Есть такое место на земле – Пас-Ека

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 3
В гостях у Эя

Ребята вышли на одну из улиц, всё такую же безлюдную и непривычно красивую. Какое-то время шли молча, совершенно не задумываясь о том, куда они идут. Ноги сами вели их, как будто знали правильный маршрут.

– Так, а ты что выскочила на арену-то? – спросил Даня, заглядывая Алине в глаза.

– Я хотела посмотреть дату на билете. Там у кого-то с верхнего ряда билет слетел вниз. Ну, я смотрю, что мамонт далеко от нас и побежала за ним.

– Ну и как? – спросила Катя.

– Да то же самое, что у нас, – ответила Алина.

– Вы что же, думаете, что мы по сравнению с Пас-Екой живём в какое-то другое время? – Эй усмехнулся.

– Если честно, то было такое ощущение, – сказала Алина, посмотрев на Эя, и тут же споткнулась о выступающий булыжник.

– И вообще, я в таком шоке от всего. Мне нужно срочно позвонить домой моей бабушке, – сказала Катя.

Ведь баба Надя точно должна знать про это странное место и дать хоть какое-то объяснение происходящему. Но вспомнив о том, что телефон разряжен не только у неё, но и у Алины, и у Данила, Катя посмотрела на Эя, а тот сделал удивлённое лицо и спросил:

– Как это позвонить домой?

– Как-как? По телефону, конечно! – сказала Катя, несколько раздражаясь несообразительностью Эя. – Понимаешь, у меня телефон совсем разрядился. Может ты мне одолжишь свой на один звонок? – спросила Катя, но Эй смотрел на неё несколько ошарашенно.

– Я не понимаю, про что ты говоришь, – сказал Эй, рисуя в воображении картину, как Катя звонит в огромный колокол. «Это какого размера должен быть колокол, чтобы звон от него было слышно аж в Пас-Еке? И как Катина бабушка поймёт, что этот колокол звонит именно для неё, не ради того, чтобы всех предупредить о чём-то важном? Может у них там как-то по звонам считают? Один звон – это для Катиной бабушки, два звона – это для дедушки, а три звона ещё для какой-то другой бабушки, а если много звонов, то это на пожар. Ерунда какая-то получается! А главное, зачем это нужно? И что это такое «тефон»…», – думал Эй.

– Так ты мне дашь телефон? – сказала Катя, прервав мысли Эя.

– А? Это? – Эй посмотрел по сторонам, ища взглядом то, что у него сейчас попросили, – Тефон? Так это… А у меня его нет! – рассеянно сказал Эй, теперь уже думая о том, что это такое может быть. Может это название колокола? Или что ещё?

– Жаль! – деловито сказала Катя, – а где у вас тут пасека? Проводишь? – спросила она так, как будто поставила перед фактом без права на отказ.

– Ничего себе просьба! – проговорил с некоторым сарказмом Эй, однако несмотря на то, что ребята были едва знакомы, отказывать в просьбе не собирался и поспешил добавить, – провожу, но мне нужно зайти домой и отпроситься. Нам на соседнюю улицу, – сказал Эй, махнув рукой в сторону, показывая направление и размышляя над тем, что есть что-то в этих ребятах загадочное и интересное.

«Одни „тефоны“ чего стоят. Вот не зря они в Пас-Еке живут. Может, расскажут дорогой, чем они там занимаются, и вообще, зачем они бабушкам звонят в колокола? Что они там такое разрежают? В этом есть какая-то тайна, и я обязательно её раскрою».

– Ну, тогда пошли, – сказал Даня, прервав размышления Эя. Все направились по булыжной мостовой.

Было совершенно необычно идти по булыжникам, но такая ходьба быстро надоела.

– Не очень-то удобно, а почему асфальта нет? – спросила Алина и заглянула Эю в лицо.

– Чего? Так вы сами должны знать, где он. Наверное, потом подойдёт, – сказал Эй и ускорил шаг.

Алина шепнула на ухо Кате и Данилу:

– Что-то я не поняла, что Эй имел в виду про асфальт?

– Да ладно, придём на пасеку и разберёмся. После площади Ра с бивнерылом булыжная мостовая – это не самое интересное. Может, они так улицу выложили, чтобы поддержать общий стиль в архитектуре? – сказала шёпотом Катя и заговорщицки искоса посмотрела в спину Эю.

Ребята прибавили шаг, стараясь не отставать. Данил перешёл на деревянный тротуар, и девочки поспешили за ним. Идти по гладким доскам было куда приятнее, чем по неровным булыжникам. Вскоре ребята подошли к одному из теремов на улице, возле которого в палисаднике росло много цветов. Они были высажены в композицию и изображали горный водопад, прилегающую к нему лужайку и мини-холмы разных цветов: красные, розовые, жёлтые, фиолетовые, с голубыми извилистыми ручейками – всё это было смоделировано при помощи живых цветов. Даже цветочный аромат, исходящий от композиции, напоминал что-то горное, свежее, влажное. Катя подумала: «Похоже, что в этом месте все очень любят цветы. Они тут повсюду, куда не посмотри. Даже на одежде и обуви у всех местных жителей вышиты цветы. Не похоже, чтобы это было просто так, надо будет разобраться»

– Это мой дом. Проходите, – сказал Эй, открывая калитку, и с помпезной дурашливостью раскланялся перед гостями, приглашая пройти во двор.

Во дворе дома на крыльце сидел маленький лохматый человечек с бородой. Он был в сапогах и одет, несмотря на то что стояла жара, в меховой жилет поверх фланелевой рубахи. Старичок был не просто маленький, он был ростом не больше новорождённого младенца и плёл из пакли верёвку. Данил, Алина и Катя воззрились на него с таким удивлением, что у них открылись рты. Человечек от такого пристального внимания немного опешил, бросил плести косичку, погрозил ребятам кулачком, что-то сердито забубнил скрипуче-писклявым голосом. Спрыгнул со ступенек и залез под крыльцо. За человечком тут же шмыгнул под крыльцо рыжий кот, неизвестно откуда взявшийся. Сплетённая косичкой верёвка поползла по ступенькам за своим хозяином и скрылась под крыльцом. Ребята вопросительно посмотрели на Эя, но тот был невозмутим, не видя ничего особенного в своём дворе.

– А это кто? – спросила Катя, выпучив от потрясения глаза.

– Наш дворовой! Самый лучший из всех дворовых в Багульниках! В прошлом году ему выдали значок на общем собрании, – гордо сообщил Эй, поднимаясь на крыльцо дома.

– А что? Есть и другие такие же старички? – удивилась Катя.

– Конечно! В каждом дворе свой дворовой, а как иначе? – ответил он обыденным голосом, будто говорил о чём-то само собой разумеющемся, и этим развеял последние остатки сомнений в том, что ребята всё ж таки попали в другой мир.

«Судя по дате на билете с площади Ра, это было не прошлое и не будущее. Это было настоящее. Здесь и сейчас, но какое-то оно другое», – думала Катя. Осознание этого жгло огнём любопытства. Хотелось больше узнать об этом месте, об этих людях. Но в тоже время страх возможности не вернуться назад холодил льдом сознание. Задержавшись у крыльца, Катя коротко поделилась своими тревожными мыслями с Алиной и Даней, на что Даня ответил:

– Если Эй бывает у вас на пасеке, когда ему этого захочется, то можно и не переживать, что мы тоже вернёмся назад, когда нам этого захочется! А сейчас было бы здорово посмотреть, как живётся в этом странном месте, – девочки согласились, решив не торопиться назад на пасеку.

В глазах Алины, Кати и Дани светилась эйфория, но то, что сейчас происходило, не укладывалось в голове. Восторг, тревога и любопытство сплелись в неразрывную цепь эмоций.

Все зашли в дом вслед за Эем.

Большая светлая гостиная с русской печью, расписанной причудливыми изображениями птиц. Мягкие удобные кресла с цветочным рисунком и много-много цветов повсюду: живые – в вазах и горшках, вышитые – на занавесках, на скатерти и на салфетках, нарисованные – на стенах, на обоях. Цветы были в стеклянных шарах, подвешенных к потолку, и эти шары напоминали те, что стояли на подставках для цветов по всей улице.

– Ух ты! Я смотрю, вы очень любите цветы! – не то спросила, не то подтвердила своё предположение Алина.

– Конечно, любим! Цветы отпугивают тёмных нежитей, – сказала женщина, спускающаяся со второго этажа по лестнице со стопкой белья в руках. – Здравствуйте, гости дорогие! – и женщина наклонила голову в приветствии, шлёпнув себя ладонью по лбу.

Алина, Катя и Даня тоже поздоровались таким же образом. Ребята застыли на месте, разглядывая женщину с жёлтыми цветочками в темных волосах.

– Мам, это мои дру… – в это момент за спиной скрипнула дверь, все оглянулись и увидели, что в терем вошёл молодой человек. Улыбающийся парень: широкоплечий, синеглазый, имеющий какое-то внешнее сходство с Эем.

– Добрый день, дорогие гости! – сказал парень сильным молодым голосом.

– Здравствуйте! – уже наученные местному обычаю поздоровались кивком головы и шлепком по лбу Даня, Алина и Катя.

Эй продолжил знакомить друзей со своей семьёй.

– Моя мама, её зовут Эр!

– Да, можете меня называть тётя Эр, – ещё раз кивнула головой в знак приветствия улыбающаяся тётя Эр.

Катя и Алина не могли оторвать взгляда от жёлтых цветочков в волосах и карих глаз этой женщины.

– Мой старший брат Ро! Он у нас нежитевед и сейчас готовится к экзамену, – сказал Эй и просмотрел с гордостью на Ро.

Даня, Алина и Катя с улыбками дружно кивнули Ро. Когда Ро и Эй стояли рядом, сходство двух братьев становилось очевидным.

– Мам, Ро, это мои, дру…

Вдруг из-за печки выбежал ещё один маленький старичок, такой же крохотный, как тот во дворе, только этот на вид был добродушней со светлой кучерявой бородой, и был он ухожен и причёсан. Сам одет в клетчатую рубаху и полосатые штаны. Старичок с распростёртыми руками подбежал к Ро и со всего маху обнял его за ногу, повиснув на ней с довольной физиономией.

– А, явился, любимчик Кукши! Явился! – выдыхал из себя слова старичок.

Ро погладил его по голове, а тот отлип от ноги, расправил примятую им штанину брюк Ро и поковылял к креслу. Катя, Даня и Алина, открыв рты от изумления, следили за старичком, а тот тем временем пытался забраться на кресло. Ухватившись за покрывало двумя руками, он подтянулся, забрался на сидение, уселся там с ногами, сложив на животе руки замком. Часто поморгал глазками, показывая всем своим видом, что готов слушать продолжение знакомства. Все молча смотрели на старичка. Тот поднял палец вверх и как бы выдохнул из своей груди слово:

 

– К доброму! – и опять выразительно поморгал, а Эй продолжил свою попытку всех познакомить.

– Мам, Ро, это мои друзья! Даня, Катя и Алина, и они прибыли сюда с Пас-Еки.

Ро и тетя Эр не смогли скрыть своего удивления.

– У вас очень странные имена. У человека не может быть такого имени и ещё, насколько я знаю, в Пас-Еке детям не место? – сказала тётя Эр.

– На пасеке работает мой дед, а мы только в гости к нему приезжаем, – сказала Катя. – А что именно странного в наших именах?

– Ну, если только вас в гости пускают к деду в Пас-Еку, то конечно это нормально, – ответила Эр.

– А в именах странное то, что они очень длинные, – подключился к разговору Ро.

– Длинные? – переспросила с удивлением Катя. – Вообще-то моё полное имя Екатерина, а если ещё полнее, то Латышева Екатерина Ивановна!

– Ого! – хохотнул Эй, а Ро и тётя Эр так удивились, что у них даже улыбки застыли на лицах.

– Это же никогда в жизни такое не запомнить, а если выговаривать, так сколько времени пройдёт, пока всё вышепчешь, – сказал Ро, искренне удивляясь.

– Там, откуда мы сюда пришли, всех так зовут, и это нормально! Нет никаких проблем с шишип… с вычип… с вы-шип-че-ванием, – сказал Даня с ноткой возмущения. – Нам вот ваши имена кажутся странными. Слишком короткие.

– Да, глубокое недопонимание, – сказала тётя Эр. – Чувствую, что этот разговор надолго. Давайте сядем за стол, попьём чай с тортиком и поговорим, – с этими словами тётя Эр подошла к буфету.

Она открыла дверки и стала составлять посуду на стол. Принесла миленький тортик, весь украшенный розочками. Все стали усаживаться за стол.

– Такими длинными именами у нас называю только нежитей, – начал свой рассказ Ро.

– А кто такие нежити? – спросила Алина и этим вопросом привела в совершенное изумление тётю Эр, Ро и Эя.

– Та-а-а-к! Не знать, кто такие нежити, вы не можете! Здесь что-то не так! Давайте разбираться, – сказала тётя Эр, наливая чай в красные кружки в виде какого-то цветка.

– Давайте! – сказала Катя с особым нажимом. Ведь с самого утра так и не было получено ни одного ответа на вопрос, но зато самих вопросов стало столько много, что они уже в голове не помещались.

– Только давайте разбираться по порядку! Начнём с нежити. Что это такое?

– Ну? – Ро с изумлением оглянулся на кресло, в котором сидел крохотный старичок. – Вот Кукша, он домовой, все домовые относятся к светлым нежитям. Как вы заметили у него по сравнению с нами длинное имя. Поэтому нам странно, почему вас зовут такими же длинными именами.

– Домовой? – хором воскликнули Катя, Даня и Алина.

– Настоящий домовой? – поразилась Катя. – А разве они могут вот так запросто сидеть в кресле среди белого дня? Я думала, что все домовые прячутся и не показываются людям на глаза!

– Так это когда было? – по-доброму удивилась тётя Эр такой вопиющей неосведомлённости гостей. – Домовые давно уже не прячутся, что за необходимость? Как только их перевели в разряд светлых нежитей ещё сто лет назад, они официально могут жить с людьми под одной крышей. Наш Кукша души не чает в Ро, мне кажется, не будь у нас своего дома, Кукша бы всё ровно жил с нами в любом месте, и всё это только из любви к Ро.

Все посмотрели на Кукшу, а тот так засмущался, что попытался залезть между спинкой и сиденьем кресла, но застрял в щели. Подрыгав ножками, он вылез весь взлохмаченный и обратно уселся в тоже положение, сложив руки замком на животе.

– Неужели вы впервые видите домового? – спросил потрясённый Эй, обращаясь сразу ко всем ребятам.

– Да-да. Только на картинках и видели, – сказала Катя. – У нас тоже есть домовые, но никто и никогда вот так запросто их не видел. Мы просто знаем, что они вроде как есть.

– Это конечно удивительно – не встретить ни одного домового за всю жизнь! – сказал Эй, – кто же у вас тогда за домом приглядывает? Не дворовой же?

– А дворовых у нас тоже нет. Я так полагаю, это тот старикан, что на крыльце верёвку плёл? – сказал Даня.

– Как нет дворовых? – всплеснула руками тётя Эр, – А кто же тогда за скотиной смотрит? Кто коням гривы чешет да в кольца вьёт?

– Да у нас и коней-то нет как таковых, – удивился Даня и почесал бровь.

– А как же вы тогда из печей в печи ходите? – тётя Эр прижала руку к сердцу, очевидно боясь, что оно сейчас от любопытства вылезет наружу.

– В какие печи? – поразился Даня и выпучил глаза так, будто они телевизионные антенны и если их сделать длиннее, то смогут лучше уловить сигнал.

– Да вот хотя бы в Берёзовые! Или в Кедровые! – всё также удивлялась тётя Эр, но Эй и Ро были не менее удивлены и, вытаращив глаза, крутили головами, поглядывая то на ребят, то на тётю Эр.

– Берёзовые и кедровые печи? – всполошилась Катя и привстала со стула. – Ваши печи сделаны из дерева?

– Яблочный змей! А какие они должны быть? Не каменные же? – сказала тётя Эр, ещё больше запутавшись в этом разговоре. – В камне-то ни один домовой жить не станет!

– А как же вы их топите? – спросила Катя.

– Кого топим? – удивилась с опаской тётя Эр.

– Печи… берёзовые и кедровые. Они же сгорят? – совсем растерялась Катя, а тётя Эр, положив себе руки на лицо, с сочувствием покачала головой, как будто она увидела, как на её глазах раздавили щеночка.

– У нас печь кладут из кирпича и топят дровами! Я не понимаю, как печь может быть берёзовой! – почти прокричала Катя, разрываемая между смехом и ужасом абсурда сложившийся ситуации, при этом она активно жестикулировала руками, так выражая своё возмущение.

– А-а-а, так вот про что речь? – вздохнула с облегчением тётя Эр. – Те-то? Те печки, конечно, из кирпича кладут. А я-то про другое говорю. Про печи! Ну вот, смотри, у нас населённый пункт называется печи Багульники. Потому как тут растут кусты багульника в великом множестве, а соседние печи – Берёзовые…

– Я понял! – воскликнул Даня и подскочил на стуле. – Печи – это у них вместо нашей деревни. У нас деревня Поздняково, а у них печи Багульники!

– Деревня? – удивился Ро, Эй и тётя Эр внимательно посмотрели на ребят, а тот продолжил. – Хотя, наверное, есть и в этом своя логики. Дома-то деревянные, из деревьев вот и деревня. А у нас по печам ориентируются. В каждом доме есть печка, потому и печи, – сказал Ро, – а где это Поздняково?

– Чуть дальше от пасеки. Часа три езды, если на лошади, а на машине за час можно доехать, – сказала повеселевшая Катя.

– На чем доехать? – переспросил с заинтересованным лицом Ро.

– Понимаете, похоже, что мы у вас оказались почти из другого мира. Но мы не поняли, как это произошло? Там, где мы живём, нет домовых и этих светлых и тёмных нежитей… а кстати, слово нежить, что означает? – спросила Катя.

– Упыри, лешие, водяные – всё это нежить. То, что не живёт и не умирает, – сказал Ро.

– А откуда они тогда берутся? – тут же переспросила Алина.

– Да известно откуда. Из яйца вылупляются, что петух снесёт в полнолуние, – сказал Ро.

– Ты хотел сказать курица, петухи же не несут яйца, – хихикнул Даня.

– Ещё как несут. Вот именно, что из яйца, которое снесёт петух на полнолуние, и вылупляется нежить, – вмешался Эй.

– Да! – подтвердил Ро. – А как вылупится нежить, так и ищет себе людские страхи и отчаянье. Любыми путями выманивают у человека нужные эмоции. У каждой эмоции есть своя энергия: отрицательная или положительная. Человек сам не ведает, сколько он вырабатывает этой энергии. А нежить, она же не живёт и энергию не вырабатывает, вот и питается человеческой. Тёмной нежити нужна только отрицательная энергия. Маленькие тёмные нежити просто пугают людей. Этим и живут. Большим нежитям нужно больше отрицательной энергии. Эти уже могут причинить вред человеку. Чем больше и страшнее нежить, тем больше и сильнее им нужна отрицательная эмоция человека. До смерти иных изводят, получая энергию страха и боли, – сказал Ро.

Ребята так внимательно слушали, что даже на время забыли про тортик.

– Но есть и светлые нежити, такие как дворовые и домовые. Вот они живут положительными эмоциями человека. Этим нравится, когда у людей всё хорошо. Правда для веселья могут и напугать разок, но это ради шутки, опять же такие шутки хоть и пугают в самом начале, но потом-то вызывают смех. А смех светлые нежити любят. Поэтому рядом с нами только они и живут. Тёмных мы гоним от наших печей куда подальше. Ведём учёт новым образованиям нежитей. В общем, держим под контролем, и этим занимаются нежитеведы.

– Ничего себе! Как у вас тут! – сказала потрясённая Катя.

– Расскажите лучше про свой край. Как так вышло, что вы не знаете ничего о нежитях, и как вы там без лошадей обходитесь? – спросил Ро.

– Так вот, – бойко начала рассказывать Катя. – Про домовых, леших и русалок мы только в сказках читали, а сами никогда не видели. Такое впечатление, что они у нас раньше были, на каждом шагу встречались, а потом вымерли, как динозавры. На лошадях мы почти не ездим. Есть машины…

– А что это? – спросил Эй.

Даня опять изобразил, как он крутит руль и воспроизвёл звук мотора:

– Дрынь-дрынь-дрынь-жжжжж.

Эй, Ро и тётя Эр пожали плечами, показывая всем своим видом, что они по этим жестам, так и не смогли ничего понять.

– Да как вы не можете знать, что такое машина? – в растерянности развёл руками Даня. – Садишься в машину и едешь куда нужно!

Эй, Ро и тётя Эр по-прежнему смотрели с видом полного непонимания и вопросительно переглянулись.

– Я вам сейчас объясню! – заверила Катя с таким энтузиазмом и нетерпением, что даже Кукша спрыгнул с кресла и заинтересованно подбежал поближе, забравшись на свободный стул. – Так вот! На машинах мы передвигаемся, очень быстро и удобно получается. Садишься внутрь, ну это как закрытая карета, но без лошади, вместо лошади внутри кареты мотор – техническое приспособление. Также есть руль, при помощи него направляешь машину, при помощи педали увеличиваешь или уменьшаешь скорость. В одной машине примерно 150 лошадиных сил. И если лошадь будет скакать целый час, она проедет всего 15 километров, а автомобиль за час уедет на 150 километров дальше лошади, и ещё автомобиль не устаёт и не ест овёс.

Ро даже присвистнул от удивления при этих словах. Эй так внимательно слушал Катю, что непроизвольно начал шевелить своими губами, как бы без звука повторяя слова за Катей.

– Чудеса! Интересно у вас там! – сказал Эй. – А я вот ещё хотел спросить, что такое тефон? И зачем вы бабушкам звоните?

– Не тефон! А телефон, – хихикнул Даня. – Звоним не только бабушкам, а всем с кем нужно поговорить, – и Даня полез в карман, чтобы достать свой телефон. – Вот смотри, это и есть телефон, когда он звонит, ты берёшь и нажимаешь на экран, а потом говоришь с человеком, который от тебя находится, м-м-м… Например, в этих ваших печах Берёзовых.

Ро взял в руки безжизненный плоский чёрного цвета непонятный брикет:

– Стекляшка какая-то?

– Понимаешь, он разрядился. Чтобы по нему звонить, нужен заряд электричества, а у вас тут ни одной розетки и зарядника нет, – сказал Даня несколько расстроенный.

– Да, много у вас непонятных слов. В вашей деревне. Чувствую, что живёте вы за Пас-Екой весело, вот бы посмотреть хоть одним глазком, – сказал Эй.

– Почему вы говорите пасека, таким странным произношением Пас-Ека? Мы ведь об одном и том же говорим? О па-се-ке, где летают пчёлы и собирают мёд в ульи? – спросила Алина, немного тревожась.

– Думаю, что об одном и том же, но, наверное, у нас разные диалекты. Пчёлы, мёд, ульи – всё это есть в нашей Пас-Еке, – сказала тётя Эр, и ребята вздохнули с облегчением. – Один нюанс. Пас-Ека от Багульников находится очень далеко! До неё идти дня три, если знать самые короткие тропы, – сказала тётя Эр.

– Как три дня? – поразились такой новостью ребята. – Мы же вот по какому-то коридору прошли и тут оказались? – возмущённо сказала Катя.

– Да-да, я слышал, что существуют специальные пространственные туннели. Проход через такой туннель заметно сокращает расстояние, и можно за пару минут оказаться за сотни километров от начала пути, – сказал Ро. – Но эти туннели мало того, что просто так не найдёшь, так они ещё строго охраняются герольдами…

– Кем-кем? —перебил Даня.

– «Герольд» переводится как «повелитель копья», в общем, это серьёзные ребята, мимо них не пробежит ни один почтовик и коргоруш, – сказал Ро.

– Боже, у меня сейчас череп взорвётся! Кто это такие: коргоруш и почтовик? – спросила Катя, держась за свою голову на всякий случай.

– Коты, на вид обыкновенные полосатые или пятнистые. Но одни те, что коргоруши, они помогают дворовым и домовым. Шустрые котики, да они собственно никакие не котики, помощники нежити и от того немного пакостные. А почтовики вести разносят. Вот они-то умеют пользоваться такими туннелями. Никто не знает, как им это удаётся. Иногда неопытных почтовиков ловят герольды. После проверки могут отпустить, а могут и не отпустить, – Ро кивнул головой сам себе, как бы подтверждая сказанное. – Ещё могут беспрепятственно проходить по туннелям законоведы в старших чинах и науковеды из высшей гильдии. Я думаю, что вы смогли каким-то невообразимым образом воспользоваться этим пространственным туннелем. Как-то же вы смогли оказаться так далеко от Пас-Еки, не заметив этого? А в Пас-Еке таких туннелей должно быть больше всего, иначе как бы ведцы так быстро оказывались в нужных для них местах, – сказал Ро.

 

– С ума сойти! И как нам теперь попасть в этот пространственный туннель? – почти возмущаясь, спросила Катя.

– Для начала вам нужно попасть в саму Пас-Еку, найти там Ан, а дальше она вас направит куда нужно, – сказала Эр. – Эй вам поможет, не переживайте.

– Я тоже буду неподалёку, если что, то помогу, – сказал Ро.

– Только выходить в дорогу нужно с утра, чтобы до темноты добраться до Берёзовых печей. А сегодня у нас погостите и переночуете. Места всем хватит, – сказала тётя Эр.

– К тому же ваш четвёртый товарищ ещё не пришёл, – сказал Эй.

– Какой ещё четвёртый? – удивились ребята.

– Как какой? Вы же сами меня спрашивали, не видел ли я тут Асфальта? – сказал удивлённый Эй.

Катя, Даня и Алина переглянулись в изумлении и в следующий миг взорвались хохотом.

– Ты чего? Асфальт – это не человек, мы его не ждём! Это же дорога! Гладкая ровная дорога как бы из цельного каменного полотна, а не как здесь из булыжников, вся бугристая, – сказала Катя сквозь смех.

– Дорога? Из каменного полотна? – удивился Эй.

– Ну да! Готовят смесь. Я не знаю точно состав, но эта смесь из песка, мелких камней и ещё чего-то. Плавят, разогревают, кладут на дорогу, пока эта масса горячая. Раскатывают катком, чтобы ровно было и гладко. А когда асфальт застывает, он как камень становится твёрдый ровненький и гладкий. Можно ездить и ходить по ровной, как скатерть, дороге, – сказала Катя.

– Вы что? Плавите камни! В полотно? – вытаращил глаза Эй. – Стелете их как скатерть? – потрясённый этой фантазией Эй даже сморщил лоб. – И делаете из них дороги? Даёте им имя! Обалдеть! Я хочу это увидеть сам! – заключил Эй.

– Заманчиво! – согласился Ро.

Катя, Даня и Алина удивились не меньше, чем Ро и Эй. С такого ракурса они ещё никогда не думали об обычном асфальте.

– А ведь, действительно, заманчиво, – восхитилась Алина.

За столь странным, но познавательным разговором совершенно незаметно закончился тортик с розочками и чай в кружечках. В голове у ребят кое-что начало связываться между собой и приобретать форму, но непонятного всё же осталось много. Настолько много, что уже хотелось отдохнуть от потока информации и дать возможность мыслям самостоятельно уложиться по нужным полочкам.

– Может пока в лавки сходим? Там сегодня после цирка весело будет, – предложил Эй и с выжиданием посмотрел на ребят.

– А это что такое? – спросил Даня.

– Место, где всё продаётся, и все всем делятся, – спокойно ответил Эй, уже не удивляясь непонятливости своих новых друзей.

– Да точно, у нас иногда так говорят. Называют лавкой магазин, – сказала Катя. – Устаревшее словечко.

– Магазин? Это тоже прикольно звучит, – сказал Эй.

– О, да! Я бы посмотрела, что у вас в лавках продаётся, – сказала с энтузиазмом Алина.

Так и решили. Все занялись своими делами.

Тётя Эр принялась хлопотать по хозяйству. Ро ушёл на второй этаж в свою комнату что-то учить, а ребята направились в лавки.

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?