Tasuta

Повесть о М.И.С. Романова

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Камера Г2.

Система: Объекты «Абрамов», «Дроздов», «Мельников» переместились в коридор Г6, переместились в отсек левого запасного генератора, переместились в коридор Г8 – Г2.

Дроздов: Так, вот и дверь отсека генератора щитов… которая тоже не открывается. Что же за день такой сегодня!?

Абрамов: Попробую её вскрыть. АЙ!

Мельников: Что такое?

Абрамов: Короткое замыкание. Я вроде живой, чего не скажешь о панели управления этой дверью.

Дроздов: Придётся пойти за новой на склад.

Абрамов: Нет, нет, нет, я туда не пойду. В прошлый раз меня там на карантине закрыло и во второй раз испытывать судьбу я не желаю.

Мельников: Меня тоже на складе закрыло, на продовольственном, правда, но всё же. Так что твоя очередь, Коля.

Дроздов: Господи, такое чувство, будто все правы и у вас действительно не все дома. Ладно, посмотрю я на ваши лыбящиеся рожи, когда спокойно войду и выйду оттуда. Так, а вот и склад…

Система: Промежуточная дверь 1 коридора Г2 заблокирована.

Абрамов: Замечательно. Да что же с этими дверьми не так!? Почему они постоянно закрываются, блокируются, коротят, если система не говорит о… стой, ты не хочешь сказать?

Мельников: Да, всё говорит о том, что «злоумышленник» жив, здесь и следит за всем. Но остаётся вопрос: кто он и где он?

Абрамов: Два вопроса, но да ладно. И что нам делать? И если так, то почему он заблокировал эту дверь? Какой в этом практический смысл?

Мельников: Может быть, он не может контролировать всю систему, иначе, почему бы ему просто не отключить подачу воздуха?

Абрамов: Не соглашусь, в целях безопасности некоторые системы, вентиляционная и жизнеобеспечения в том числе, не имеют связи с остальной системой. Например, контроль генерации кислорода и вентиляции происходит исключительно из левого и правого технических отсеков, мостика, центрального технического отсека и отсека ГК и ГУВС.

Мельников: Вот именно, он не может ими управлять, поэтому пытается хоть как-то попортить нам жизнь. Также антивирус пытается его блокировать, что ещё сильнее сокращает его возможности, сводя их к минимуму.

Абрамов: Но есть ещё один вопрос: какую он преследует цель?

Мельников: Верно, у него масса возможностей убить нас, была, есть и будет, но мы ещё пока что живы. Значит или он не считает нас угрозой, или не может нас убить, или мы ему нужны, например, как источник информации.

Абрамов: Но система управления и навигации разблокируются, только после индивидуального сканирования ДНК. Значит, если он не один из экипажа, то ему будет нужна помощь, чтобы отправиться к своим, либо поблизости есть вражеское судно, но ещё не знающее о нас. Блин, есть очень большое количество всевозможных факторов и вероятностей. Нам остаётся только надеяться, что этот модуль памяти приоткроет завесу тайны.

Мельников: ААА!

Дроздов: АЙ! Больно же!

Мельников: Идиот! На кой чёрт ты меня пугаешь!? Меня же солдат воспитывал – у меня, блин, рефлекс, так что не серчай – ты сам виноват.

Дроздов: Кхе, возьму на заметку.

Абрамов: Что же, значит, закрылась только эта дверь.

Дроздов: Да, я спокойно зашёл, нашёл панели, взял одну и вышел. А теперь давайте уже доберёмся до модуля.

Абрамов: Давай мне. Так, чёрт, скреплено хорошо. Стас, дай инструменты.

Мельников: Секунду. Так, а вот и они. Бери.

Абрамов: Спасибо. Так ещё чуть-чуть. Готово, можно попытаться её открыть. Есть! Пошли.

Система: Объекты «Абрамов», «Дроздов», «Мельников» покинули коридор Г2.

Камера А1.

Сидоров: Что-нибудь есть?

Савельев: Да, дальнее сканирование завершено.

Игнатьев: Ближнее тоже.

Сидоров: Итоги?

Савельев: Мы сбились с маршрута очень даже серьёзно. Похоже, автоматическая система направила станцию в определённом направлении, так мы в нём и движемся.

Сидоров: Проблемы для составления маршрута к точке сбора есть?

Савельев: Нет, только одна чёрная дыра, но она в стороне, так что, если правильно составить маршрут и ничего по пути не произойдёт, то она нам не помешает.

Сидоров: Хорошо, начни прокладывать маршрут. Валера, что у тебя?

Игнатьев: Ничего особенного: в трёх днях пути система, в нескольких днях позади, правда, обнаружен неопознанный объект, но никакого сигнала, или ещё чего-то подозрительного нет, ещё мы будем проходить рядом с полем астероидов, так что возможны столкновения.

Сидоров: Значит никаких проблем?

Игнатьев: Пока не наблюдаю. Разве что что-то может быть в системе, судя по всему, в ней есть пара планет с благоприятными условиями для жизни. Но только что, так как мы несколько приблизились, сканеры обнаружили какую-то аномалию. Нет, несколько аномалий. Они неподвижны, находятся на стабильных орбитах.

Сидоров: Ясно. Подозрительно, так что будем пока что держаться подальше.

Игнатьев: Капитан, вы же понимаете, что, если это система адвенцев, то нас уже засекли?

Сидоров: Понимаю, но предпочитаю надеяться на лучшее.

Савельев: Это да, ведь если это они, и нас уже заметили, то это конец и нам, и всей нашей миссии. Но есть и вероятность, что это кто-то ещё. Кто-то, кто настолько силён, что смог выжить в боях с ними.

Сидоров: Это навряд ли, судя по нашим разведданным, они уничтожили или поработили всех, кто жил в этой галактике.

Игнатьев: А откуда они у нас? Они взрываются, стоит к ним приблизиться.

Сидоров: А мне, откуда знать? Мне сказали, мол, есть разведданные, основы из них, и всё.

Савельев: Ясно. Эмм, капитан, кое-что новое на сканерах.

Сидоров: Что? Говори, давай, не тяни.

Савельев: Звезда.

Игнатьев: Браво Шерлок! Мы в космосе, здесь, куда не погляди – звёзды!

Сидоров: Успокойся. Что-то серьёзное?

Савельев: Ещё как! Один гигант решил уйти в мир иной.

Сидоров: Далеко? Нас заденет?

Савельев: Я скажу так, компьютер проводит расчёты, но я бы сказал, что нам конец. Мощная гравитационная волна приближается, так ещё и все эти частицы! О! Замечательно! Компьютер закончил расчёты, похоже, через несколько дней всё это добро нас настигнет!

Игнатьев: Извини, но как ты об этом узнал, если всё настолько плохо? Вроде, чтобы всё предугадать, нужно смотреть на последствия.

Савельев: Компьютер получал уже какое-то время сигналы о его коллапсировании и теперь закончил расчёты последствий!

Сидоров: Замолчите! Дайте мне подумать. Система! Мы можем там укрыться?

Игнатьев: Может быть, если получится добраться до неё, то можно будет попытаться совершить гравитационный крюк вокруг звезды так, чтобы она нас укрыла. Возможно, ещё нас прикроет тамошний газовый гигант.

Сидоров: Гравитационный крюк?

Савельев: Извините капитан, но это же азы, гравитационный крюк – космический манёвр, представляющий из себя совершение поворота полукругом, используя гравитационное поле объекта – звезды или планеты – с различной целью. Наша цель – закрыться от всего того гадства, что летит к нам.

Сидоров: А эта звезда имеет достаточное гравитационное поле, чтобы нейтрализовать волну?

Игнатьев: Чёрт знает.

Сидоров: В смысле?

Игнатьев: Не известно, может быть да, а может быть нет. Всё равно, ничего не будем делать – умрём, а так хоть какие-то шансы остаются.

Сидоров: Ладно, просчитывайте и устанавливайте маршрут манёвра.

Савельев: Принято.

Игнатьев: Принято.

Камера Д2.

Крюков: Странно, терминал автоматической исследовательской системы сбоит. Может она что-то заметила и постаралась изучить? Надо срочно сообщить, чтобы его починили.

Сазонова: Может, не будем их беспокоить? Нам ещё нужно закончить калибровку приборов, потом может кто-нибудь освободится.

Воробьёва: Нет, давайте позовём, может там зафиксировано что-то, что принесёт нам… знания.

Крюков: Именно! Даша, ты там, сейчас, сильно занята?

Интерком (Дроздова): Смотря, что нужно. Если что-то быстро, то могу и отвлечься.

Крюков: Терминал барахлит. Думаю ненадолго.

Интерком (Дроздова): Ясно, хорошо, сейчас приду.

Система: Объект «Дроздова» переместился в отсек лаборатории.

Дроздова: Ну что? Где терминал?

Крюков: Вот.

Дроздова: Ясно, тут действительно немного работы. Так, на пару минут. Вот, готово, теперь он должен работать исправно, но я задержусь, чтобы пронаблюдать за его работой. Запчастей немного, так что лучше смотреть за оборудованием, чтобы оно не сломалось.

Крюков: Как скажешь.

Воробьёва: Не беспокойся, можешь идти, если что-то произойдёт – мы тебя позовём по интеркому.

Дроздова: Нет, лучше мне остаться. Хоть проблему я и решила, но причина могла остаться. Если я замечу что-то в работе, то смогу исправить это ещё до того, как что-то сломается, а значит, смогу предотвратить расход ценных запчастей.

Крюков: Я уже сказал, ладно. Теперь давайте посмотрим, что же здесь есть.

Терминал: Введите пароль. Пароль введён. Пароль исправен. Здравствуйте, доктор Крюков. Введите запрос.

Крюков: История операций автоматической системы.

Терминал: Запрос получен. Вывод данных на дисплей.

Крюков: Интересно, система провела полноценную работу. Так, выведи на дисплей данные сканирования Объекта №1.

Терминал: Вывод данных сканирования на дисплей.

Крюков: Интересно, ничего не понятно. Какая-то околесица, похоже на шифровку. Но, может быть, это просто дефект сканера. Надо проверить сканер, а потом, если он исправен, попросить ИИ провести детальное сканирование этого шифра. Может он заметит какие-нибудь детали и, возможно, сможет его взломать.

Дроздова: Возможно, но почему информация ещё не в ядре?

Крюков: Ожидает одобрения для отправки.

Дроздова: Вспомнила, они всё равно должны отправляться на накопитель памяти, но он повреждён. Я это заметила ещё внизу, он там, к слову и находится.

 

Крюков: Ясно. Можешь исправить это, чтобы он отправлял информацию напрямую в ядро?

Дроздова: Конечно, без проблем. Так дайте мне пару минут.

Крюков: Хорошо, а я пока проверю сканер. Но почему информация зашифрована?

Дроздова: Может встроенный дешифратор полетел?

Сазонова: Можешь поподробнее?

Дроздова: Конечно. Система оборудована, в целях безопасности, шифрованием на входе и выходе – информация шифруется на выводе шифратором и на вводе дешифратором. Соответственно вне терминала информация находится в зашифрованном состоянии.

Сазонова: Ясно.

Дроздова: Готово, теперь надо поговорить с ИИ, чтобы он начал обработку информации, но, боюсь, это можно сделать из комнаты ядра.

ИИ: Уже нет. Я постепенно возвращаю себе контроль.

Дроздова: Тогда, будь добр, обработай информацию на предмет деталей, которые помогут разобраться с шифром.

ИИ: Принято. На это понадобится время. Я сообщу, когда закончу.

Крюков: Сканер в порядке.

Дроздова: Ясно, значит, надо посмотреть дешифратор.

Крюков: Сложно и долго?

Дроздова: Да нет, он находится в начале системы. Посмотрю, цел ли он. Так, странно, он цел, ни сгорел, ни работает дефектно, ничего, всё в порядке.

Воробьёва: Но почему тогда данные зашифрованы?

Дроздова: Понятия не имею. Значит, они сами по себе зашифрованы.

Крюков: А как система относится к зашифрованным данным, если в ней используется дешифратор?

Дроздова: Выводит данные так, как их расшифровал дешифратор.

Крюков: Значит, он получил информацию, обработал, как в него заложено, и выводит?

Дроздова: Да, но получилась абракадабра. Ясно, поняла, к чему ты ведёшь. Нет, ИИ получит информацию в исходном виде, так как шифратор на выходе всё исправит.

Крюков: Хорошо. Что нам теперь делать?

Дроздова: Ждать, пока ИИ не обработает информацию и не скажет нам результаты. Ну, вы ждите, а у меня есть ещё дела внизу. Если что – зовите.

Крюков: Обязательно.

Система: Объект «Дроздова» покинул отсек лаборатории.

Камера Б3.

Система: Объекты «Абрамов», «Дроздов», «Мельников» переместились в отсек левого генератора щита.

Дроздов: Так, вот и дверь. Похоже, она заблокирована, попробую что-нибудь сделать. Лев, посмотри на всякий случай, нет ли каких неполадок, а то я уже системе диагностики начинаю не доверять.

Абрамов: Хорошо, сейчас посмотрю, что здесь есть.

Мельников: Раз мне нечего делать, то я проверю детали системы диагностики, чтобы знать, можем мы ей доверять, или нет.

Дроздов: Хорошо. Судя по всему, у меня тут работы не много.

Абрамов: У меня, пока что, всё чисто, но ещё не всё проверено.

Дроздов: Ясно, но, как говорится, дьявол прячется в деталях. Помни, здесь любая проблема может нас отправить в гроб.

Мельников: Кажется, у меня тут небольшие неполадки, но вроде бы они не должны сильно мешать. Нужно лишь немного поправить контакты и провода.

Дроздов: Молодец, что заметил, это также важно: без этой системы, узнать истинное состояние системы генератора щита можно только отсюда.

Мельников: Ещё минута и всё будет в порядке. По крайней мере, в этом плане. Если есть неполадке в программной составляющей, то нужно просматривать код, а на это понадобится уже больше времени.

ИИ: Я займусь этим.

Дроздов: Начал восстанавливать контроль? Это хорошо. Спасибо. Может ты что-то нашёл?

ИИ: Я – нет, но группа из лаборатории нашла терминал с данными и восстановила его. В данный момент я занимаюсь обработкой имеющейся информации.

Абрамов: А твои вычислительные мощности это позволяют?

ИИ: Да, на данный момент моя оперативная память нагружена на 35%.

Мельников: Хорошо, у меня всё, я устранил имеющиеся проблемы, и новых, пока что, не нахожу. У вас что?

Абрамов: Пара мелких неполадок. Уже устранил.

Дроздов: У меня ещё чуть-чуть и… Готово!

Мельников: Давайте уже закончим разгадывать и просто посмотрим в ответах разгадку.

Дроздов: Так, отсек накопителя должен быть здесь. Да вы издеваетесь. Стас, дай мне универсальный инструмент.

Мельников: Сейчас. Вот.

Дроздов: Спасибо. Так, теперь вскроем эту фиговину. Так, теперь вынем его. Внешне, визуально, он в порядке. Но нам надо вскрыть его, чтобы узнать больше. Так, в отсеке станции робототехники должен быть стол, там мы сможем разобрать его.

Абрамов: Ну, тогда пошли.

ИИ: Появились неполадки на станции робототехники. Подождите немного, я постараюсь вернуть контроль и устранить неполадки. Дверь на станцию заблокирована.

Мельников: Прекрасно. Ладно, давайте разберём его здесь, только поближе к лампе отнесём, чтобы больше света было.

Дроздов: Давайте, раз нет другого выбора. Так, давай инструменты.

Мельников: Вот, держи.

Дроздов: Спасибо. Вот, корпус отсоединён, осталось извлечь. А вот и он. Так, вроде бы всё чисто, ничего ни сгорело, ни порвалось, он цел. Теперь надо его собрать и подключить к системе, чтобы вывести и проверить данные. Вот и всё, теперь дело за ИИ.

ИИ: Я его обнаружил. Выполняю синхронизацию. Внутренняя диагностика. Состояние: в норме. Вывод данных. Обработка данных. Информация имеется и она в порядке. Вывожу на ваш терминал.

Терминал: Получение информации. Вывод информации на дисплей.