Tasuta

Изучите голландский язык с помощью 125 практичных диалогов: Голландский-Русский

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Manager: We kunnen een bus huren om iedereen naar het strand te brengen. (Мы можем арендовать автобус, чтобы всех отвезти на пляж; we kunnen een bus huren – мы можем арендовать автобус; om iedereen naar het strand te brengen – чтобы всех отвезти на пляж; bus huren – арендовать автобус; strand – пляж).

Teamlid 2: Goed idee! Laten we de details bespreken. (Хорошая идея! Давайте обсудим детали; goed idee – хорошая идея; laten we de details bespreken – давайте обсудим детали; details bespreken – обсуждать детали).

Диалог 3: Организация детского праздника

Ouder 1: Hallo! We moeten een verjaardagsfeestje organiseren voor onze dochter. (Привет! Нам нужно организовать вечеринку на день рождения нашей дочери; hallo – привет; we moeten een verjaardagsfeestje organiseren – нам нужно организовать вечеринку на день рождения; voor onze dochter – для нашей дочери; verjaardagsfeestje – вечеринка на день рождения; organiseren – организовывать).

Ouder 2: Ja, zeker! Wat dacht je van een themafeest? (Да, конечно! Как насчет тематической вечеринки?; ja, zeker – да, конечно; wat dacht je van een themafeest – как насчет тематической вечеринки; themafeest – тематическая вечеринка).

Ouder 1: Dat klinkt leuk! Welk thema zullen we kiezen? (Звучит здорово! Какую тему выберем?; dat klinkt leuk – это звучит здорово; welk thema zullen we kiezen – какую тему выберем; thema – тема; kiezen – выбирать).

Ouder 2: Wat dacht je van een prinsessenfeest? (Как насчет вечеринки в стиле принцесс?; wat dacht je van een prinsessenfeest – как насчет вечеринки в стиле принцесс; prinsessenfeest – вечеринка в стиле принцесс).

Ouder 1: Perfect! Laten we beginnen met de uitnodigingen en de decoraties. (Отлично! Давайте начнем с приглашений и украшений; perfect – отлично; laten we beginnen met de uitnodigingen en de decoraties – давайте начнем с приглашений и украшений; uitnodigingen – приглашения; decoraties – украшения).

Ouder 2: Ik zal de uitnodigingen maken. Kun jij de decoraties regelen? (Я сделаю приглашения. Ты можешь заняться украшениями?; ik zal de uitnodigingen maken – я сделаю приглашения; kun jij de decoraties regelen – ты можешь заняться украшениями; uitnodigingen maken – делать приглашения; decoraties regelen – заниматься украшениями).

Ouder 1: Natuurlijk! Ik zal ook zorgen voor de taart en het eten. (Конечно! Я также позабочусь о торте и еде; natuurlijk – конечно; ik zal ook zorgen voor de taart en het eten – я также позабочусь о торте и еде; zorgen voor – заботиться о; taart – торт; eten – еда).

Диалог 4: Подготовка к выпускному вечеру

Student 1: Hoi! We moeten de voorbereidingen treffen voor ons afstudeerfeest. (Привет! Нам нужно подготовиться к нашему выпускному вечеру; hoi – привет; we moeten de voorbereidingen treffen – нам нужно подготовиться; voor ons afstudeerfeest – к нашему выпускному вечеру; voorbereidingen treffen – готовиться; afstudeerfeest – выпускной вечер).

Student 2: Absoluut! Hebben we al een locatie? (Абсолютно! У нас уже есть место?; absoluut – абсолютно; hebben we al een locatie – у нас уже есть место; locatie – место).

Student 1: Ja, de school heeft de gymzaal beschikbaar gesteld. (Да, школа предоставила спортивный зал; de school heeft de gymzaal beschikbaar gesteld – школа предоставила спортивный зал; gymzaal – спортивный зал; beschikbaar stellen – предоставлять).

Student 2: Perfect! Hoe zit het met de muziek en het eten? (Отлично! Что насчет музыки и еды?; perfect – отлично; hoe zit het met de muziek en het eten – что насчет музыки и еды; muziek – музыка; eten – еда).

Student 1: We kunnen een dj inhuren en een cateraar regelen. (Мы можем нанять диджея и заказать кейтеринг; we kunnen een dj inhuren – мы можем нанять диджея; en een cateraar regelen – и заказать кейтеринг; dj inhuren – нанимать диджея; cateraar regelen – заказывать кейтеринг).

Student 2: Goed idee! Laten we een lijst maken van wat we nodig hebben. (Хорошая идея! Давайте составим список того, что нам нужно; goed idee – хорошая идея; laten we een lijst maken – давайте составим список; van wat we nodig hebben – того, что нам нужно; lijst maken – составлять список).

Student 1: Ja, en we kunnen taken verdelen onder de klasgenoten. (Да, и мы можем распределить задачи среди одноклассников; ja – да; en we kunnen taken verdelen onder de klasgenoten – и мы можем распределить задачи среди одноклассников; taken verdelen – распределять задачи; klasgenoten – одноклассники).

Диалог 5: Посещение выставки

Vriend 1: Hoi! Wil je dit weekend naar een kunsttentoonstelling gaan? (Привет! Хочешь пойти на выставку искусств в эти выходные?; hoi – привет; wil je naar een kunsttentoonstelling gaan – хочешь пойти на выставку искусств; dit weekend – эти выходные; kunsttentoonstelling – выставка искусств).

Vriend 2: Ja, dat klinkt leuk. Waar is de tentoonstelling? (Да, звучит здорово. Где проходит выставка?; dat klinkt leuk – это звучит здорово; waar is de tentoonstelling – где проходит выставка; tentoonstelling – выставка).

Vriend 1: In het stadscentrum, in het museum voor moderne kunst. (В центре города, в музее современного искусства; in het stadscentrum – в центре города; in het museum voor moderne kunst – в музее современного искусства; museum – музей; moderne kunst – современное искусство).

Vriend 2: Perfect. Hoe laat zullen we erheen gaan? (Отлично. Во сколько пойдем?; perfect – отлично; hoe laat zullen we erheen gaan – во сколько пойдем; erheen gaan – идти туда).

Vriend 1: Laten we om twee uur 's middags afspreken bij de ingang van het museum. (Давай встретимся у входа в музей в два часа дня; laten we afspreken om twee uur 's middags – давай встретимся в два часа дня; bij de ingang van het museum – у входа в музей; twee uur 's middags – два часа дня; ingang – вход).

Vriend 2: Tot dan! (До встречи!; tot dan – до встречи).

Диалог 6: Планирование вечеринки

Vriendin 1: Hoi! Wat dacht je van een feest bij mij thuis deze zaterdag? (Привет! Как насчет вечеринки у меня дома в эту субботу?; hoi – привет; wat dacht je van een feest bij mij thuis – как насчет вечеринки у меня дома; deze zaterdag – эту субботу; feest – вечеринка).

Vriendin 2: Dat klinkt leuk! Wie zullen we uitnodigen? (Звучит здорово! Кого пригласим?; dat klinkt leuk – это звучит здорово; wie zullen we uitnodigen – кого пригласим; uitnodigen – приглашать).

Vriendin 1: Laten we onze vrienden en enkele collega's uitnodigen. (Давайте пригласим наших друзей и нескольких коллег; laten we onze vrienden en enkele collega's uitnodigen – давайте пригласим наших друзей и нескольких коллег; vrienden – друзья; collega's – коллеги; uitnodigen – приглашать).

Vriendin 2: Goed idee! Wat zullen we doen voor eten en drinken? (Хорошая идея! Что будем делать с едой и напитками?; goed idee – хорошая идея; wat zullen we doen voor eten en drinken – что будем делать с едой и напитками; eten – еда; drinken – напитки).

Vriendin 1: Ik zal wat snacks en drankjes kopen. Kun jij wat zelfgemaakte hapjes meenemen? (Я куплю закуски и напитки. Ты можешь принести домашние закуски?; ik zal wat snacks en drankjes kopen – я куплю закуски и напитки; kun jij wat zelfgemaakte hapjes meenemen – ты можешь принести домашние закуски; zelfgemaakte hapjes – домашние закуски; meenemen – приносить).

Vriendin 2: Natuurlijk! Ik maak mijn beroemde guacamole en bruschetta. (Конечно! Я приготовлю свою знаменитую гуакамоле и брускетту; natuurlijk – конечно; ik maak mijn beroemde guacamole en bruschetta – я приготовлю свою знаменитую гуакамоле и брускетту; guacamole – гуакамоле; bruschetta – брускетта; maken – готовить).

Vriendin 1: Perfect! Laten we om acht uur 's avonds beginnen. (Отлично! Начнем в восемь часов вечера; perfect – отлично; laten we beginnen om acht uur 's avonds – давайте начнем в восемь часов вечера; beginnen – начинать; acht uur 's avonds – восемь часов вечера).

Vriendin 2: Tot dan! (До встречи!; tot dan – до встречи).

Диалог 7: Участие в общественном мероприятии

Buurtbewoner 1: Hallo! Ga je naar de buurtbarbecue dit weekend? (Привет! Ты пойдешь на соседский барбекю в эти выходные?; hallo – привет; ga je naar de buurtbarbecue – ты пойдешь на соседский барбекю; dit weekend – эти выходные; buurtbarbecue – соседский барбекю).

Buurtbewoner 2: Ja, zeker! Het wordt vast gezellig. (Да, конечно! Это будет весело; ja, zeker – да, конечно; het wordt vast gezellig – это будет весело; gezellig – уютно, весело).

Buurtbewoner 1: Heb je je al aangemeld om iets mee te nemen? (Ты уже записался, чтобы что-нибудь принести?; heb je je al aangemeld – ты уже записался; om iets mee te nemen – чтобы что-нибудь принести; aanmelden – записываться; meenemen – приносить).

Buurtbewoner 2: Ja, ik breng een salade en wat drankjes mee. En jij? (Да, я принесу салат и напитки. А ты?; ik breng een salade en wat drankjes mee – я принесу салат и напитки; en jij – а ты; salade – салат; drankjes – напитки).

Buurtbewoner 1: Ik zal wat vlees voor de barbecue meenemen. (Я принесу мясо для барбекю; ik zal wat vlees voor de barbecue meenemen – я принесу мясо для барбекю; vlees – мясо; barbecue – барбекю; meenemen – приносить).

Buurtbewoner 2: Perfect! Tot zaterdag dan. (Отлично! До субботы; perfect – отлично; tot zaterdag dan – до субботы; zaterdag – суббота).

Диалог 8: Посещение концерта

Vriend 1: Hoi! Wil je dit weekend naar een concert gaan? (Привет! Хочешь пойти на концерт в эти выходные?; hoi – привет; wil je naar een concert gaan – хочешь пойти на концерт; dit weekend – эти выходные; concert – концерт).

Vriend 2: Ja, dat klinkt leuk! Wie speelt er? (Да, звучит здорово! Кто играет?; dat klinkt leuk – это звучит здорово; wie speelt er – кто играет; spelen – играть).

 

Vriend 1: Een bekende rockband. Ze spelen in het stadspark. (Известная рок-группа. Они играют в городском парке; een bekende rockband – известная рок-группа; ze spelen in het stadspark – они играют в городском парке; rockband – рок-группа; stadspark – городской парк).

Vriend 2: Dat klinkt geweldig! Hoe laat begint het concert? (Звучит здорово! Во сколько начинается концерт?; dat klinkt geweldig – это звучит здорово; hoe laat begint het concert – во сколько начинается концерт; concert – концерт).

Vriend 1: Om zeven uur 's avonds. Zullen we om zes uur bij de ingang van het park afspreken? (В семь часов вечера. Встретимся у входа в парк в шесть?; om zeven uur 's avonds – в семь часов вечера; zullen we afspreken om zes uur – встретимся в шесть; bij de ingang van het park – у входа в парк; zes uur – шесть часов).

Vriend 2: Prima, tot dan! (Отлично, до встречи!; prima – отлично; tot dan – до встречи).

Диалог 9: Участие в благотворительном мероприятии

Vrijwilliger 1: Hallo! Heb je zin om mee te doen aan de liefdadigheidsloop volgende maand? (Привет! Хочешь поучаствовать в благотворительном забеге в следующем месяце?; hallo – привет; heb je zin om mee te doen – хочешь поучаствовать; aan de liefdadigheidsloop – в благотворительном забеге; volgende maand – в следующем месяце; liefdadigheidsloop – благотворительный забег; meedoen – участвовать).

Vrijwilliger 2: Ja, dat lijkt me een geweldig idee! Hoe kan ik me aanmelden? (Да, мне это кажется отличной идеей! Как я могу записаться?; dat lijkt me een geweldig idee – мне это кажется отличной идеей; hoe kan ik me aanmelden – как я могу записаться; aanmelden – записываться).

Vrijwilliger 1: Je kunt je online registreren op de website van het evenement. (Ты можешь зарегистрироваться онлайн на сайте мероприятия; je kunt je online registreren – ты можешь зарегистрироваться онлайн; op de website van het evenement – на сайте мероприятия; registreren – регистрироваться; evenement – мероприятие).

Vrijwilliger 2: Dank je! Wat is het doel van de liefdadigheidsloop? (Спасибо! Какова цель благотворительного забега?; dank je – спасибо; wat is het doel – какова цель; van de liefdadigheidsloop – благотворительного забега; doel – цель).

Vrijwilliger 1: De opbrengst gaat naar een goed doel voor kansarme kinderen. (Выручка пойдет на благотворительность для детей из неблагополучных семей; de opbrengst gaat naar een goed doel – выручка пойдет на благотворительность; voor kansarme kinderen – для детей из неблагополучных семей; opbrengst – выручка; goed doel – благотворительность; kansarme kinderen – дети из неблагополучных семей).

Vrijwilliger 2: Dat is fantastisch! Ik doe zeker mee. (Это замечательно! Я обязательно поучаствую; dat is fantastisch – это замечательно; ik doe zeker mee – я обязательно поучаствую; meedoen – участвовать).

Диалог 10: Организация мастер-класса

Docent: Goedemorgen! We moeten een datum prikken voor de volgende kookworkshop. (Доброе утро! Нам нужно выбрать дату для следующего кулинарного мастер-класса; goedemorgen – доброе утро; we moeten een datum prikken – нам нужно выбрать дату; voor de volgende kookworkshop – для следующего кулинарного мастер-класса; datum prikken – выбрать дату; kookworkshop – кулинарный мастер-класс).

Assistent: Goed idee. Hoe zit het met de eerste zaterdag van volgende maand? (Хорошая идея. Как насчет первой субботы следующего месяца?; goed idee – хорошая идея; hoe zit het met – как насчет; de eerste zaterdag van volgende maand – первая суббота следующего месяца; zaterdag – суббота; maand – месяц).

Docent: Dat werkt voor mij. Waar zullen we de workshop houden? (Мне это подходит. Где будем проводить мастер-класс?; dat werkt voor mij – мне это подходит; waar zullen we de workshop houden – где будем проводить мастер-класс; workshop houden – проводить мастер-класс).

Assistent: Laten we het in de schoolkeuken doen. We hebben daar alle benodigdheden. (Давайте в школьной кухне. Там у нас есть все необходимое; laten we het in de schoolkeuken doen – давайте в школьной кухне; we hebben daar alle benodigdheden – у нас там есть все необходимое; schoolkeuken – школьная кухня; benodigdheden – необходимое).

Docent: Prima. Hoe zit het met de deelnemers? Hebben we al inschrijvingen? (Отлично. Что насчет участников? У нас уже есть записи?; prima – отлично; hoe zit het met de deelnemers – что насчет участников; hebben we al inschrijvingen – у нас уже есть записи; deelnemers – участники; inschrijvingen – записи).

Assistent: Ja, we hebben al tien mensen die zich hebben aangemeld. (Да, у нас уже есть десять человек, которые записались; we hebben al tien mensen – у нас уже есть десять человек; die zich hebben aangemeld – которые записались; aanmelden – записываться).

Docent: Perfect! Laten we de deelnemers op de hoogte brengen van de details. (Отлично! Давайте сообщим участникам детали; perfect – отлично; laten we de deelnemers op de hoogte brengen – давайте сообщим участникам; van de details – детали; deelnemers – участники; op de hoogte brengen – сообщать).

Диалог 11: Организация пикника

Vriend 1: Hoi! Heb je zin om dit weekend te gaan picknicken? (Привет! Хочешь пойти на пикник в эти выходные?; hoi – привет; heb je zin om te gaan picknicken – хочешь пойти на пикник; dit weekend – эти выходные; picknicken – устраивать пикник).

Vriend 2: Ja, dat lijkt me leuk! Waar zullen we naartoe gaan? (Да, мне это нравится! Куда пойдем?; dat lijkt me leuk – мне это нравится; waar zullen we naartoe gaan – куда пойдем; naartoe gaan – идти).

Vriend 1: Wat dacht je van het park bij het meer? (Как насчет парка у озера?; wat dacht je van – как насчет; het park bij het meer – парк у озера; park – парк; meer – озеро).

Vriend 2: Goed idee! Wat zullen we meenemen? (Хорошая идея! Что возьмем с собой?; goed idee – хорошая идея; wat zullen we meenemen – что возьмем с собой; meenemen – брать с собой).

Vriend 1: Ik breng sandwiches en drankjes mee. Kun jij voor het fruit en snacks zorgen? (Я принесу сэндвичи и напитки. Ты можешь взять фрукты и закуски?; ik breng sandwiches en drankjes mee – я принесу сэндвичи и напитки; kun jij voor het fruit en snacks zorgen – ты можешь взять фрукты и закуски; fruit – фрукты; snacks – закуски; zorgen voor – заботиться о).

Vriend 2: Natuurlijk! Ik zal wat aardbeien, druiven en chips meenemen. (Конечно! Я возьму немного клубники, винограда и чипсов; natuurlijk – конечно; ik zal meenemen – я возьму; wat aardbeien, druiven en chips – немного клубники, винограда и чипсов; aardbeien – клубника; druiven – виноград; chips – чипсы).

Vriend 1: Perfect. Laten we om elf uur 's ochtends afspreken bij de ingang van het park. (Отлично. Встретимся у входа в парк в одиннадцать утра; perfect – отлично; laten we afspreken om elf uur 's ochtends – встретимся в одиннадцать утра; bij de ingang van het park – у входа в парк; elf uur 's ochtends – одиннадцать утра).

Vriend 2: Tot dan! (До встречи!; tot dan – до встречи).

Диалог 12: Планирование дня рождения

Vriendin 1: Hoi! Wat dacht je van een verrassing voor Lisa's verjaardag? (Привет! Как насчет сюрприза на день рождения Лизы?; hoi – привет; wat dacht je van een verrassing – как насчет сюрприза; voor Lisa's verjaardag – на день рождения Лизы; verjaardag – день рождения).

Vriendin 2: Dat klinkt geweldig! Wat had je in gedachten? (Звучит здорово! Что ты предлагаешь?; dat klinkt geweldig – это звучит здорово; wat had je in gedachten – что ты предлагаешь; in gedachten hebben – иметь в виду).

Vriendin 1: Laten we een surprise party organiseren bij haar thuis. (Давайте устроим вечеринку-сюрприз у нее дома; laten we een surprise party organiseren – давайте устроим вечеринку-сюрприз; bij haar thuis – у нее дома; organiseren – организовывать).

Vriendin 2: Goed idee! Wie zullen we uitnodigen? (Хорошая идея! Кого пригласим?; goed idee – хорошая идея; wie zullen we uitnodigen – кого пригласим; uitnodigen – приглашать).

Vriendin 1: Haar beste vrienden en familie. (Ее лучших друзей и семью; haar beste vrienden en familie – ее лучших друзей и семью; beste vrienden – лучшие друзья; familie – семья).

Vriendin 2: Prima! Hoe zit het met het eten en de drankjes? (Отлично! Что насчет еды и напитков?; prima – отлично; hoe zit het met het eten en de drankjes – что насчет еды и напитков; eten – еда; drankjes – напитки).

Vriendin 1: Ik zal wat hapjes en drankjes kopen. Kun jij de taart regelen? (Я куплю закуски и напитки. Ты можешь заняться тортом?; ik zal wat hapjes en drankjes kopen – я куплю закуски и напитки; kun jij de taart regelen – ты можешь заняться тортом; hapjes – закуски; drankjes – напитки; taart regelen – заниматься тортом).

Vriendin 2: Natuurlijk! Ik zorg voor een mooie verjaardagstaart. (Конечно! Я позабочусь о красивом торте; natuurlijk – конечно; ik zorg voor een mooie verjaardagstaart – я позабочусь о красивом торте; zorgen voor – заботиться о; verjaardagstaart – торт на день рождения).

Vriendin 1: Perfect! Laten we om zeven uur 's avonds beginnen. (Отлично! Начнем в семь часов вечера; perfect – отлично; laten we beginnen om zeven uur 's avonds – давайте начнем в семь часов вечера; zeven uur 's avonds – семь часов вечера).

Vriendin 2: Tot dan! (До встречи!; tot dan – до встречи).

Диалог 13: Подготовка к свадьбе

Bruidegom: Goedemorgen! We moeten de laatste details van onze bruiloft bespreken. (Доброе утро! Нам нужно обсудить последние детали нашей свадьбы; goedemorgen – доброе утро; we moeten de laatste details bespreken – нам нужно обсудить последние детали; van onze bruiloft – нашей свадьбы; details bespreken – обсуждать детали; bruiloft – свадьба).

Bruid: Goed idee! Hoe zit het met de decoraties? (Хорошая идея! Что насчет украшений?; goed idee – хорошая идея; hoe zit het met de decoraties – что насчет украшений; decoraties – украшения).

Bruidegom: Ik heb de bloemist al geboekt. Wat dacht je van de muziek? (Я уже заказал флориста. Что насчет музыки?; ik heb de bloemist al geboekt – я уже заказал флориста; wat dacht je van de muziek – что насчет музыки; bloemist boeken – заказывать флориста; muziek – музыка).

Bruid: We kunnen een live band inhuren. Ik ken een geweldige groep. (Мы можем нанять живую группу. Я знаю отличную группу; we kunnen een live band inhuren – мы можем нанять живую группу; ik ken een geweldige groep – я знаю отличную группу; live band inhuren – нанимать живую группу; geweldige groep – отличная группа).

Bruidegom: Perfect! Hoe zit het met het eten? (Отлично! Что насчет еды?; perfect – отлично; hoe zit het met het eten – что насчет еды; eten – еда).

Bruid: Ik heb een cateraar geregeld die een heerlijk buffet zal verzorgen. (Я заказала кейтеринг, который организует вкусный буфет; ik heb een cateraar geregeld – я заказала кейтеринг; die een heerlijk buffet zal verzorgen – который организует вкусный буфет; cateraar regelen – заказывать кейтеринг; heerlijk buffet – вкусный буфет; verzorgen – организовывать).

Bruidegom: Fantastisch! Laten we dan de zitplaatsen voor de gasten regelen. (Замечательно! Давайте теперь организуем рассадку гостей; fantastisch – замечательно; laten we dan de zitplaatsen voor de gasten regelen – давайте теперь организуем рассадку гостей; zitplaatsen regelen – организовывать рассадку; gasten – гости).

Bruid: Ja, ik zal een plattegrond maken. (Да, я сделаю план рассадки; ik zal een plattegrond maken – я сделаю план рассадки; plattegrond – план).

Диалог 14: Организация культурного мероприятия

Organisator 1: Goedemorgen! We moeten de planning voor het culturele evenement doornemen. (Доброе утро! Нам нужно обсудить планирование культурного мероприятия; goedemorgen – доброе утро; we moeten de planning doornemen – нам нужно обсудить планирование; voor het culturele evenement – культурного мероприятия; planning doornemen – обсуждать планирование; cultureel evenement – культурное мероприятие).

Organisator 2: Goed idee. Hoe zit het met de locatie en de datum? (Хорошая идея. Что насчет места и даты?; goed idee – хорошая идея; hoe zit het met de locatie en de datum – что насчет места и даты; locatie – место; datum – дата).

Organisator 1: De locatie is bevestigd en de datum is vastgesteld op 15 mei. (Место подтверждено, и дата назначена на 15 мая; de locatie is bevestigd – место подтверждено; de datum is vastgesteld – дата назначена; op 15 mei – на 15 мая; locatie bevestigen – подтверждать место; datum vaststellen – назначать дату).

 

Organisator 2: Perfect! Hoe zit het met de artiesten en sprekers? (Отлично! Что насчет артистов и спикеров?; perfect – отлично; hoe zit het met de artiesten en sprekers – что насчет артистов и спикеров; artiesten – артисты; sprekers – спикеры).

Organisator 1: We hebben een aantal geweldige artiesten geboekt en de sprekers zijn ook bevestigd. (Мы заказали несколько отличных артистов, и спикеры тоже подтверждены; we hebben een aantal geweldige artiesten geboekt – мы заказали несколько отличных артистов; en de sprekers zijn ook bevestigd – и спикеры тоже подтверждены; artiesten boeken – заказывать артистов; sprekers bevestigen – подтверждать спикеров).

Organisator 2: Fantastisch! Hoe zit het met de marketing en promotie? (Замечательно! Что насчет маркетинга и продвижения?; fantastisch – замечательно; hoe zit het met de marketing en promotie – что насчет маркетинга и продвижения; marketing – маркетинг; promotie – продвижение).

Organisator 1: We hebben al flyers en posters laten drukken, en we gaan online promotie doen via sociale media. (Мы уже напечатали флаеры и постеры, и будем продвигать онлайн через социальные сети; we hebben al flyers en posters laten drukken – мы уже напечатали флаеры и постеры; en we gaan online promotie doen – и будем продвигать онлайн; via sociale media – через социальные сети; flyers en posters drukken – печатать флаеры и постеры; promotie doen – продвигать; sociale media – социальные сети).

Organisator 2: Goed plan! Laten we de taken verdelen en ervoor zorgen dat alles soepel verloopt. (Хороший план! Давайте распределим задачи и убедимся, что все пройдет гладко; goed plan – хороший план; laten we de taken verdelen – давайте распределим задачи; en ervoor zorgen dat alles soepel verloopt – и убедимся, что все пройдет гладко; taken verdelen – распределять задачи; soepel verlopen – проходить гладко).

Диалог 15: Подготовка к спортивному мероприятию

Coach: Goedemorgen, team! We moeten de details voor het komende toernooi bespreken. (Доброе утро, команда! Нам нужно обсудить детали предстоящего турнира; goedemorgen – доброе утро; team – команда; we moeten de details bespreken – нам нужно обсудить детали; voor het komende toernooi – предстоящего турнира; details bespreken – обсуждать детали; toernooi – турнир).

Speler 1: Goedemorgen, coach! Hoe zit het met het trainingsschema? (Доброе утро, тренер! Что насчет расписания тренировок?; goedemorgen – доброе утро; hoe zit het met het trainingsschema – что насчет расписания тренировок; trainingsschema – расписание тренировок).

Coach: We hebben extra trainingssessies ingepland voor de volgende twee weken. (Мы запланировали дополнительные тренировки на следующие две недели; we hebben extra trainingssessies ingepland – мы запланировали дополнительные тренировки; voor de volgende twee weken – на следующие две недели; extra trainingssessies – дополнительные тренировки; inplannen – планировать).

Speler 2: Perfect! Hoe zit het met het vervoer naar het toernooi? (Отлично! Что насчет транспорта на турнир?; perfect – отлично; hoe zit het met het vervoer naar het toernooi – что насчет транспорта на турнир; vervoer – транспорт; toernooi – турнир).

Coach: We huren een bus om het hele team naar de locatie te brengen. (Мы арендуем автобус, чтобы отвезти всю команду на место проведения; we huren een bus – мы арендуем автобус; om het hele team te brengen – чтобы отвезти всю команду; naar de locatie – на место проведения; bus huren – арендовать автобус; hele team – вся команда).

Speler 1: Dat klinkt goed. Hebben we al een plan voor de maaltijden? (Звучит хорошо. У нас уже есть план питания?; dat klinkt goed – это звучит хорошо; hebben we al een plan voor de maaltijden – у нас уже есть план питания; maaltijden – питание).

Coach: Ja, we hebben maaltijden geregeld met een lokale cateraar. (Да, мы организовали питание с местным кейтерингом; we hebben maaltijden geregeld – мы организовали питание; met een lokale cateraar – с местным кейтерингом; maaltijden regelen – организовывать питание; lokale cateraar – местный кейтеринг).

Speler 2: Fantastisch! Laten we ervoor zorgen dat we goed voorbereid zijn. (Замечательно! Давайте убедимся, что мы хорошо подготовлены; fantastisch – замечательно; laten we ervoor zorgen dat we goed voorbereid zijn – давайте убедимся, что мы хорошо подготовлены; goed voorbereid zijn – быть хорошо подготовленным).

Диалог 16: Участие в конференции

Deelnemer 1: Goedemorgen! Ga je ook naar de conferentie volgende week? (Доброе утро! Ты тоже едешь на конференцию на следующей неделе?; goedemorgen – доброе утро; ga je ook naar de conferentie – ты тоже едешь на конференцию; volgende week – на следующей неделе; conferentie – конференция).

Deelnemer 2: Ja, ik kijk ernaar uit! Welke sessies wil je bijwonen? (Да, я с нетерпением жду! Какие сессии ты хочешь посетить?; ja – да; ik kijk ernaar uit – я с нетерпением жду; welke sessies wil je bijwonen – какие сессии ты хочешь посетить; sessies bijwonen – посещать сессии).

Deelnemer 1: Ik wil zeker de keynote over innovatie en de workshop over projectmanagement bijwonen. (Я точно хочу посетить основную сессию по инновациям и мастер-класс по управлению проектами; ik wil zeker bijwonen – я точно хочу посетить; de keynote over innovatie – основную сессию по инновациям; en de workshop over projectmanagement – и мастер-класс по управлению проектами; bijwonen – посещать; keynote – основная сессия; innovatie – инновации; workshop – мастер-класс; projectmanagement – управление проектами).

Deelnemer 2: Dat klinkt interessant. Ik wil ook de sessie over digitale transformatie niet missen. (Звучит интересно. Я тоже не хочу пропустить сессию о цифровой трансформации; dat klinkt interessant – это звучит интересно; ik wil ook de sessie niet missen – я тоже не хочу пропустить сессию; over digitale transformatie – о цифровой трансформации; sessie niet missen – не пропускать сессию; digitale transformatie – цифровая трансформация).

Deelnemer 1: Goed idee! Hoe zit het met het netwerkdiner? (Хорошая идея! Что насчет ужина для нетворкинга?; goed idee – хорошая идея; hoe zit het met het netwerkdiner – что насчет ужина для нетворкинга; netwerkdiner – ужин для нетворкинга).

Deelnemer 2: Ik heb me al aangemeld. Het is een geweldige kans om nieuwe contacten te leggen. (Я уже записался. Это отличная возможность для новых знакомств; ik heb me al aangemeld – я уже записался; het is een geweldige kans – это отличная возможность; om nieuwe contacten te leggen – для новых знакомств; aanmelden – записываться; geweldige kans – отличная возможность; nieuwe contacten leggen – заводить новые знакомства).

Deelnemer 1: Perfect! Laten we de agenda's synchroniseren, zodat we niets missen. (Отлично! Давайте синхронизируем расписания, чтобы ничего не пропустить; perfect – отлично; laten we de agenda's synchroniseren – давайте синхронизируем расписания; zodat we niets missen – чтобы ничего не пропустить; agenda's synchroniseren – синхронизировать расписания).

Диалог 17: Организация благотворительной акции

Organisator: Goedemorgen! We moeten de details voor de komende inzamelingsactie bespreken. (Доброе утро! Нам нужно обсудить детали предстоящей благотворительной акции; goedemorgen – доброе утро; we moeten de details bespreken – нам нужно обсудить детали; voor de komende inzamelingsactie – предстоящей благотворительной акции; details bespreken – обсуждать детали; inzamelingsactie – благотворительная акция).

Vrijwilliger 1: Goed idee. Hoe zit het met de locatie en de datum? (Хорошая идея. Что насчет места и даты?; goed idee – хорошая идея; hoe zit het met de locatie en de datum – что насчет места и даты; locatie – место; datum – дата).

Organisator: De locatie is bevestigd en de datum is vastgesteld op 25 juni. (Место подтверждено, и дата назначена на 25 июня; de locatie is bevestigd – место подтверждено; de datum is vastgesteld – дата назначена; op 25 juni – на 25 июня; locatie bevestigen – подтверждать место; datum vaststellen – назначать дату).

Vrijwilliger 2: Perfect! Hoe zit het met de promotie van het evenement? (Отлично! Что насчет продвижения мероприятия?; perfect – отлично; hoe zit het met de promotie van het evenement – что насчет продвижения мероприятия; promotie – продвижение; evenement – мероприятие).