Tasuta

Призванные: Колесо Времени. Книга 1

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

60

Нельзя сказать наверняка как долго шли наши герои, сколько часов, а может быть и суток… Пустынный край находился дальше Северной Долины, он тянутся ближе к морскому побережью, конца которого не было видно с высоты самой высокой из гор Волшебного Края. Ни солнцекошка, ни лунокот не появлялись. Франческа даже почувствовала, что ей недостает их советов. Неужели она в самом деле привязалась к этим необыкновенным пушистым существам, любящим совершать изящные пике в воздухе и рассказывать удивительные истории о Мандуруме? Любопытно, каков счет времени в том мире, откуда они пришли? Сколько минуло дней, недель, а может быть и месяцев с тех пор как беглецы, спасаясь от королевской стражи, шагнули за зеркало водопада? Помнит ли о них Свинцовый Король? Где сейчас Морэн и не умер ли старик генерал?

Размышляя обо всем этом, Мун и не заметила, как остановилась Сноуфлейк, а следом за ней и вечно угрюмый и недовольный Варгурн. Сильный сухой ветер дул в лицо и трепал полы плащей, порывы воздуха неприветливо обдували непрошенных гостей.

– Здесь, двуногие, мы оставляем вас. Нам дальше хода нет, путь открыт лишь для человекаподобных. Будьте осторожны, неизвестно какие ловушки могут встретится по дороге. Когда Колесо сломалось, разрущаяющая сила, исходившая от него, могла породить чудовищ или просто исказить реальность, сделать её ненормальной. – предупредила волчица.

– Как будто что-то в этом мире нормально. – в пол голоса заметил принц, припоминая чудного гнома, рогатую ни то птицу, ни то оленя с шестью копытами, мальчишку, скачущего по облакам и разбрызгивающего дождь из собственного ведерка.

Варги поспешно удалились, отвесив прежде поклон своим недавним наездникам. Перед глазами Оллистэйра и Франческа раскинулась просторная песчаная пустыня.

Барханные гряды и цепи тянулись бесконечно долго и тонули где-то за горизонтом. Дюны поражали взгляд. Казалось, золотые пески непроходимы и суровы. И как им пройти всю дорогу пешком, к тому же, когда запасы воды столь не велики?

– Теперь я понимаю почему никому нет охоты восстанавливать это Колесо. – охватывая взглядом широкий простор, заметил капитан. Лисси согласно кивнула. На удивление путников, шаг давался легче, чем они предполагали. Но непрекращающийся ни на мгновение ветер мешал оценить этот весьма приятный бонус.

– Я хочу пить, – устало бросила шпионка, когда они прошли не мало миль. Капитан передал девушке флягу с водой, которую забрал у родника.

– Интересно, как вообще выглядит это Колесо и скоро ли мы до него доберемся? – поинтересовалась Лисси, возвращая груз мужчине.

– Я склонен думать, что мы поймем какой из себя объект как только обнаружим его. Может Колесо – это чисто символическое название, в любом случае, мне кажется, нам следует идти дальше. Пока я вижу лишь бескрайние дюны.

– Хоть бы один оазис встретился! Ни животных, ни растений, от этого однообразия я кисну и жарко к тому же невыносимо, всю макушку уже напекло. И от ветра глаза слезятся, – жаловалась девушка, прикрывая лицо от песчаной пыли.

– Как же это так получается, что наш бравый воин канючит словно дитя малое!? – не удержался от иронии принц. Лицо Франчески тут же изменилось. Она бросила полный презрения взгляд на Оллистэйра и весь дальнейший путь не проронила ни слова.

– Спать будет холодно. – констатировал капитан, когда путники остановились для ночлега. – Зато звезды над головой невероятно большие и ясные.

– Это меня как-то не греет. – откровенно призналась Мун.

– Ну, не стану предлагать тебе свои жаркие объятия. – усмехнулся мужчина.

– Очень зря, а вдруг как я соглашусь.

– О, – только и вымолвил капитан, не сразу сообразив шутит ли шпионка или правду говорит. Он намеревался ответить что-то весьма вразумительное, но ни одно слово так и не сорвалось с его уст. Глаза мужчины округлились. Лисси вдруг резко ощутила как из под её ног уходит земля. Неожиданно гигантская дыра образовалась под ней, она начала расти и всасывать в себя жертву. Принц среагировал инстинктивно, он схватил шпионку за руку, когда её тело уже наполовину исчезло в песке.

Не часто приходилось капитану видеть на лице Мун испуг, если дело, конечно, не касалось его самого, а точнее их личных отношений. Тем не менее, девушка была застигнута врасплох. И, вероятно растерявшись, не надеялась уже спастись. Да она бы и не успела ни за что ухватится, если бы только мужчина не поймал её во время за руку. Рывок, еще один и еще. Пески по прежнему смертоносной воронкой всасывают в себя тело. Но капитан не оставляет отчаянных попыток, он использует всю свою силу и песок, наконец, уступает. Мун наваливается на Оллистэйра и тот падает вместе с девушкой на землю, под тяжестью ноши. Воронка в считанные секунды исчезла так же неожиданно как появилась. Лисси почувствовала, будто к ней вернулось второе дыхание. Ветер по прежнему гудел в ушах, осознание что опасность миновала пришло не сразу. Капитан ощущал свалившееся в его руки счастье и отпускать его вовсе не хотелось, особенно теперь, когда это самое счастье чуть было не исчезло под барханом. Будто опасаясь, что подобный побочный эффект повторится, мужчина крепче сжал в руках девушку. Она не оказывала сопротивления, все еще находясь под впечатлением от устрашающей стихии. Видно Колесо было совсем рядом, раз начались искажения о которых говорили варги. Принц заглянул в глаза Франчески, она теперь пыталась их отвести в сторону. Видимо бедняге вновь стало неловко, когда она оказалась в опасной близости с мужчиной. Девушка попробовала встать, но хватка Оллистэйра была железной, этого шпионка ожидала меньше всего.

– Вы не отпустите меня? – очень тихо спросила она.

– Нет, – так же тихо и решительно ответил капитан. Он рассудил во что бы то ни стало не дать на этот раз ей ускользнуть. Теперь принц мог отчетливо ощутить как забилась в его руках Франческа, словно Оллистэйр сам стал воронкой и, заметьте, жертву он вовсе не намеревался освобождать.

– Если вы сейчас же не разомкнете рук, я не знаю, что…

– Ну? Продолжай? – невозмутимо прервал мужчина. Мун заметно запаниковала. Принц жадно впивался взглядом в её лицо, он словно бы пытался впитать все оттенки испытываемых ею чувств. Он не понимал почему его так невероятно увлекало это занятие.

– Знаешь, милочка, по моему я уже не раз спасал твою жизнь и имею право получить за это небольшое вознаграждение. – будто даже строго произнес капитан, Лисси ощутила как мурашками покрылась кожа и похолодело на душе.

Оллистэйр испытывал очевидное наваждение и его ладонь вдруг по хозяйски скользнула по фигуре девушки, коснулась груди, властно опустилась к бедру. Франческу точно парализовало.

Она до того перепугалась, что даже не смогла подчинить себе собственный язык и закричать. А между тем в глазах мужчины будто что-то вспыхнуло, что-то хищное, почти дикое, едва уловимая тень, напоминающая о кровной связи Оллистэйра с Мэйтландом.

– Тебе не кажется, что я довольно долго был терпелив? В конце-концов, ты моя должница. Ну хватит тебе биться крыльями, моя маленькая бедная птичка. – говорил капитан не своим голосом. Мун почти потеряла голову, до того обезумила она от отчаяния. Все тело занемело, силы покидали её, а искаженное неизвестным до этого мгновения чувством, лицо принца приближалось к ней. Его губы жадно, почти грубо, без спроса и робости сорвали поцелуй, один, затем другой и третий. Франческа почти задыхалась, она ощущала себя запертой в клетке. Нельзя было бы сказать наверняка приятны ли были ей эти ненастные поцелуи, эти жадные ласки. Голову точно сжали в тиски и вдруг руки капитана решительно и дерзко разорвали на ней платье. Лисси закричала, пронзительно и громко, насколько позволяли её голосовые данные, не надеясь впрочем, что кто-то её услышит. Нечто подобное уже случалось однажды. Только тогда Оллистэйр пришел, что бы спасти её от насильника, а теперь выступал в его роли сам. Крики заглушали порывы ветра, и вдруг лицо капитана побледнело, потом изменилось, стало очень похожим на лицо правителя Серебряного Королевства. Ветер засвистел еще с большей силой.

– Лисси, Лисси! Что с тобой? Очнись! – послышался среди неистового свиста взволнованный голос. В ту же минуту принц исчез.

Франческа лежала на песке, над головой чернел небесный свод, усыпанный бриллиантами звезд, а над самой шпионкой навис мужчина, только на этот раз настоящий, а не из сновидения.

– Что случилось? Тебе приснился кошмар? – потрепав девушку по плечу, и возвращая её тем самым окончательно в реальность, спросил капитан. Мун смотрела на него испугано и тревожно. – Все хорошо, это только сон. Наверное близко Колесо, вызывает помехи в атмосфере и дурные сны. – продолжал успокаивать мужчина. Он хотел было коснуться рукой её волос, ласково погладить по голове как ребенка, но передумал.

– Но как же воронка… – чуть слышно прошептала Мун.

– Какая воронка? Не было никаких воронок, мы долги шли и решили заночевать, близилась полночь. Ты сильно устала и крепко уснула, а потом тебе, видимо, приснился кошмар. – сочувственно заметил капитан.

Он искренне и ободряюще улыбнулся девушке. И в этой улыбке не было ничего близкого с тем хищным оскалом мужчины из сна.

– Боже правый, приснится ведь… – тяжело вздохнула Франческа, судорожно сглотнув и несколько раз закрыв и открыв глаза.

– Так что же такое ты видела? Судя по крикам, какое-то невообразимое чудище, хуже моего брата. – не без горькой иронии, предположил Оллистэйр, Лисси странно посмотрела на него, от чего вдруг на душе самого капитана стало как-то не уютно и скверно.

– Тебе что приснился он? – поинтересовался капитан, Мун отрицательно замахала головой.

– Ну так что же? Что могло так напугать тебя? – недоумевал мужчина.

– Я не могу сказать… – выдавила из себя девушка, пытаясь вытолкнуть из собственного сознания жуткое видение. Оллистэйр прищурился, ему показалось, что он догадался о содержании сновидения девушки. Принц вдруг отнял от неё руку. Необъяснимое, смешанное выражение застыло в его глазах, складка пролегла между бровей, придав лицу ни то хмурость, ни то страдание, ни то еще какой-то неизвестный оттенок чувств.

 

– Так, на всякий случай, напомню, что я обещал не обижать тебя и обещание своё намерен сдержать, дорогая кузина. – чуть погодя в пол голоса добавил он и опустился обратно на землю, повернувшись на другой бок. – Постарайся уснуть, нам осталось поспать еще совсем немного. – посоветовал капитан, спустя пару минут оба путника на удивление быстро забылись глубоким и приятным сном, где каждый видел то, чего желал.

61

Ночь выдалась холодной, ветер не прекращая дул со всех сторон, пробирая до дрожи, от чего Франческа то и дело невольно тянулась к мужчине – единственному источнику тепла в этой адской пустыне. Несколько раз Оллистэйр просыпался и видел перед собой лицо девушки. Она мирно спала, казалась такой тихой, безмятежной. Её голова пряталась под его рукой, он ощущал в ладони россыпь этих мягких, подобных шелку волос, источающих притягательный аромат лесных цветов. В эти минуты шпионка казалась принцу особенно беззащитной и так невинен и тем привлекателен был её девичий стан, её жест, жаждущий покровительства. Принц слышал спокойное дыхание своей спутницы, видел как вздымается грудь, как сжимается хрупкая кисть, покаявшаяся на его груди. Находясь почти в исступлении ему порой чудилось, как он берет в свою ладонь эту кисть и осыпает поцелуями. Эту кисть, сжимающую меч, эту кисть, способную принести смерть, эту кисть, дарующую исцеление, эту кисть, которая могла бы дарить невероятные ласки.

Почти невозможно было в это мгновение капитану справится с собственными мыслями и что бы не превратиться в того самого мужчину из сновидения Франчески, он заставлял себя не думать о ней, подчиняя себе колоссальным усилием воли собственный разум, тело и сердце. Да, это представлялось куда труднее, чем подчинить целую армию солдат.

– Как спалось? – обратился мужчина к Лисси, когда она открыла глаза. Капитан развязывал мешок, переданный королевой и вынимал оттуда аппетитного вида плоды, похожие на манго и абрикосы.

– Не плохо, даже очень. Мне снился мой старый дом, чудились какие-то призраки и я прибежала к отцу, потому что не могла уснуть. Он гладил мои волосы и крепко обнимал и потом я уже видела рой разноцветных бабочек и такие приятные запахи витали в воздухе, сладкие… – поделилась Мун, вспоминая отрывки из сновидения. – Было так уютно и тепло, давно мне ничего подобного не снилось.

Оллистэйр улыбнулся, выслушав сон девушки, при том ему отчетливо вспомнилось, как он прижал к себе дрожащую от холода шпионку, когда она потянулась к нему. Как ярко горели звезды над головой в эту ночь. Одна из них упала, но мужчина не успел загадать желания.

– А что снилось тебе? – полюбопытствовала Лисси, капитан протянул ей внушительных размеров плод причудливо кораллового цвета и девушка с удовольствием принялась за его поглощение, все неприятные свойства пустыни в этот миг позабылись.

К тому же фрукт оказался не только довольно вкусным и питательным, но и достаточно сочным, что отлично утоляло жажду. Благо, владычица Роннет хорошо позаботилась о Призванных, нагружая их ценной провизией в дорогу.

– О, мне снилось… – попытался припомнить мужчина, старательно избегая возникающего образа кузины в голове. Уже которую ночь ему неизменно чудилась она одна. – Мне снилось, что я помирился со своим братом, да… – неубедительно соврал капитан, шпионка хмыкнула, но ничего не добавила в ответ, что бы уличить принца во лжи.

Слишком вкусным получился завтрак, так что сны её теперь уже мало интересовали. Когда же трапеза окончилась, наши герои вновь были готовы идти дальше. Снова и снова преодолевали они огромные расстояния, а дюнам по прежнему не было ни конца ни края. В какой-то момент ногам Франчески и Оллистэйра стало теплее прежнего.

– Как-то слишком горяч этот песок. – заметил вслух капитан.

– Да, а еще присмотритесь, мне кажется он становится темнее. – наклонившись к земле, добавила Лисси. Принц опустился вниз, всматриваясь в сухую пароду.

– И правда, цвет почти оранжевый, а вначале был бледно золотой. Мун сделала несколько шагов вперед. – А теперь смотрите, палитра меняется еще больше, там вдалеке он красный, ядовито красный как поздний закат.

– Мои ступни сейчас не выдержат. – переминаясь с ноги на ногу, тревожно заявил мужчина. Франческа тоже стала пританцовывать, пытаясь понять причину странного явления.

– У меня ощущение, что здесь под песками горит живой огонь! – высказала свою нелепую догадку девушка. В это мгновение где-то справа вспыхнула ярко-алая искра. Или это только показалось? Мун отступила назад. Но взгляд по прежнему пристально следил за горизонтом. Неожиданно он весь точно ожил, то тут то там языки пламени стали пробиваться сквозь пески, они горели, но не сгорали. Жар стоял невыносимый, но не было от огня ни гари ни копоти. Дело понятное, огонь не естественный. Не значит ли это, что где-то поблизости Колесо, раз природа столь странно себя ведет? Стоять не месте уже было нельзя, огонь как дикий игривый ребенок погнался за капитаном и девушкой, так что выражение "пятки горели", могло бы стать былью. Весь горизонт уже пылал, точно стена стояла, а языки все преследовали и преследовали Призванных. Беднягам ничего не оставалось, кроме как бросится прямиком к огненной завесе, перепрыгнуть её или сгореть, выбор-то не велик.

Все же, если верить словам королевы, в Мандуруме ничто не навредит им, они ведь уже ощутили на себе действие синего пламени Морэна. Тем не менее, жар казался настоящим. Оллистэйр и Франческа, схватившись за руки, бросились вперед, прямо сквозь полыхающее пламя, в пропасть волнующей неизбежности. Завеса растаяла как мираж, только температура по прежнему достигала высокой отметки. Мун облегченно вздохнула, осмотрев собственные руки, они были целы. Взгляд капитана остановился в одной точке и шпионка тоже взглянула туда, куда смотрел мужчина.

Гигантское колесо, размером наверное с крепость, одиноко возвышалось посреди пустыни. Вокруг него вилась ни то речка, ни то искусственно созданный глубокий водоем, в несколько колец огибающий массивное строение. Вода имела янтарно-лиловый оттенок, над ней навис легкий, едва заметный пар. Это было нечто вроде испарений. Само колесо похоже было сделано из дерева и камня, материалов, появившихся в мире с начала его существования, и имело множество изгибов и изломов. Оно напоминало невероятных размеров шестерёнку, причем каждый её край был наделен небольшим подобием полной версии колеса. Удивительное зрелище! Больше всего поражало то, что это строение оказалось полностью обездвижено. О городах-призраках говорят, что там остановилось время.

Здесь оно остановилось в самом буквальном смысле этого слова. Воздух вокруг колеса сгущался и нависал над ним неподвижной мрачной тенью.

– Время имеет три состояния. Время есть вода, время есть воздух или эфир, время есть движущая сила. – произнесла вслух Франческа, капитан посмотрел на неё с интересом, отведя взгляд от захватывающей дух картины.

– Откуда ты знаешь? – поинтересовался мужчина.

– Мне это однажды рассказала солнцекошка. Они ведь с лунокотом являются частью остановленного времени. Оно хоть и застыло, но пока Солис сменяет Лунаэ, день будет сменять ночь. Сутки в Мандуруме не зависят от хода колеса, они существуют сами по себе.

– Но если это так, тогда все понятно. Время застыло в этой реке, в этом воздухе, окружающем колесо и если нам его привести в движение, завести все эти шестеренки… Это чем-то похоже на принцип работы водонапорной башни, если все сделать правильно, то время вернется в Мандурум и всё встанет на свои места… – предположил принц.

– Верно, помнишь, что говорила Сноуфлейк, во время одной из войн, колесо было сломано. Вероятно нужно обнаружить поломку и устранить. А после запустить весь механизм. Мне кажется, что дело здесь в недостающей детали. – поделилась своей версией Мун.

– Но где мы найдем эту деталь, которая сможет запустить колесо? – недоумевал принц, в его голове картина упрямо не хотела складываться и стать чем-то целостным и доступным.

– Я не знаю, – призналась Лисси, – этого мне никто не объяснял. – Предлагаю для начала вообще исследовать конструкцию.

– Согласен, – кивнул мужчина. Он решительно направился к колесу по мостику, что располагался в двух метрах над застывшим водоёмом. Сгустившийся над головой мужчины воздух, подобный смогу, казался беспросветной завесой тьмы. Мун, осматриваясь кругом, шла за принцем. Тот остановился у подножия величественной конструкции и прикоснулся к ней рукой, попытавшись повернуть одну из множества шестеренок. Ничего не произошло. Капитан принялся ощупывать и осматривать каждую деталь этого своеобразного аппарата с азартом изобретателя.

– Может быть дело не в недостающей детали… – спустя пару минут, подала голос девушка.

– В чем тогда?

– Ключ… Как насчёт ключа? Может эти часы просто нужно завести, как механические. – выдвинула свою догадку Лисси, капитан задумался. В это мгновение оба почувствовали странное напряжение в теле. Что-то было не так. Принц и шпионка переглянулись и подняли головы вверх. Пространство светлело, дышать стало легче.

Туча, смог, воздушный сгусток над головой рассеялся. Оллистэйр перевёл взгляд на Колесо. Если произошло это неожиданное изменение, может время запустило свой ход? Но конструкция была по прежнему обездвижена.

– Смотрите, вон там. Там кто-то есть! – взволнованно прошептала Мун, схватив мужчину за руку. Он проследил за направлением её взгляда и увидел над водой тот же своеобразный сгусток, что нависал над колесом. Только теперь он будто бы пытался принять видимую форму. И форма эта напоминала человеческую. Полупрозрачная, воздушная субстанция походила на седовласую немолодую женщину. Она двигалась в сторону Призванных. Лисси сильнее сжала руку капитана.

– Едва ли найдутся безумцы, которые рискнут забраться так далеко, минуя огонь и воду, что бы прийти сюда, в чертог вечности. – заговорило воздушное существо. Голос этот был подобен шепоту ветра, но слова отчетливо различались.

– Мы – Призванные, – представительно начал капитан, уже не раз заметив влияние этой волшебной формулировки на существ здешнего мира.

– Знаю, – был ответ. И вы явились сюда, дабы изменить ход времени, запустить Колесо.

– Так и есть, вы не поможете нам? – с надеждой в голосе промолвила Франческа.

Воздушная женщина тихо рассмеялась, подобно шороху ветра.

– Трудно сказать, сколько времени здесь ждали Призванных. Коль нынче оно неисчислимо. Но я была бы рада освободится. Это так томительно для меня, пребывать пленницей того, над кем я всегда властвовала… – проговорила незнакомка.

Мун и Оллистэйр вздохнули. К чему все эти размышления, отчего бы сразу не перейти к делу.

– Послушайте, время не ждет. Ну то есть оно ждет уже слишком долго. Нам просто нужно починить это чертово колесо и дело с концом. Если можете помочь, помогите, если нет, то не о чем нам разговаривать. – сдерживая нарастающее раздражение, отрезал капитан.

– Терпению вам еще учится и учится, юноша. – недовольно проговорила в ответ тень. – Ну что ж, не буду отнимать у вас то, чего у вас итак нет. Перейдём к знакомству. Ваши имена мне, конечно, известны… Моё же вам знать не обязательно.

– Мда, чудное знакомство, нечего добавить. – хмыкнула шпионка.

– Собственно, – окинув Лисси равнодушным взором, продолжила женщина, – У меня его давно нет. Имени.

– Занимательная история, с вашего позволения, мы продолжим решение нашей задачи. – поворачивая Мун в свою сторону, заключил мужчина.

– Вы не сможете её решить без ключа. – тихо проговорила незнакомка.

– Как раз его поисками мы и должны заняться. – бросила Лисси, отворачиваясь от эфемерного существа.

– Вам незачем его искать. Ключ окажется в ваших руках очень скоро. – вновь подала голос женщина.

– Откуда вам знать? Вы что же, провидица? – скептически вопросил мужчина.

– В каком-то смысле именно так. Я – хранительница времени. – ускользая, проговорила тень. Капитан со шпионкой резко обернулись, но воздушная субстанция исчезла.

– Вот ведь неладная, если бы мы и правда были более терпеливы… – сокрушенно простонала Лисси.

– Итак, вы просили помощи, я дам вам её. – вновь прозвучал знакомый глухой голос эхом в голове обоих. Снова материализовалась женская фигура, на сей раз совсем рядом с мужчиной и женщиной.

– На самом деле, я обманула вас, сказав, что являюсь хранительнице времени. Я была ею очень давно. До того как время замедлило свой ход.

Нет его, нет и меня. Я лишь призрак. Его пленница, тень из прошлого. И вы можете освободить меня, когда исполните своё предназначение.

 

– Но как нам его исполнить?

– Ключ, который вы ищите связан с хранителем времени как одно целое. Хранитель и ключ не могут существовать друг без друга. Ключ сам выбирает своего хозяина и тот, кого он выберет, будет нести это бремя до конца.

– Что ж, значит вы, как хранитель, должны знать местонахождение этого ключа, чувствовать его. Верно?

– Верно, однако, есть одно "но"…

– Какое еще "но"? Я больше не хранительница времени, а это значит, что у ключа теперь новый владелец.

– Я совсем ничего не понимаю. – недовольно проговорила шпионка.

– Скоро рассеется туман. – загадочно заключила женщина, её фигура вдруг стала расплываться и исчезать часть за частью.

– Стойте, но как выглядит этот ключ? Я так и не понял как нам его получить… – обратился мужчина, но эфир уже исчез. Оставляя горизонт чистым.

– У меня пока ничего не проясняется. – хмыкнула Лисси, тяжело вздохнув. – И вообще, от всех этих загадок уже голова разболелась.

– Я могу избавить тебя от этой боли… посредством её отсечения. – услышала Мун знакомый голос и от неожиданности оцепенела, чувствуя у горла холодную сталь, её руки кто-то сцепил за спиной. Длинный и изящный меч, исписанный неизвестными диковинными рунами крепко сжимала кисть высокого синевласого мужчины, а он сам стоял позади Франчески, жестоко улыбаясь.