Японский язык! Большой понятный самоучитель

PDF
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Raamatu kirjeldus

Самоучитель дает возможность в краткие сроки познакомиться с японским письмом (историей, азбуками хираганой и катаканой), усвоить базовые основы грамматики японского языка и простые формы разговорной речи.

В пособии содержится информация о культуре и традициях Японии, необходимая для общения.

К каждой теме предлагаются упражнения, ключи даны в конце книги.

Пособие завершается русско-японским и японско-русским словариками, которые помогут значительно расширить словарный запас.

Самоучитель предназначен для всех, кто начал или хочет начать учить японский язык, будет полезен путешественникам и деловым людям, планирующим посетить Японию.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
12+
Lisatud LitResi:
11 oktoober 2019
Kirjutamiskuupäev:
2019
Maht:
382 lk.
ISBN:
978-5-17-116366-2
Kogusuurus:
2 MB
Lehekülgi kokku:
382
Lehekülje mõõdud:
125 x 200 мм
Copyright:
Издательство АСТ
Raamat Н. В. Надежкина "Японский язык! Большой понятный самоучитель" — laadige alla pdf või lugege tasuta. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Raamat kuulub seeriasse
«Современный самоучитель»
Китайский язык! Большой понятный самоучитель
Все правила итальянского языка в схемах и таблицах
Грузинский язык! Большой понятный самоучитель. Всё подробно и «по полочкам»
-5%

Отзывы 4

Сначала популярные
Нэко Тян

Очень много грамматических ошибок, категорически не рекомендую. жаль нельзя приложить фото, чтобы их показать. Книгу не покупала, смотрела бесплатный фрагмент. В других книгах по японскому языку от этого автора также множество грамматических и орфографических ошибок. Преподаю японский 6 лет.

android_c3e27d59-0177-1000-0000-000000000000

КАТЕГОРИЧЕСКИ НЕ СОВЕТУЮ!!! В учебнике очень много ошибок! Там даже самая простая грамматика с ошибками. Например если вы немного пролистаете учебник и когда вы дайдёте до частицы ВА, то определение там совершенно неправильное.

Filipp

Хороший самоучитель для освоения японского языка с нуля. В книгу входят основные сведения по японской письменности (хирагана, катакана, иероглифы-кандзи и ромадзи – латинская транскрипция), основы грамматики, степени и формы вежливости, русско-японский и японско-русский словари. Полезными дополнительными пособиями к этому учебнику будут прописи для отработки написания знаков хираганы и катаканы, а также пособие по написанию иероглифов (кандзи). Единственный минус данного самоучителя – тексты и диалоги на японском языке написаны латинской транскрипцией (ромадзи), а не каной и иероглифами, хотя в разделе Словарь есть написание как на ромадзи, так и кана + иероглифы

rianturkey

Выбрала эту книгу потому, что с нуля, плюс упражнения на латинице, все японские примеры на ней же – бесценно для тех, кто хочет в разумные сроки изучить язык, но не в состоянии посвятить жизнь иероглифам )). Нравятся разбивки на небольшие темы, хорошо даются правила и экскурсы в грамматику и даже японскую культуру. В остальном тихий ужас: с первого урока (существительное) в первом же упражнении примеры даются с глаголами, причём во всех временах сразу, и на правила, которые содержат в себе притяжательные местоимения, послеслоги месторасположения, наречия… Как вам фраза в первом (!) упражнении самой первой главы учебника: «Я записал тезисы на листке, а потом потерял его»?! (глаголы в прошедшем времени + писать на чём? + местоимения…) Или «Завтра лекции будут с утра и до 5 вечера» (3 урок). Понятно, что ни цифры, ни время ещё и близко не изучаются…

Причём сначала автор требует выполнить упражнения с использованием глаголов в прошедшим временем, но сама тема «Прошедшее время» идёт ПОСЛЕ этой главы… и так далее. В словарике к урокам многие требуемые слова отсутствует… Приводимая лексика – странноватая («жираф», «носорог», «вянуть», «пришвартоваться»)… Прошу прощения, я работаю с тремя языками, два из которых знаю на неплохом уровне, но эти слова мне ну совершенно не нужны ни на одном из языков, если ты, конечно, не работаешь в портовом зоопарке. Зачем забивать ими голову с первых уроков, – не понимаю. Словом, пазлы, видимо, рассыпались, а затем собрались уж как получилось. Но книга всё равно редкая из-за ее латиницы (для меня это главное, я сбилась с ног в поисках японской латиницы), поэтому бросать ее не буду, но учить и копаться приходиться, вооружившись методами Шерлока Холмса, интуиции, гугловских словарей и большой смекалкой. Либо язык нужно учить по другим учебникам, а из этого брать латинские упражнения и слова.

Оставьте отзыв