Tasuta

Уроки любви и жестокости

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Он кашляет. Елизавета стоит в нерешимости. Генрих начинает хихикать.

ГЕНРИХ (ПРОД.)

Понятно.

И тут Елизавета, подняв меч, с криком бежит на него. Но один из докторов своим телом загораживает короля, и меч Елизаветы останавливается у груди человека в черном. Человек в черном осторожно забирает у нее меч.

1 ЧЕРНЫЙ

Простите, ваше высочество…

Генрих отталкивает его.

ГЕНРИХ

Уйди.

Человек в черном ставит меч у трона. Генрих внимательно смотрит на Елизавету. Она не отворачивается.

ГЕНРИХ (ПРОД.)

Достойнее врага еще не видел я…

ЕЛИЗАВЕТА

И скольким говорил такое…

ГЕНРИХ

Им я лгал. Тебе сейчас не вру. Достойнее врага не видел я. Но все ж ребенок… Пойдемте.

Люди в черном выводят короля из опочивальни. Елизавета одна, стоит с опущенными плечами. Идет, наклоня голову. Садится на пустой трон, в руке ордонанс, другой рукой подбирает меч. Возвращается один в черном.

1 ЧЕРНЫЙ

Принцесса! Вам что-нибудь угодно? Король просил узнать…

Елизавета смотрит на ордонанс.

ЕЛИЗАВЕТА

Вот приказ монарха. Исполнить завтра.

Человек читает.

1 ЧЕРНЫЙ

Казнь… завтра… Но граф Суреей учил вас грамоте когда-то…

ЕЛИЗАВЕТА

Да. И это горько… Что такое?!

1 ЧЕРНЫЙ

Его стихи почитывать и мне было по нраву…

ЕЛИЗАВЕТА

Что такое! Вы колен не преклонили!

1 ЧЕРНЫЙ

Простите, принцесса. Но эти почести лишь для королей на троне…

ЕЛИЗАВЕТА

Садитесь!

Человек садится на колени, склонив голову.

ЕЛИЗАВЕТА (ПРОД.)

Идите, исполняйте ордонанс.

Человек встает и уходит. Звучит музыка. Девочка сидит на троне, с которого свисают ее ноги, не доходя до пола.

ЕЛИЗАВЕТА (ПРОД.)

Не буду сожалеть тогда,

Смиренно вынесу страданья;

И как отступят холода

Весной под нежными лучами,

Так я от суеты забот

Найду неспешный уголок. Иль не найду.

Елизавета улыбается.

Занавес.