Tasuta

Цветок из сада

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Наш Повелитель услышал вас! И он сделает всё, чтобы вы жили, как раньше, не зная голода и нищеты!

– Нет! Мы не верим! – кричали люди в ответ.

– Пусть выйдет и сам скажет нам это!

– Хватит нам врать!

– Нет больше сил терпеть!

– Мы не уйдем, пока Повелитель не выйдет к нам!

Шум становился всё сильнее и неразборчивее. Протестующие требовали доказательств того, что Повелитель их услышал и выполнит их требования. Но, так как Дарман не мог им дать этих доказательств, ему оставалось только уйти под злобный гул толпы обратно во дворец.

Когда он вернулся, его с волнением встречали главный советник и генерал. За происходящим внизу они, всё это время, наблюдали с балкона.

– Что теперь? – тихо спросил Назир.

– Нужно вернуть Повелителя. Они разойдутся только тогда… – мрачно произнес генерал.

– Это невозможно. Наш Повелитель сейчас далеко. – возразил Дарман и, немного подумав, добавил – Даже если он был бы сейчас здесь, не думаю, что кто-то смог бы уговорить его выйти к разгневанной толпе.

– Да…для этого нужна смелость… – задумчиво протянул генерал Симон.

В этот момент в покои вошёл стражник.

– Прошу прощения, господин. – обратился он к Дарману – Но, здесь…вот…

За широкой спиной стражника присутствующие заметили хрупкого мальчугана, одетого, как большинство дворцовых слуг. На голове его была нелепая шапка, почти полностью скрывающая лицо. И только Дарман мгновенно узнал в этом мальчике свою жену.

– Налия? – удивленно воскликнул он, протянув к ней руки.

Почти с разбегу бросившись в объятия мужа, Налия прижалась к нему изо всех сил. Её тело всё еще дрожало от волнения из-за пережитых событий. Она никогда бы не подумала, что способна сделать что-то подобное. Но, вот наконец, она здесь, рядом с любимым. Знакомое ощущение спокойствия, которое она всегда испытывала рядом с мужем, придало ей сил и страх начал постепенно уходить.

Не выпуская Налию из объятий, Дарман лёгким движением снял с её головы широкую шапку, позволив длинным густым волосам рассыпаться по её плечам.

Назир и Симон обменялись изумленными взглядами.

– Госпожа! – в один голос воскликнули они и незамедлительно поклонились.

– Как ты здесь оказалась? – мягко спросил Дарман.

– Я использовала твои же методы. – улыбнувшись, ответила Налия. – Я переоделась в мальчика-слугу, а чтобы не выдать себя голосом, притворилась немой. Среди толпы были те, кто понимал язык жестов и я объяснила протестующим, что служу во дворце и возвращаюсь после выходного дня на работу. О протестах ничего не слышала и знать не знаю. Люди стали кричать, чтобы я присоединялась к ним. Мне пришлось солгать, что здесь у меня остался младший брат и я должна его забрать. В общем, они меня пропустили.

– Ай да госпожа! – льстиво воскликнул Назир.

Взгляд Дармана вдруг стал суровым.

– Ты должна быть в безопасном месте, но не здесь. – твердо произнес он. – Я выведу тебя через тайный выход.

– Он не надёжен, господин. – напомнил стражник. – Вокруг бунтовщики.

– Тогда, уйдешь отсюда так же, как и пришла. Скажешь, что брата не нашла.

Но, не обращая внимания на присутствующих, Налия нежно обхватила руками лицо мужа и пристально глядя ему в глаза, произнесла:

– Я никуда отсюда не уйду и ты не сможешь меня заставить. Что бы не случилось, я хочу быть рядом с тобой…

Еще никогда Назиру и Симону не доводилось видеть такой прекрасной картины. Особенно, не ожидали они увидеть столько теплоты и любви во взгляде, всегда такого холодного и сурового, Дармана.

– Я не прощу себе, если ты пострадаешь. – произнес он ласково глядя на жену и, сделав глубокий вдох, добавил – Я не уверен, что всё закончится благополучно. К сожалению, я не знаю, как остановить этот бунт, не пролив при этом крови людей…

Налия на мгновение задумалась.

– Протестующие хотят увидеть Повелителя, чтобы он сам подтвердил, что их требования будут выполнены. Я, как член правящей династии, могу выступить его представителем! Они поверят мне! – заключила она с уверенным видом.

– А это неплохая мысль! – раздался оживлённый голос генерала. – Можно попробовать.

– Забудь об этом, Налия! – строго произнес Дарман – Кто знает, как поведут себя эти люди, когда увидят тебя.

– Я была там и ты там был. И ты знаешь, что они не хотят крови. – не сдавалась Налия.

– Нет! Ни за что на свете я не стану рисковать тобой!

– Кто знает…Может быть, народ скоро сам разойдется. – тихо вставил Назир.

– Не будьте таким наивным, главный советник! – усмехнулся генерал – Эти мерзавцы так просто не уйдут отсюда!

Налия не сводила умоляющего взгляда с мужа и понимала – он не преклонен.

– Господин, там бунтовщики прорвались на задний двор! – доложил еще один, внезапно появившийся стражник. – Они грозятся войти во дворец. Что нам делать?

– О нет! – вскричал испуганный Назир.

– Дайте им отпор! – скомандовал генерал. – Я уверен, они разбегутся, как крысы, когда почувствуют силу!

– Ни в коем случае не нападайте первыми! – скомандовал Дарман. – Иначе, нам не избежать кровопролития!

– Его и так не избежать! – возразил Симон. – Или Вы, как и главный советник, надеетесь, что они просто уйдут?

Не обращая внимания на возмущения генерала, Дарман быстро поцеловал Налию и схватив оружие, побежал на задний двор. За ним, с воинственным криком, помчался и генерал.

Оставшись вдвоем с Назиром, Налия перехватила его испуганный взгляд и многозначительно произнесла:

– Мне нужна будет Ваша помощь, главный советник…

24

В то время, пока во дворце и вокруг него обстановка накалялась, Повелителя и всех его сопровождающих доставили в то самое безопасное место, которое подготовил Дарман. В вечерних сумерках виднелся небольшой старый дом, в окнах которого слабо горел свет.

– Что это за место? Где мы? – постоянно спрашивала Фаиза, недовольно осматриваясь по сторонам.

На порог дома вышла пожилая женщина. В руках она держала свечу и тепло улыбалась.

– Добро пожаловать! Прошу вас, проходите. – она широко раскрыла дверь своего дома.

– Благодарю Вас. – добродушно отозвался Кабир.

После сегодняшних событий, он испытал огромную радость, когда увидел, что хоть кто-то из его подданных с ним по-настоящему искренне любезен и не желает его свергнуть. Но, обменявшись несколькими фразами с хозяйкой, ему стало понятно, что она и не догадывается, кого именно приютила.

– Пока располагайтесь, высокопоставленные господа, а я что-нибудь приготовлю на ужин. – произнесла женщина и заковыляла на кухню, оставив гостей в главном зале дома.

– Постойте! – позвал её Кабир – Мои слуги с радостью помогут Вам.

Он сделал жест и несколько слуг последовали за пожилой хозяйкой.

Пока Фаиза и Дария по очереди сетовали на сложившееся положение, Повелитель с нежностью смотрел на спящего в кроватке сына. Он, ведь даже, не успел, как следует порадоваться рождению своего наследника. Глядя на беззаботно спящего малыша, Кабир задумался. Всю дорогу сюда он осмысливал происходящее. Как дошло до того, что он, как загнанный зверь, должен бежать из собственного дома? С его отцом этого бы никогда не случилось. В памяти повелителя возникали воспоминания, когда отец выезжал в город. Люди искренне улыбались ему и бросали восхищенные взгляды просто за то, что он их повелитель. Тогда юный Кабир не понимал, почему народ так любил Повелителя Раифа. Ведь, он не делал ничего, чтобы добиться этой любви, не осыпал людей золотом и, даже, не завоевывал новые земли…Вот только сейчас, Кабир осознал, что его отец давал людям самое главное – возможность жить и трудиться без войн и голода. И народ был благодарен ему за это, а Раиф был, в свою очередь, был благодарен народу. Он часто говорил своему избалованному сыну?

– Когда у человека что-то есть, он перестает ценить это и начинает хотеть большего. Но ты, сын мой, никогда не переставай быть благодарным за то, что имеешь!

Юный Кабир покорно слушал отца, но не слышал его. Только, оказавшись на грани свержения своим собственным народом, он вспомнил и осознал его слова. Раскаяние и боль охватили сердце молодого повелителя. Внезапно схватившись за голову, он со слезами на глазах, выбежал на улицу и громко закричал в вечернюю тьму.

В след за ним выбежали встревоженные Фаиза и Дария, а за ними удивленные слуги.

– Дорогой мой, успокойся, прошу тебя! – не переставая гладить Кабира по голове, повторяла Фаиза. – Всё будет хорошо.

– Что теперь будет? – кричал повелитель и всё его тело содрогалось от рыданий. – Я не достоин своего отца! Я не достоин быть Повелителем!

– Это не так! Поверь мне! – заплакала Фаиза – Ты сын своего отца и ты такой же, как он. Я знаю это лучше всех!

Она крепко обнимала своего племянника и слезы градом катились по её бледному лицу. Слуги сочувствующе смотрели на свою госпожу, ведь никто из них не мог припомнить, чтобы она когда-нибудь плакала. Но Фаиза плакала и плакала, и не могла остановиться. Испугавшись, что её несчастный племянник теряет рассудок, она почувствовала свою вину в этом.

– Я должен вернуться! – внезапно произнес Кабир.

– Нет! – вскрикнула Дария – Они разорвут тебя! Подумай о нашем сыне!

– О нем я и думаю. – голос повелителя теперь звучал спокойно и твердо.

Дария умоляюще глянула на Фаизу, будто взывая к помощи. Но та лишь рассеяно молчала.

25

Когда Дарман вышел на задний двор, то неожиданно оказался в самой гуще толпы протестующих. Люди мгновенно окружили его, а также подоспевшего генерала и нескольких стражников.

– Вам лучше отправиться по домам к своим родным и близким! – миролюбиво произнес Дарман. – Никто не пострадает!

– Ага!!! И поэтому вы пришли с оружием? – крикнул кто-то.

– Уходите сейчас же! Мы не хотим вашей крови! – уговаривал глава охраны.

– А мы вашей хотим! – послышалось из толпы.

 

В этот момент генерал достал свой меч и гневно закричал:

– Кто это сказал?! Пусть первый попробует моей крови!

Толпа яростно загудела. Послышались угрозы и оскорбления. Разъяренный генерал вот-вот готов был броситься на людей. Схватив его за плечо, Дарман тихо произнес:

– Не поддавайтесь на провокации!

Но самолюбие не позволяло генералу спокойно выслушивать оскорбления. Яростно брызгая слюной, он отвечал руганью на каждый крик бунтовщиков, тем самым развлекая толпу. Как ни старался Дарман сдерживать накал эмоций, повторяя слова про долг, честь и единый народ, ему не удавалось хоть немного остудить пыл толпы. Масло в огонь подливал и разгоряченный генерал, который не выпускал меча из рук и постоянно им размахивал.

Неизвестно, как долго бы это всё продолжалось и чем бы закончилось, если бы вдруг кто-то из толпы не крикнул:

– Говорят, что там у главного входа Повелитель!

И вся толпа, забыв о Дармане и Симоне, бросилась к главным воротам. Глава охраны и генерал, быстро переглянувшись, тоже побежали в ту сторону, в ожидании увидеть там повелителя. Но, какого же было их удивление, когда они услышали спокойный голос Налии. Окруженная толпой, она была почти не видна им.

– Не вздумайте вмешиваться раньше времени! – обратился генерал к Дарману.

Но тот его уже не слышал. Расталкивая людей и не обращая внимания на их возмущённые крики, глава охраны начал спешно пробираться сквозь толпу. За ним не отставал и генерал.

С каждым их шагом, голос Налии становился все более отчетливым и Дарман уже мог видеть её саму. Она успела переодеться в роскошное зеленое платье, а её уложенные волосы переплетал изящный венец. Весь вид молодой госпожи выражал необыкновенное величие, заставившее утихнуть бушующую толпу. По началу Налия едва могла скрыть свое волнение, но, заметив интерес толпы, она почувствовала силу внутри себя и голос её стал звучать более уверенно и спокойно. Со стороны казалось, будто, она просто рассказывала какую-то историю или сказку. Увидев пробивающегося сквозь толпу и готового выйти к ней Дармана, Налия, едва заметным взглядом, дала ему понять, что всё хорошо.

– Как я уже сказала – ваши требования будут выполнены, потому что они справедливы. – продолжала свою речь Налия. – Благополучие народа – это самая главная ценность для любого Повелителя. Потому как, без народа не может быть Повелителя, и без Повелителя не сможет существовать ни один народ.

По толпе пронесся одобрительный гул.

– Все эти слова я говорю от имени нашего Повелителя Кабира. Поверьте, он думает так же и сожалеет о том, что не может лично их вам сказать.

– В таком случае, почему он сам не выйдет к нам? – спросил кто-то из толпы.

– Наш Повелитель очень расстроен происходящим и он чувствует себя неважно, поэтому и отправил меня к вам.

– А! Его мучает совесть! – раздался хохот.

– Да, так и есть. – спокойно согласилась Налия. – Но разве это плохо? Ведь это говорит о его раскаянии. Неужели никто из вас не ошибался? А многие ли признавали свои ошибки? Для этого нужна огромная внутренняя сила. Не каждому она дана.

Толпа безмолвно зашевелилась. Люди смотрели друг на друга, как будто хотели увидеть эту внутреннюю силу, о которой говорила госпожа.

Внезапно, раздался хриплый голос стоящего поодаль старика:

– Госпожа, Ваши слова также прекрасны, как и Вы сама! Слушать Вас – одно удовольствие. Но, как нам быть, когда вернувшись домой, мы увидим вопрос в глазах наших родных и близких? Одними словами сыт не будешь! Народ пришел сюда, потому как уже много дней мы не видели нормальной еды!

– Да! Нам нужны гарантии, а не простые слова! – послышался голос из толпы.

– Чем нам кормить детей!

– У нас уже нет сил работать!

Толпа снова зашумела. И в шуме этом чувствовалась озлобленность и недоверие. Видя это, Дарман уже готов был выйти к Налие, но в последний момент его остановил генерал.

– Да подождите же! Вы всё испортите!

Налия подняла руку высоко вверх и, когда толпа снова затихла, она произнесла:

– Я понимаю вас. Более того, Повелитель понимает вас и он поручил выдать каждому из вас достаточную сумму денег.

С этими словами Налия подала знак стоящему поодаль за её спиной Назиру и тот, дрожа от страха, осторожно выкатил большой сундук.

Теперь уже гул удивления пронесся по толпе.

– Здесь деньги. Их много для одного и мало для всех вас, но если мы разделим их таким образом, что получат самые нуждающиеся семьи, где есть маленькие дети и больные старики, то этого будет достаточно!

Люди молчали, в их глазах отражалась неуверенность. Но Налия продолжила:

– Если вы хотите честности по отношению к себе, тогда будьте честными по отношению к другим! Я уповаю на вашу совесть и прошу подходить только тех, кто действительно нуждается в деньгах.

Толпа шумно заволновалась. Дарман поймал встревоженный взгляд Налии. Кажется, она сомневалась, что поступила правильно, доверившись людской порядочности. Её наивность может всех погубить. Если начнется борьба за деньги, то людей будет уже не остановить и жажда наживы поведет их во дворец. К тому же, повелитель будет в гневе, узнав о том, что Налия пообещала выполнить требования бунтовщиков, да еще и раздала им деньги своей матери. Эти мысли вызвали сильное чувство страха в душе молодой госпожи. Побледнев, она изо всех сил старалась скрыть дрожь в руках и сохранить невозмутимый вид. Но толпа становилась беспокойнее.

Оценив происходящее, Дарман вырвался из цепких пальцев генерала и быстро вышел в центр, встав рядом с Налие. Подав знак стражникам быть наготове, он громко крикнул толпе:

– Всем построиться и выходить по одному!

От неожиданности люди замерли, но уже через мгновение они медленно начали вставать друг за другом. Некоторые вообще отходили в стороны, пропуская вперед наиболее нуждающихся.

Наблюдая за этим процессом, Налия почувствовала, как страх внутри неё отступает и одарила мужа благодарным взглядом.

– Прошу подходить по одному! – строго произнес Назир и открыл сундук с деньгами.

Люди, один за одним, сначала неуверенно, но потом всё более активно, начали подходить к главному советнику. Он, приняв деловой вид, интересовался количеством человек в семье и соответственно выдавал денежную сумму. Затем получивший деньги человек, низко кланяясь, говорил слова благодарности Налие и уходил домой. Дарман стоял рядом с женой и следил за всеми, кто подходил к ней. А она, не смотря на сильную усталость, одаривала искренней улыбкой каждого человека. Так продолжалось всю ночь до самого рассвета. Денег в сундуке почти не осталось, а людей все еще было много. Как вдруг раздался низкий голос Кабира:

– Мой народ! Вам не нужно волноваться о завтрашнем дне! Я не позволю вам голодать!

Люди мгновенно оживились, подняв головы, они пытались рассмотреть говорящего. По толпе пролетел взволнованный шепот:

– Это сам Повелитель!

– Он здесь!

Все взоры были направлены на Кабира.

– Сумма налогов будет рассчитываться, как и раньше, без дополнительных взиманий! – продолжал Повелитель – С этого дня я отменяю сборы денег на поход и сам поход тоже отменен!

Люди радостно закричали и зааплодировали. Их ликование было отрадой для Кабира. Их восхищение и благодарность были ему лучшей наградой.

«Вот это и есть та долгожданная слава! Её можно добиться, просто сделав свой народ счастливым!» – думал довольный Повелитель, стоя в окружении ликующей толпы и наслаждаясь её любовью.

26

На следующий день, когда Дарман и Налия отдыхали в своем саду, обсуждая вчерашние события, из дворца пришла весть, что повелитель желает их видеть.

Заметив встревоженный взгляд жены, Дарман взял её за руку.

– Не важно, что будет, любовь моя. Главное, что мы есть друг у друга. – ласково произнес он.

От этих слов на сердце у Налии стало необычайно тепло и спокойно.

– Какое же это счастье, что ты рядом. – ответила она, с любовью глядя на мужа.

Во дворце жизнь шла своим ходом, как будто и не было вчерашнего бунта. Слуги бегали по своим делам, чиновники на совете обсуждали рабочие процессы, а Фаиза не выпускала из рук маленького сына повелителя. Она уже в подробностях знала о вчерашних событиях и о том, что все её накопления были отданы бунтовщикам. Денег ей было жаль, но тем не менее, она восхищалась смелым поступком дочери. Не зря Налия была её любимицей. Фаиза всегда чувствовала какую-то силу в младшей дочери. Силу, подобную той, что была у её брата правителя Раифа. И эта же самая сила, наконец, проявилась у её племянника Кабира.

Когда доложили о приезде во дворец Дармана и Налии, Фаиза попросила слугу проводить их к ней в покои. Ей хотелось сказать дочери несколько слов благодарности и выразить ей свою материнскую любовь, которой её детям всегда не доставало.

– Я очень рада видеть вас живыми и здоровыми. – в своей величавой манере поприветствовала она супругов.

Дарман вежливо произнес несколько формальных фраз, выражая свое почтение. Налия же настороженно молчала. Она знала, что мать никогда не зовет к себе без причины. И старалась угадать, какая же причина на сей раз.

– Глядя на вас, я искренне радуюсь. – произнесла с добродушной улыбкой Фаиза. – Потому что, понимаю, что хотя бы одно мое решение в этой жизни было правильным. И я имею в виду мое решение поженить вас.

Супруги смущенно переглянулись. Совсем не таких речей они ожидали услышать.

– Я уверен, что правильных решений, в Вашей жизни, было много, госпожа. Но это решение было, однозначно, самым лучшим! – учтиво ответил Дарман.

Фаиза благодарно улыбнулась.

– Простите меня, мама, за то, что я была с Вами холодна всё это время. Только благодаря Вам я узнала, что такое настоящая любовь и, что значит быть счастливой. – Налия с теплотой смотрела на мать.

– Это ты прости меня, дочь моя. Я была не достаточно добра к тебе…Я это знаю.

На глазах Фаизы выступили слезы. С искренней улыбкой на лице, она протянула руки к Налие и Дарману и они одновременно обняли её.

Спустя недолгое время супругов позвали к повелителю. Кабир встретил их лучезарной улыбкой.

– Мне не терпелось вас увидеть! Надеюсь, вы себя хорошо чувствуете после этих ужасных событий.

– Благодарим за беспокойство, Повелитель. У нас всё хорошо. – вежливо ответила Налия.

– Рад это слышать. А я до сих пор взволнован! К сожалению, вчера я не смог вас поблагодарить – как вы понимаете, было много дел. Но, я хочу, чтобы вы знали, как сильно я впечатлен вашими поступком. Вы спасли дворец! – заметив смущение супругов, Кабир быстро добавил – Нет-нет! Я не преувеличиваю! Вы спасли мой трон!

– Я лишь выполнял свою работу, Повелитель, а вот Налия действительно спасла нас всех. – с любовью глядя на жену, произнес Дарман. – Именно её смелость и находчивость помогли остановить бунтовщиков.

Стараясь скрыть смущение, Налия робко ответила:

– От одной меня не было бы толку.

– Не волнуйтесь – все, кто помогал вам, уже отблагодарены. – гордо произнёс Кабир. – Теперь настала ваша очередь. Можете просить у меня всего, чего желаете. Я выполню любое ваше желание.

– Благодарим Вас, Повелитель. Но для нас достаточно Вашей похвалы. Это лучшая награда. – Дарман почтительно склонил голову.

– У меня как будто открылись глаза, я будто заново родился! – расхаживая по комнате, радостно восклицал Кабир. – Я хочу сделать счастливыми, как можно больше людей. От их счастья и я сам становлюсь счастливее! Так что, не отнимайте у меня этой возможности и позвольте сделать для вас что-то хорошее.

Но супруги продолжали смущенно молчать. И тогда повелитель решил им помочь:

– Дарман, я знаю, что ты всегда мечтал занимать высокую должность. Так вот, я даю тебе самую высокую должность в нашей стране – должность главного советника!

Глава охраны взглянул на жену. Она нежно улыбнулась ему в ответ.

«Надо же, какая ирония!» – подумал Дарман – «Уже дважды мне предлагают должность, к которой я всегда так стремился…»

– Я очень польщен Вашей щедростью, Повелитель, но…думаю, что с должностью главного советника Назир справится лучше.

В глазах Кабира отразилось сильное изумление. Он совсем не ожидал такого ответа.

– Тогда чего же ты хочешь?

– Я прошу Вас снять меня со службы во дворце и дать мне должность в одной из наших прекрасных провинций, чтобы мы могли жить с моей женой подальше от шумной столицы. – раздался уверенный ответ Дармана.

И заметив удивленный, почти ошеломленный взгляд Налии, он добавил:

– Повелитель, я всю свою жизнь усердно служил Вам и Вашему отцу. Бежал за должностями, богатством и влиянием. Я не понимал, в чём настоящее счастье и не знал, что такое любовь. Мои цели были совсем другими. Но, сам того не осознавая, я искренне и глубоко полюбил Налие. Она открыла мне радости жизни и подарила истинное счастье. Она сделала меня лучше. Теперь мои мечты изменились. Для начала, я хочу полностью посвятить себя моей жене и проводить, как можно больше времени с ней.

 

Глаза Налии заблестели от чуть выступивших слез. Она не могла поверить, что Дарман попросил у Повелителя именно то, о чем так мечтала она сама.

Пока супруги обменивались теплыми взглядами, Кабир пытался осознать услышанное. Теперь ему придется распроститься с одним из своих самых верных и надёжных подданных. Такого расклада он никак не ожидал. Но деваться было некуда, ведь он дал слово. А повелитель всегда должен отвечать за свои слова. И Дарман именно на это рассчитывал. Как будто, ждал подходящего момента.

– Ну что ж…Мне жаль с тобой расставаться, но я понимаю тебя, Дарман. – добродушно произнес Кабир. – Теперь я и сам убедился, как любовь может изменить человека. Что ж… Я выполню твою просьбу!

С этими словами Повелитель глубоко вздохнул и обратился к Налие:

– А чего бы ты хотела, Налия? Как сказал твой муж – ты спасла нас всех. И я согласен с ним. Так что, будь уверена – я приложу все усилия, чтобы выполнить любое твое желание.

Не сводя нежного взгляда с Дармана, Налия тихо произнесла:

– Благодарю, Повелитель. Но мое желание Вы уже исполнили.