Tasuta

Плоский Кот и Дед Мороз

Tekst
1
Arvustused
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Я даже думал забрать его к нам на время. Но нигде не нашел.

Кот похлопал друга по плечу, что означало: «не переживай, все будет хорошо»

– Потеряв счет времени, я не успел купить санки для котят. Сеньор Антоньо уже уехал из магазина, чтобы успеть к празднику. И теперь нет ни санок, ни малыша Рики. О, что же мне делать?!

– Ничего, Сэм, – Кэтти ободряюще приобняла друга. – Мы приготовили подарки для котят и устроим незабываемый праздник!

Кот кивнул, что означало: «полностью согласен».

Жаннет уже накрывала праздничный стол. Котята в ярких костюмах ждали наступления Нового года.

– Знаете, я на самом деле совсем не расстроюсь, если Дед Мороз к нам не придет, – сказал один из котят. – Пусть он лучше навестит Рики, не правда ли?

– Согласна! – ответила его сестренка. – У нас есть мама и папа, а еще дядя Кот и тетя Кэтти. А Рики будет необычайно счастлив, если встретит Деда Мороза.

– Кажется, кто-то стучал? – спросила Жаннет.

– Это, наверное, папа пришел! – закричали котята и побежали открывать дверь.

На пороге стояли Дед Мороз и Снегурочка.

– Здравствуйте, ребята! – сказала Снегурочка. – А мы к вам с подарками. Пришли поздравить с Новым годом.

Дед Мороз потрепал котят по головам.

– Дядя Кот, тетя Кэтти, мы узнали вас! – засмеялись котята. – Вы думали, что мы не отличим вас от настоящих Деда Мороза и Снегурочки?

Кэтти и Кот засмеялись вместе с котятами и вошли в дом. Кот снял накладную бороду, которая, откровенно говоря, очень щекотала ему нос. Следом за ними вошел Сэм.

– Эх, все не так! – вздыхал Сэм. – Любимые котята, это я попросил дядю Кота и тетю Кэтти побыть для вас Дедом Морозом и Снегурочкой. Я не хотел, чтобы вы расстраивались. Но все получилось совсем не так! Простите меня, глупого недотепу!

Сэм упал в кресло и опустил голову. Жаннет и котята подошли к нему, чтобы утешить.

– Папочка, не переживай! Мы ни капельки не расстроились! Наоборот, мы просили, чтобы в этом году Дед Мороз к нам не приходил и не дарил подарков. Лучше пусть поможет бедному Рики.

Кот кашлянул несколько раз, чтобы все обратили на него свое внимание. Сэм, Жаннет, котята и Кэтти разом обернулись к нему. Тогда он махнул лапой, что означало: «следуйте за мной», и вышел из дома.

Сэм, Жаннет, котята и Кэтти тут же отправились на улицу за Котом, не забыв надеть теплые шапочки.

Они отправились по улицам, которые освещали фонари и разноцветные гирлянды. Снег устал сыпаться с неба, а ветер берег силы, поэтому погода стояла самая приятная для поздних прогулок по городу.

Кот привел всех к своей каморке, возле которой стояла будка старого Бильса. Он выглянул за угол во двор и сел, махнув перед этим хвостом, что означало: «садитесь и смотрите».

Бильс и Рики весело дурачились. Старый пес убегал от щенка, периодически падая и притворяюсь поверженым в неравном бою.

– Рики! – котята побежали к другу. – Что же ты тут делаешь?

– Я теперь тут живу! – гордо сказал щенок. За его спиной вырос большой пес с офицерской осанкой.

Котята отпрянули к своим родителям при виде огромной лохматой собаки.

– Не бойтесь! Папа Бильс хоть и большой, но очень добрый!

Бильс засмущался от этих слов, а его улыбка расплылась до самых ушей.

– Наше письмо сработало! Это настоящее волшебство! – развеселились котята и стали танцевать свой особенный танец, который они танцевали только в самые счастливые моменты.

Кот пригласил всех в свою маленькую каморку, чтобы согреться и выпить горячего молока. Гости едва помещались за столом, но находились в самом прекрасном расположении духа, как того требовал венок на входной двери.

В полночь друзья вышли на улицу, чтобы посмотреть праздничный салют. Наступил Новый год!

– Пойдемте же к нам! – сказала Жаннет. – Я накрыла стол, и он ждет гостей!