то, как она дёргала головой, пытаясь избавиться от них – всё возбудило Шторма ещё сильнее, хоть несколько минут назад он подумал бы, что сильнее возбудиться невозможно. Острый запах Габи, смешавшийся с ароматом розового масла, терпкий, пряный, подействовал на него сильнее всякого наркотика… Рванув на себя её бёдра, осыпаемый проклятиями, Шторм снова овладел ею, вновь получив и подарив ей неслыханное наслаждение. В какой-то момент он краем сознания отметил для себя, что она наслаждается, не смотря на всю свою ругань и всё сопротивление, и почему-то это доставило ему удовольствие и возбудило непонятную гордость. Сжимая её бёдра, Шторм не торопился отпускать её, тяжко дыша и жадно наблюдая за её лицом, отражающим все стадии оргазма, сотрясающего её тело. Желание убить её испарилось – он не мог убить женщину, с которой занимался сексом, это было невозможно. Да и не хотел. Впервые в жизни ему хотелось коснуться женского тела, вообще какого-то чужого тела, не чтобы причинить зло, а… чтобы погладить. Её влажная матовая кожа, невероятно мягкая, бархатистая, нежная, так и просила такого прикосновения. Шторм чувствовал её пальцами и бёдрами, которые сейчас прижимались к ней, чувствуя её дрожь, её жар, её влажность. Большие пальцы сами, слегка дрожа, погладили эту кожу – чуть заметное движение, почти неуловимое, но и это для него было новым и диким ощущением. Шторм отдёрнул руку и отшатнулся от Габи, пытаясь вызвать в себе прежние ненависть и жажду убить. Только тело не желало ненавидеть и пылать злобой: оно блаженствовало, и даже боль от царапин, которыми Габи щедро исполосовала его кожу повсюду, куда дотянулась, была сладкой.

– И что ты теперь будешь делать, а? – Тяжело дыша и дрожа, поинтересовалась Габи. – Что ты будешь делать?! Ты знаешь, кто я? Ты знаешь, что с тобою сделают за то, что ты изнасиловал меня?! Сам молись, придурок!

– Я знаю, кто ты. – Его низкий голос пускал мурашки по её коже и заставлял бабочек в животе мелко трепыхать крылышками. – Ты проститутка… забыла всякий стыд и трахаешься с оруженосцем своего брата!

– Да кто тебе поверит! – Скривилась Габи. – Полукровке, насильнику! Тебя утопят в дерьме, ты понял?! Видел сортир?.. Сбросят в эту мерзкую вонючую жижу, и ты захлебнёшься ею, урод… – Она с силой, неожиданной в таком хрупком теле, пыталась освободить руки, и всё её тело извивалось от напряжения. – И последнее, что ты будешь чувствовать – это… дерьмо… в твоём рту… развяжи меня, понял?! Развяжи, тварь!!! – Ноги её пытались упереться в пол и соскальзывали. – Немедленно развяжи! Я заору!

– Ори. – Шторм поднял с пола кинжал, желая увидеть страх на этом лице и услышать совсем другое. – Визжи перед смертью, человечья самка, визжи, как свинья!

Глаза Габи расширились, она испугалась – но не завизжала. Она и сама не подозревала в себе такой отваги! Сознание неминуемой – как ей показалось, – смерти, придало ей мужества, с которым она плюнула в сторону Шторма. Губы её дрожали и кривились от страха, живот сам собою сокращался, ноги стали ватными, но она не завизжала и не стала умолять.

– Убивай, козёл! – Прошипела дерзко. – Валяй! Не дождёшься ты от меня визга… Понял?! Убивай! – Габи в истерике попыталась пнуть его непослушной ногой. – Ну же, чего ждёшь, тварь, чего ждёшь?!

Шторм отшатнулся от неё, не зная, что делать. Он растерялся. Если бы она умоляла и плакала, он бы её… наверное, пощадил, чувствуя себя победителем. Её храбрость его поразила и восхитила, и это был первый в его жизни случай, когда Шторм испытал что-то подобное по отношению к женщине. Но что ему теперь было делать?! У него была голая Габи, принцесса крови, связанная и дважды им изнасилованная, её порванная одежда, пожар в крови… И всё это складывалось в неразрешимую на первый взгляд проблему, в огромный вопросительный знак. Убить её он не мог. Оставить всё так, как есть и сбежать?.. Кто-то её, да найдёт… Но в таком случае её ждёт неминуемый и страшный позор. Шторм встал с колен, отошёл, налил себе воды и жадно выпил.

– Дай пить! – Потребовала вдруг Габи. – Слышишь, эльф?!

– Я не эльф. – Машинально произнёс Шторм уже избитые слова. Габи пожирала его глазами. Тело его было не хуже, чем у Иво, а может, и лучше – плечи шире, мускулы заметнее, живот и ягодицы рельефнее и даже на вид – крепче. У него были невероятно красивые бёдра, в отличие от большинства мужчин, которых Габи знала, крепкие, длинные, стройные. И почти никаких волос на теле, только немного в паху. Глаза казались чёрными, но на свету становилось ясно, что они коричневые, глубокого, сочного, изумительно-красивого цвета. Боясь и ненавидя его, Габи его и хотела тоже – оргазмы, которые она уже испытала, были просто… невероятными! Помедлив, Шторм налил ей воды и поднёс к губам.

– Развяжи. – Потребовала Габи. – Я не буду пить, как корова, понял?

– Тогда вообще не получишь.

– Боишься меня? – С издёвкой спросила Габи. – Боишься развязать, а?! Связанную девушку трахать-то безопасно!

– Я?! – Поразился Шторм, обжигая её взглядом. – С ума сошла, дура?!

– Это ты чокнутый. – Злорадно сообщила Габи, продолжая вырываться и сводя Шторма с ума движениями

своего тела. Он отвернулся, но продолжал её видеть как краем глаза, так и внутренним взором. – Если полез на меня… на племянницу… принца! – Она рванулась изо всех сил, но ничего не вышло, и девушка обмякла, тяжко дыша. Было жарко, даже здесь, в тени; пахло плесенью. Габи огляделась.

– Что это за сарай? – Спросила презрительно. – Только не говори, что ты здесь живёшь! Какой ты эльф, если живёшь вот так?.. Знаешь, что я думаю?.. Что ты извращенец и придурок!

– Заткнись! – Не выдержал Шторм, не поворачиваясь к ней. Он пытался думать, что делать, как выйти из этой нелепой ситуации, а тут она со своими… словами.

– Что, правда глаза колет? – С торжеством выпалила Габи банальнейшую фразу, которая, однако, Шторму была незнакома.

– Ты должна молчать! – Вызверился он на неё. – Поняла?! Ваш бабий поганый язык не для того, чтобы говорить! – Для молчаливого Шторма это была целая речь, и он был искренне потрясён, когда Габи и не подумала впечатляться. Напротив, скривилась, и голос стал противным-противным: