Tasuta

Цветок из сада

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Здравствуй, Дарман. – мягко произнес Кабир. – Ты сегодня во дворце, а я и не знал. Рад, что ты наконец поправился и снова с нами!

– Благодарю Вас, Повелитель. Накопилось много дел, я хотел посетить Вас, после того, как всё улажу, но совсем забегался. Прошу прощения…

Кабир добродушно улыбнулся.

– Ты всегда отличался трудолюбием. Похвально! Отдельно хочу поблагодарить тебя за

предотвращение бунта. Не смотря на предательство Назира, тебя не только не раскрыли, а даже

наоборот – прислушались!

– Не стоит благодарности, Повелитель. Бунты прекратились, но только на время. Как только люди поймут, что их обманули, они взбунтуются с новой силой и остановить пустыми словами их будет уже не просто.

Кабиру не нравилось то, что он услышал. Его глаза сверкнули холодом.

– Не нужно говорить о том, чего еще не случилось!

Дарман смиренно склонил голову.

– Я слышал, что вчера утром доставили бунтовщика, напавшего на меня. – осторожно начал он. – Сегодня я хотел его увидеть, но мне сказали, что еще вчера вечером он был казнен.

На лице Кабира выразилось едва заметное изумление.

– И что же?

– Я лишь удивился, что Вы отдали приказ казнить этого заключенного, не позволив мне его

допросить. Уверен, что он бы многое мог рассказать.

Повелитель нервно отвернулся и начал ходить по комнате, стараясь скрыть свое недоумение. Он не мог припомнить, чтобы подписывал такой приказ. Наоборот, он был уверен, что не отдавал приказа казнить кого-то вчера вечером, но ему не хотелось признавать, что он чего-то не знает или кто-то обвел его вокруг пальца.

– Мне доложили, что этот бунтовщик во всём признался и указал на пособника – этого проклятого Назира. Какая разница, когда его казнили?

– У меня есть основания думать, что он солгал, обвинив главного советника. – спокойно произнес Дарман. – Поэтому я хотел лично разобраться.

Кабиру очень не нравилось, как Дарман смотрит на него. Ему не в первый раз казалось, что глава дворцовой охраны может читать мысли. И вот сейчас, снова это ощущение…Этот пронизывающий взгляд, от которого не по себе даже самому Повелителю.

– Я подписываю каждый день какие-либо приказы и многие из них на казнь. Я не могу всё держать в голове. Возможно, как раз вчера, я подписал приказ о казни этого бунтовщика. – произнес Кабир, стараясь, чтобы это не звучало, как оправдание. – Раз этот негодяй признался, значит так и есть! Он знал, что все равно умрет и врать ему не было смысла.

– Несомненно, Повелитель. – учтиво ответил Дарман, понимая, что их разговор на этом окончен.

Кабир был прав – Дарман почти читал его мысли. Это и не трудно, когда знаешь правду. А глава охраны её знал… Ему не хватало лишь доказательств. Потом уж он решит, что делать. Было трудно поверить в то, что Сабрия хотела его убить, но он понимал, что сам довел её до такого шага. И всё же, чувства вины Дарман не испытывал. Ведь, кроме его единственного необдуманного признания, другого повода он госпоже никогда не давал. Разве мог он предположить, что кто-то может влюбиться в кого-то только из-за одного признания в любви? Но больше всего удивляло его то, на что оказалась способна тихая и кроткая женщина, которой все вокруг считали Сабрию. Она провернула дела, на которые не осмелился бы даже самый опытный интриган.

Когда, после тяжелого дня, Дарман вернулся домой, вид его был настолько хмурым, что даже слуги испуганно расступались перед ним. Но как только он увидел Налию, то сразу же забыл обо всем, что случилось сегодня. Его лицо озарила искренняя улыбка и все мрачные мысли исчезли в одно мгновение. Заключив жену в объятия, Дарман наслаждался её прикосновениями, её запахом, поцелуями и это делало его безмерно счастливым.

22

На следующий день глава охраны уехал рано утром, когда Налия еще спала. Он не рассказывал ей о том, что узнал вчера, не желая её волновать раньше времени. Сначала нужно закончить это дело, а уж потом она всё узнает.

На подъезде к дворцу Дарман увидел всадника. Это был один из его людей.

– Господин, я как раз направлялся к Вам, чтобы сообщить, что служанке удалось добыть письмо с приказом. – быстро произнес он и протянул аккуратно сложенный лист бумаги.

– Где она? – спросил Дарман, пряча письмо в карман.

– Кто? – на лице всадника отобразилось искреннее непонимание.

– Служанка! Она должна быть в безопасности! Где она сейчас?

– Она пришла ко мне, когда еще было темно. Отдала письмо и убежала.

– Её нужно немедленно найти и спрятать! Неужели не понятно, что теперь ей грозит опасность? Она единственный свидетель преступления Сабрии!!!

Резким движением направив коня, Дарман галопом помчался во дворец. Всадник незамедлительно последовал за ним.

Пока люди Дармана разыскивали горемычную служанку, сам он направился прямиком к Сабрие. Ему безумно хотелось покончить со всем этим, как можно скорее.

Войдя в покои госпожи, он заметил, что выглядит она уставшей. С последней их встречи Сабрия сильно изменилась. Лицо её осунулось, а под глазами появились круги, как у человека, который уже долгое время плохо спит.

– Надеюсь, Вы здоровы, госпожа? – поприветствовав её, озабоченно спросил Дарман.

– Всё хорошо. – с натянутой улыбкой ответила Сабрия. – Только есть кое-какие дела, которые мне необходимо решить.

– Не те ли это дела, что касаются нападения на меня и казни того самого нападавшего?

Злобно сверкнув глазами, Сабрия непринужденно спросила:

– О чем ты говоришь? Какая казнь?

– Я знаю, что Вы подстроили нападение на меня и Вы обвинили в этом невиновного Назира. – не отводя своего пристального взгляда, так же непринужденно ответил Дарман, как будто речь шла о чем-то обыденном.

– Какая чушь! – фыркнула Сабрия, едва заметно теребя рукав платья. – Тебе никто не поверит! Моя служанка, должно быть у тебя, но её слова, даже вместе со словами палача, против моих слов – ничего не значат!

– К сожалению, Вы правы… Но у меня есть подписанный Вами приказ о казни, которую Вы провернули за спиной Повелителя. – С этими словами Дарман достал из кармана письмо.

– Совместно со словами служанки, оно полностью доказывает Вашу причастность к преступлениям. Вы дважды предали Повелителя. Сначала, когда пытались препятствовать выполнению мной его приказа по устранению бунта, и второй раз, когда украли его печать, чтобы казнить единственного свидетеля Вашего первого преступления.

Надменное выражение лица Сабрии мгновенно сменил страх. Письмо в руках Дармана было ей знакомо. Она знала, что лучше было его уничтожить и собиралась это сделать вчера или, в крайнем случае, сегодня, но не предвидела, что глава охраны посмеет выкрасть его, да еще и так быстро.

Словно, прочитав её мысли, Дарман иронично произнес:

– Ни в коем случае нельзя откладывать на завтра то, что нужно сделать сегодня.

– Ты не посмеешь так со мной поступить! – едва сдерживая ярость, прошипела Сабрия.

– Мне жаль, что Вы так со мной поступили…Я мог ожидать предательства от кого угодно, даже от Фаизы, но не думал, что заслужил этого от Вас. – глаза Дармана выражали искреннее сожаление. – Вы же знаете, что я всегда был на Вашей стороне, госпожа. Я всегда защищал Вас.

Добродушный тон любимого мужчины подкупил Сабрию. Глаза её наполнились слезами раскаяния. Резко вскочив с дивана, она начала нервно метаться по комнате.

– Позволь мне всё объяснить тебе! Когда ты узнаешь, что я чувствовала тогда и, что чувствую сейчас, ты всё поймешь!

– Прошу Вас, успокойтесь, госпожа. Конечно же, я Вас выслушаю. – голос Дармана звучал мягко и располагающе, но глаза были холодны.

Окончательно доверившись ему, Сабрия начала рассказывать:

– Сразу хочу, чтобы ты знал – я не планировала тебя убивать. Это правда…Да, я была безумно зла на тебя и…ты знаешь, почему. Ты сам того не понимая, влюбил меня в себя, о потом просто… женился на другой. И мало того, ты еще и полюбил свою жену. Тот, кто говорил мне о своей любви, вдруг, с такой легкостью полюбил другую. Конечно, я была в ярости! Казалось, что мной просто играли! Но, знаешь, что стало последней каплей?

Дарман молчал и Сабрия продолжила:

– Последней каплей стало то, что ты смог добиться любви Налии! Я поняла это на свадьбе Кабира, когда увидела, как она смотрела на тебя. Я была уверена, что ты просто играл нами обеими! И тогда я решила наказать тебя, забрав то, чего ты всегда жаждал – твою должность и положение. Удобный момент подвернулся, когда я случайно узнала от сына о вашем плане по предотвращению бунта. Ты знаешь – Кабир полностью доверяет мне, и выяснить детали для меня не составило труда. А дальше, я просто хотела, чтобы тебя разоблачили и, чтобы бунт случился. Тогда я могла бы выиграть сразу два дела – отомстить тебе и задержать поход сына на неопределенное время. Но, поверь, я не хотела твой смерти! Этот мерзавец, даже зная правду о тебе, не смог расстроить ваших планов… И тогда он сам решил тебя убить…Он сам так решил!

Глубоко вздохнув, Сабрия замолчала. Слёзы мешали ей говорить. Но Дарман терпеливо ждал. В его душе проснулась жалость к этой несчастной женщине. Она, внешне всегда такая спокойная и сдержанная, внутри оказалась слабой и озлобленной.

– Когда я узнала, что ты при смерти, то сама чуть не умерла. – немного успокоившись, продолжала Сабрия. – Я не могла себя простить за то, что сделала. Я бы не пережила твоей смерти…Но, к счастью, ты выжил. И я понимала, что рано или поздно тот бунтовщик будет схвачен. С самого начала, связь с ним у меня была через людей, никак не относящихся к дворцовой прислуге – это отводило от меня все подозрения. Никто и никогда бы не узнал, что я причастна к этому делу…даже сам бунтовщик не подозревал, с кем имеет дело и, не догадывался, что его используют. Он думал, что какой-то влиятельный человек хочет свергнуть Повелителя и это его устраивало, так как он хотел того же. В общем, даже, если бы бунтовщика поймали, он не смог бы толком ничего рассказать.

 

Новость о том, что ты при смерти из-за меня, вызвало во мне дикое чувство вины и я решила загладить свою ошибку, сделав тебя главным советником – вторым человеком в правительстве после Повелителя. Я была уверена, что тебя это осчастливит. И тут я узнала, что бунтовщика, наконец, поймали. И мне пришла в голову мысль назвать ему имя того, кто, якобы, помогал ему и это имя главного советника Назира. Один из моих слуг успел передать заключенному эту информацию и обещал спасти от казни. Дальше бунтовщик всё сделал, как и требовалось. Согласно моему плану, Назир должен был быть казнен, а на его место пришел бы ты.

Наступила тишина. Сабрия вопрошающе смотрела на Дармана. Она хотела, чтобы он понял, что всё это было сделано только из-за любви к нему.

– Неужели Вы готовы были убить невиновного Назира? – глаза Дармана выражали искреннее недоумение. – Я не ожидал, что Вы способны на такое…Я мог понять Ваш поступок касательно побега, но убить невинного человека – это совсем другое…

– Да пойми же ты, что я хотела как лучше для тебя! – воскликнула Сабрия – Я рискнула собой, чтобы помочь тебе достигнуть твоей самой главной цели! Я потеряла голову от любви к тебе! С того момента, как я приказала своему слуге связаться с бунтовщиком, я больше не была инкогнито!

– Но зачем нужно было его так быстро убивать? Именно этим Вы себя выдали.

– Я знала, что его все равно казнят и даже если он расскажет о том, кто назвал ему имя Назира и укажет на моего слугу – никто не станет разбираться. Никто, кроме тебя… И, когда мне доложили, что ты приедешь на следующий день, я не сомневалась в том, что нужно действовать быстро. Иначе, ты докопаешься до правды.

Дарман устало опустил голову.

– Это было Вашей ошибкой, госпожа…Всё с самого начала было большой ошибкой.

Сабрия снова разрыдалась.

– Ты как-то сказал мне, что от любви люди становятся беспечными и совершают ошибки. Ты был прав! Но, разве моя любовь к тебе – не оправдание всему?

– Это решит наш Повелитель. – равнодушно произнес Дарман. – И прошу Вас ответить на последний вопрос, госпожа: Кто те люди, что помогали Вам держать связь с бунтовщиком?

– Они никто…только передавали информацию.

– Кто они?

– Это простые служители храма…

– Какого именно храма? – настойчиво допытывался глава охраны. – На сколько мне известно, Вы посещаете разные храмы.

– Тот, что на севере столицы. – тихо ответила Сабрия.

Она знала, что теперь служители этого храма будут наказы, но это её совсем не волновало. Сейчас она пыталась угадать, что ждет её дальше. В душе была слабая надежда, что и на этот раз Дарман сохранит её проступок в тайне. Однако, получив ответы на все свои вопросы, глава охраны молча направился к выходу.

– Разве ты не хочешь стать главным советником? – услышал он голос госпожи. – Это лучшее, чего ты мог бы достичь! Давай оставим всё в тайне и от этого мы оба только выиграем!

Во взгляде Сабрии появилось едва заметное коварство.

Дарман задумался. Слишком заманчивыми были слова госпожи. Ведь, он всю свою жизнь мечтал о высокой должности, о недосягаемой должности главного советника…Но, это было до того, как его сердце познало любовь к Налие. Еще некоторое время назад, он, не сомневаясь, согласился бы на такое предложение и скрыл бы правду, как делал это уже не раз…Но, что же теперь? В памяти Дармана всплыло его обещание Налие больше никогда не участвовать в грязных интригах, и её чистый, полный любви, глубокий взгляд, и слова: «Я верю тебе…Только тебе одному я верю…» И он понял, что для него дороже всего теперь не должность, а любовь и доверие Налии. От осознания этого, внезапно, пришло ощущение легкой свободы на душе.

– Даже имея высокую должность, я не смогу быть счастливым, зная, что обманул любимого человека. – искренне произнес Дарман. – Я намерен всё рассказать Повелителю и Вы можете обвинить меня во всем. Я не удивлюсь, если Вы…

– Нет! – закричала Сабрия, хватаясь за голову. – Знаю, что своего решения ты все равно не изменишь, но хотя бы не рассказывай Кабиру о моих чувствах к тебе! Это слишком унизительно! Ты когда-то обещал мне, что никто об этом не узнает, так сдержи своё слово! Пусть мой сын думает, что в моем сердце всегда был только его отец!

– Я обещаю Вам это. – с этими словами Дарман отправился к Повелителю.

На следующий день весь дворец обсуждал две неожиданные новости – освобождение из под стражи главного советника Назира и внезапный отъезд Сабрии из дворца. Никто не знал причин и деталей произошедшего, но все догадывались, что эти две новости как-то связаны между собой и к ним причастен глава охраны Дарман.

Не скрывая своего ликования, Фаиза отправила слуг узнать подробности. Однако, как ни старались они, узнать больше, чем уже было известно, им не удалось. Повелитель, под страхом смерти, приказал всем участникам этой истории хранить её в тайне. В любом случае, настроение Фаизы от этого не ухудшилось. Теперь на её пути больше не будет ненавистной Сабрии и никто не помешает ей сблизиться с племянником. Она сможет влиять на его решения так же, как когда-то влияла на решения своего брата.

«А всё-таки, этот охранник выполнил то, что от него требовалось!» – подумала с улыбкой Фаиза и невольно восхитилась своим зятем.

Восхищение испытывала и Налия, когда Дарман рассказал ей все подробности своего расследования. И о принятом им решении – ничего не скрывать от Повелителя, не смотря на заманчивое предложение Сабрии.

– То, что ты поступил честно, говорит о твоей силе, дорогой мой. – ласково глядя на мужа, произнесла Налия.

– Моя сила в тебе, в твоей любви. – ответил Дарман и нежно поцеловал жену.

23

После высылки Сабрии в старый дворец и под влиянием Фаизы, Повелитель ускорил процесс подготовки к долгожданному походу. Кабир был уверен, что, в большей степени, от денежных вложений зависит успех похода. И его мало интересовали настроения народа, который с каждым днем становился беднее. Его также не волновало, что думают сами солдаты. Время от времени, льстивые чиновники и жаждущие славы генералы, подбадривали своего Повелителя сказками о том, что солдатам не терпится попасть на поле боя. От таких новостей Кабира охватывало чувство гордости и благодарности к своим воинам. Он не жалел денег из казны, чтобы выразить им свою признательность. Но, к сожалению, деньги не доходили до простых солдат, оседая в карманах жадных офицеров и прочих чиновников. Повелитель этого знать не мог и искренне удивился, когда, в очередной раз, Дарман докладывал ему о бунтах, которые случаются не только среди простого народа, но и в армии. Рядом стоял с покорным видом главный советник Назир и главнокомандующий армией – генерал Симон.

– Армия – это не твоя забота, Дарман. Твой долг охранять мой покой, а ты наоборот – постоянно его нарушаешь этими лживыми слухами. – возмущался Кабир.

– Я как раз и выполняю свой долг, Повелитель. Если армия перейдет на сторону бунтовщиков, то, боюсь, что о покое Вы забудете. – раздался спокойный ответ.

– Каких бунтовщиков? Ты постоянно говоришь о бунтовщиках, но это просто кучка глупых людей. Такие недовольные всегда были, есть и будут, но они ни на что не способны и совершенно безвредны!

– Они не опасны до тех пор, пока Ваши солдаты Вас защищают, Повелитель. И эта кучка недовольных растет с каждым днем. Многие люди на грани выживания. Они не понимают, почему их доход забирают на нужды армии. А в армии солдаты не видят улучшения. Они не хотят идти воевать, когда их семьи голодают. У них нет должной подготовки и снаряжения, и у них нет самого главного – желания.

– Хватит врать! – закричал генерал, гневно брызнув слюной – Наш Повелитель сам не раз посещал армейские лагеря и своими глазами видел, что делается всё необходимое для подготовки успешного похода.

Конечно, видел он только то, что показывали ему продажные командиры. Он видел то, что хотел видеть. Реальной же картины Повелитель не понимал. Как-то раз, ему пришла мысль поговорить с парой простых вояк, но он быстро отбросил эту затею, когда заметил отдельные озлобленные взгляды, стоящих в строю солдат.

– Мой сын вот-вот родится и я сразу же отправлюсь завоёвывать новые территории для него! – уверенно произнес Кабир. – Я мечтал об этом давно и никто меня не остановит! Тем более, какая-то кучка бунтовщиков!

– Повелитель, прошу прощения, но Вы не понимаете всей серьезности проблемы. – не сдавался Дарман – Бунты проходят во многих крупных городах и уже были замечены протестные настроения в столице. Если армия или, хотя бы её часть, перейдет на сторону бунтовщиков, то их ни что не сможет остановить. Они Вас свергнут!

От этих слов, у генерала перехватило дыхание. Он хотел что-то возразить, но лишь закашлялся так громко, что Назиру, стоявшему рядом, пришлось резко отойти назад, тем самым, невольно напомнив о своем присутствии.

– Разве не ты докладывал мне, что всё хорошо и слухи о бунте – это просто слухи? – строго спросил Кабир, обращаясь к главному советнику.

– Новости меняются каждый день, Повелитель. – тихо ответил Назир, бросив умоляющий взгляд на Дармана.

С тех пор, как благодаря ему, честь Назира была восстановлена, он испытывал безмерное уважение и благодарность к этому человеку.

– Повелитель, я не прошу Вас отменять поход, – снова начал глава охраны – Но, нужно сократить сборы налогов с населения. Людям не до походов, когда им нечего есть.

– Ты не учи меня править! – резко ответил Кабир – Люди всегда чем-то недовольны! При моем отце были тоже недовольные, но это не помешало ему править успешно на протяжении всей его жизни. Я же продолжу дело отца и увеличу наши территории.

– Тогда все недовольные станут довольными! – с довольной ухмылкой добавил, откашлявшийся наконец, генерал.

Такие разговоры повторялись почти каждый день. Дарман пытался донести до повелителя реальную ситуацию, даже приводил несколько свидетелей своих слов, но а повелитель, подбадриваемый Фаизой, льстивыми чиновниками и собственным самолюбием, все равно отказывался ему верить.

– Единственное, что его убедит – это бунт, который он увидит своими глазами. – сказала как-то Налия мужу, когда он, в очередной раз, поделился с ней происходящим. – Сейчас он только слышит об этом, но не видит. Его мечты о походе сильнее голоса разума.

– Мечты о славе… – поправил её Дарман – Нашего Повелителя больше волнует слава, чем собственный народ.

– Прошу тебя, будь осторожнее в своих высказываниях. – мягко заметила Налия.

Не смотря на то, что она была такого же мнения, её природная сдержанность и воспитание не позволяли ей открыто критиковать повелителя, тем более, что она знала, как чувствителен он к любой критике и что бывает с критикующими его людьми.

– Я всегда осторожен, любовь моя. И помню, что могу быть искренним только с тобой. – Дарман нежно привлек жену к себе, оставив на её губах долгий поцелуй. В такие моменты, им казалось, что они только вдвоем на всём белом свете.

– Я хочу, чтобы ты знала, что есть одно безопасное место, на случай, если бунт выйдет из под контроля…

– Ни одно место не безопасно для меня, если тебя нет рядом. – произнесла Налия, нежно проведя рукой по волосам мужа.

Спустя несколько дней, ранним утром, из дворца пришла новость о том, что у Повелителя родился сын. В стране был объявлен праздничный день, но люди не веселились. На улицах было подозрительно безлюдно, никто не радовался новости о рождении наследника. Все понимали, что теперь поход не за горами. Так и случилось. Спустя всего лишь пару часов, была назначена дата выступления армии. И это стало началом волнений в столице. В тот же день, народ стал отказываться платить сборы, некоторые перестали выполнять свою работу, а кто-то просто открыто высказывал свое недовольство. Когда блюстители порядка пытались вразумить непокорных людей, на их защиту вставали те, кто, казалось, не был причастен к недовольным. В итоге, количество протестующих выросло так, что на их усмирение были отправлены солдаты. Но и они не могли успокоить разбушевавшуюся толпу, которая медленно двинулась к дворцу. А многие из солдат даже и не старались препятствовать людям. Разгневанный народ уверенно подступал к воротам дворца, выкрикивая лозунги о свержении Повелителя.

В самом же дворце царила относительно спокойная атмосфера. Кабира и всю его семью с несколькими слугами готовили к выводу через тайный вход. Не смотря на донесения о том, что бунтовщики вот-вот ворвутся во дворец, Повелитель до последнего не верил, что такое возможно. И лишь, когда он с балкона увидел многотысячную толпу и услышал её гневные крики, только тогда понял, что всё серьезно и жизнь его, и трон в опасности.

Прижав к себе новорожденного сына и рыдающую жену, Кабир смиренно ждал Дармана, который отправился лично проверить безопасность тайного выхода. За ним следовали его верные подданные, а также, трусливые чиновники, желая раньше всех убежать от гнева толпы.

 

Окончательно убедившись, что проход надёжен и засады нет, Дарман, оставил двух охранников у выхода, а третьего отправил к себе домой и приказал вывезти Налию в безопасное место, о котором знали лишь самые доверенные люди.

Вернувшись во дворец, глава охраны доложил:

– Выход безопасен, Повелитель. Вы можете сейчас же уходить. На улице ждут несколько экипажей. Вас и Вашу семью доставят в надежное место.

– Что может быть надежнее дворца? – недовольно спросила Фаиза. Она выглядела совершенно разбитой, но при этом не теряла своего высокомерного вида.

Кабир сидел с задумчивым лицом. Он, как и его тётя, не хотел покидать родных стен дворца. И в глубине души надеялся, что толпа, всё же, отступит.

– Сейчас во дворце опасно, госпожа. – послышался тихий голос Назира. Он вместе с генералом Симоном были одними из немногих, кто не убежал из дворца. – Я бы сказал, что самое опасное место сейчас именно здесь…

Услышав это, Фаиза только тихо охнула.

– Нужно торопиться! – произнес Дарман. – Я уверен, что тайный выход будет оставаться тайным не долгое время. Уже слишком многим известно о нем.

– Неужели ты хочешь сказать, что кто-то из слуг или придворных способен нас предать? – угрюмо спросил Повелитель.

– Я не верю никому.

Изо всех сил стараясь скрыть свой страх, Кабир молчал…Наконец, не выдержав вопрошающих взглядов присутствующих, он неуверенно обратился к Дарману, самообладанию которого тайно завидовал.

– А может быть, мне выйти к ним?

– Ни в коем случае! – закричала Фаиза. – Вы слышали, что они кричат?

– Прошу тебя, Кабир, не испытывай судьбу! – взмолилась Дария, заметив нерешительность мужа. Она крепко держала спящего сына на руках и не переставая плакала.

Но Кабир продолжал смотреть только на Дармана, который, не раздумывая, произнес:

– Если Вы не готовы выполнить прямо сейчас требования этих людей, то лучше не выходить к ним, Повелитель. И даже, если Вы уступите им, я все равно не уверен, какой будет их реакция. Теперь уже толпа не предсказуема…

Кабир с облегчением вздохнул. Наконец, он услышал от Дармана то, что ему было по душе. В страшном сне он не мог представить, что когда-нибудь выйдет к озлобленной толпе. Но, чтобы сохранить свое лицо, повелитель должен был задать этот вопрос. Во только, в ответе главного охранника почувствовал он еще и легкий укор в том, что разговаривать со своим народом нужно было раньше, когда ситуация не была такой наколенной. Это еще больше задело, и без того, расстроенного Кабира. И всё же, он понимал, что медлить больше нельзя. Сейчас ему нужно бежать из собственного дворца…

Спустя некоторое время все члены правящей династии и их самые верные слуги, уже мчались в неизвестное место, полностью доверив свою судьбу главе охраны.

А сам Дарман, вместе с Назиром, генералом Симоном и еще несколькими верными воинами, остались защищать дворец. Первым делом было приказано заблокировать все входы во дворец и выставить по периметру стражников. Все понимали, что если бунтовщики решат прорваться во дворец, то удержать их будет очень сложно, так как солдаты на их стороне и не станут им противостоять.

– Толпа, как будто, растет… – стоя на балконе, задумчиво произнес генерал.

– Они не хотят крови. Иначе, давно бы уже были здесь. – стараясь успокоить самого себя, ответил Назир. Он остался во дворце не по собственному желанию, а в надежде, что повелитель оценит его преданность и должность главного советника останется при нём навсегда.

– Прошу прощения! – в комнату вбежал запыхавшийся стражник. Его лицо было в крови, а мундир разорван. – Бунтовщикам теперь известен потайной выход! И…весь дворец окружен ими…Они решают, кто войдет и кто выйдет.

– О нет! Нам не выбраться отсюда! – истерично вскрикнул Назир, схватившись за сердце. – Это конец!

– Да перестаньте Вы ныть, господин главный советник! – небрежно отозвался генерал. – Будьте же мужчиной!

– Да как Вы смеете? Если бы Вы не скрывали от Повелителя реальной картины, этого всего бы сейчас не было! – замахнулся Назир. – Вы просто мерзавец!

– А Вы трус!

Забыв о манерах, эти двое начали словесную перепалку, которая, в прочем, быстро была прервана Дарманом.

– Я схожу вниз! – произнес он резко – Судя по всему, люди думают, что Повелитель еще во дворце.

– Да, господин. – подтвердил измождённый стражник. – Они уверены, что Повелитель здесь.

– И что Вы намерены делать внизу? – недоверчиво спросил генерал.

– Для начала, сообщу им, что Повелителя здесь нет. А дальше…попробую уговорить их разойтись по домам…Или Вы собираетесь ждать, пока протестующие ворвутся во дворец?

– Но, они же Вас разорвут! – дрожащим голосом произнес Назир.

– Вы же сами сказали, что крови они не хотят. И здесь я согласен с Вами, хотя бы потому что, они отпустили нашего человека живым. – ответил Дарман, бросив взгляд на стражника. – Если мы ничего не предпримем, то очень скоро терпение бунтовщиков лопнет и они придут во дворец.

– Этого нельзя допустить! Здесь же всё! – генерал заметался по комнате. –Я самолично казню всех предателей!

Не в силах больше наблюдать метания генерала и всхлипывания Назира, Дарман отправился вниз к протестующей толпе. За ним, не говоря ни слова, следовали его верные стражники. И хотя, каждый из них мысленно готовился к худшему, они знали, что их господин сделает всё, чтобы не допустить кровопролития.

Как ни странно, но мысли Дармана сейчас были не о предстоящей встрече с бунтовщиками, а о Налие. Быстро шагая по дворцовым коридорам, он не думал о том, что его может ждать за воротами дворца, он лишь вспоминал времена, проведенные с любимой, её лицо, улыбку, глаза и прикосновения. От этих воспоминаний его сердце защемила непередаваемая тоска и ему безумно захотелось вернуться к той спокойной счастливой жизни, которая была у них с Налие. В первые в жизни Дарману стало страшно от мысли, что он может больше никогда не увидеть свою жену. А всё из-за слепых амбиций и самолюбия молодого повелителя. Но не только его одного винил глава охраны…Он, также, злился на себя самого за свое упорное желание добиться высокой должности. Если бы он остался обычным охранником, то стоял бы сейчас рядом с другими охранниками, думая чью сторону принять. Но, тогда бы он не познал любви Налии, а это было самым дорогим в его жизни…

Гул толпы становился все громче, заглушая мысли Дармана. В сопровождении нескольких стражников, он приблизился к главным воротам, через которые можно было разглядеть, что в руках у протестующих не только горящие факелы, но и ножи, топоры и даже вилы. Среди толпы в основном были мужчины, но Дарман заметил также пару женских лиц. Увидев его сквозь железные прутья ворот, люди постепенно затихли, передавая информацию дальше в толпу и ожидая действий от главного охранника.

– Расходитесь сейчас же по домам! – раздался твёрдый голос Дармана. – Обещаю, что никто не будет наказан!

По толпе пронесся едкий смех.

– Не в твоем положении нам указывать! – крикнул кто-то.

– Пусть придет Повелитель! – раздался крик с другой стороны. – Пусть посмотрит в глаза своему народу!

– Повелителя здесь нет! – громко ответил Дарман.

Снова возмущенный гул в толпе.

– Такой трусливый Повелитель нам не нужен!

– Он собрался идти в поход, а к нам выйти боится!

– Даже его тётя смогла бы править лучше!

Понимая, что так продолжаться больше не может, Дарман прокричал:

– Если Вы пришли свергнуть нашего Повелителя, то этому никогда не бывать! Его предки создали эту страну и он по праву наследия правит здесь! А мы все – его подданные! И если мы начнем бороться между собой, то победителей в этой борьбе не будет!

– Мы не хотим войны! – крикнула какая-то женщина. – Мы потому и здесь!

– Хотим жить, как раньше!

– Пусть вернут нам наши деньги! Моим детям нечего есть!

Из толпы снова и снова доносились возмущенные крики, пока Дарман, наконец, не поднял вверх руку.