Во времена последнего титана

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Во времена последнего титана
Во времена последнего титана
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 4,24 3,39
Во времена последнего титана
Во времена последнего титана
Audioraamat
Loeb Авточтец ЛитРес
2,12
Sünkroonitud tekstiga
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Неожиданная встреча

Почти два месяца провели потерпевшие кораблекрушение на одиноком острове, питаясь выловленной на нехитрые снасти рыбой и мелкими животными, которых удавалось поймать в силки. За это время несколько человек умерло от ран, а ещё несколько попыталось переплыть пролив, отделяющий остров от материка. Но они только растревожили и подняли в воздух стаю хищных птиц, обладавших таким смертоносным оперением. Зубастые твари долго кружили над пловцами, пока те не пропали из вида. Дальнейшая их судьба потерялась в неизвестности.

В живых на острове оставалось только четверо мужчин: Аргос, Китиссор, Микула и Фронтис – кормчий с разбившегося корабля. Они дошли до крайней степени истощения и выглядели полными оборванцами. Их решимость и дух уже висели на волоске, когда случилось судьбоносное для них событие: они вдруг услышали странный шум с той стороны острова, куда никогда не ходили из соображений безопасности. Там, где жили эти странные и опасные твари, которых колхи прозвали стимфалийскими птицами11. Все вчетвером, быстро, насколько позволяли им остатки сил, мужчины забрались на холм и увидели, как стая зубастых хищников, крикливо и беспорядочно кружит над лагуной, чем-то сильно встревоженная. Со стороны моря доносился шум, похожий на ритмичные удары.

– Вон там, смотрите! – Фронтис, самый зоркий из них, разглядел за деревьями верхушку мачты. – Корабль!

Наплевав на опасность, исходящую от птиц, и не обращая внимания на колючий кустарник, дорывавший остатки их одежды, они бросились к берегу, где маячил спасительный парус. Источник шума постепенно прояснялся. Это команда, сошедшая на берег в полном защитном облачении, била по щитам копьями и мечами, стараясь произвести побольше шума, чтобы отпугнуть страшных птиц. Появление четырёх истрёпанных, но счастливых островитян, вызвало у гостей ступор. Производимый ими грохот постепенно затих. Из толпы моряков вышел высокий светловолосый мужчина, по-видимому, капитан команды.

– Кто вы? – удивлённо спросил он на греческом, незнакомом Микуле языке, но остальные его товарищи, очевидно, поняли незнакомца.

– Я Аргос, сын Фрикса, внук Эета, царя колхов! – их предводитель, как и положено, выступил вперёд. – Мы шли в Орхомен, столицу Беотии, когда налетевший шторм разметал наш корабль и выбросил на этот остров. Все, кто остались в живых – перед тобой!

Как только Аргос представился, среди экипажа вновь прибывшего корабля послышались возбуждённые возгласы и даже смех.

– Кто же будете вы? – неуверенно поинтересовался Аргос, не понимая и не ожидая подобной реакции на свои слова.

– Невозможно поверить! – возбуждённо ответил ему предводитель высадившихся. – Вот так встреча! Сами боги привели нас сюда!

Он бросился к Аргосу и заключил его в объятья, хотя тот от неожиданности чуть не схватился за меч.

– Я – Ясон! – продолжил он, улыбаясь во всю ширину своих щёк и потрясая Аргоса за плечи. – Сын Эсона12, законного царя Иолка13. Мой дед Кретей14 приходится родным братом Афаманта15, твоего деда, царя Фессалии16. Так что мы – родня!

 

– Мой отец, – продолжил свой рассказ Ясон уже на корабле, после того как путешественники пополнили запасы пресной воды, – по праву рождения царь Иолка, почти как ранее твой, из-за интриг родни потерял свой трон. Его неполнородный брат Пелий17, брат по матери, даже не кровный сын Кретея, объявил моего отца сумасшедшим и при поддержке толпы, щедро им оплаченной, выбросил из дворца. Отец закончил свои дни в голоде и нищете, скитаясь по улицам Иолка. Меня, чтобы спасти от преследований Пелия, объявили родившимся мёртвым. Пока моя мать громко рыдала в доме, чтобы запутать шпионов Пелия, меня тайно вынесли из города. Много лет меня воспитывал близкий друг отца – величайший воин-всадник Хирон18. Когда мне исполнилось двадцать лет, я явился в Иолк, чтобы заявить о своих правах на трон, но люди…

Он осёкся и сделал большой глоток вина из чаши, скорее, чтобы скрыть своё волнение, чем от жажды.

– Но жители меня не поддержали. Конечно, я уже был чужаком для них!

Ясон посмотрел вдаль, где в темнеющем небе уже загорались звёзды – немые помощники моряков. Нос корабля мерно вздымался и опадал на ровных покатых волнах. Свежий вечерний ветер негостеприимного Аксинского Понта натягивал парус и нёс корабль на восток.

– Самозванец Пелий бросил мне вызов. Прилюдно насмехаясь надо мной, он предложил доказать свои права на власть в Иолке, совершив какой-нибудь подвиг, достойный истинного царя. Что мне оставалось делать? Теперь все мои помыслы были заняты только этим. Однажды ночью мне явилась сама Афина. Она предложила мне добыть шкуру золотого барана, принесённого в жертву Зевсу ещё царём Афамантом. Когда я проснулся, в руке у меня был кусок священного дерева19, с которого всё и началось.

Вскоре нашлись единомышленники. Со всей Греции собрались герои, искавшие славы. А наш поход – окажись он успешным – обещал славу до скончания веков!

С острова Делос20 прибыли служители храма Аполлона Зет и Калаид – потомки первых гиперборейцев на Делосе. Они хотели найти путь на родину, в Гиперборею. И привезли с собой щедрые дары – золото, коим богат храм бога солнца. Его хватило на постройку корабля. Кстати, он – твой тёзка, тоже «Арго», что означает «Быстрый»!

Присоединился к нашему походу и могучий Геракл, сын самого Зевса, – Ясон подмигнул, улыбнувшись. – И сладкоголосый Орфей, и прорицатель Мопс, и ещё пятьдесят достойных и славных мужей Эллады! – Ясон повёл руками вокруг, как бы вовлекая в свой рассказ остальных моряков.

– Орфей пел, когда мы отплывали из Иолка, а жители провожали нас, бросая нам цветы!

Ясон помолчал и откашлялся.

– Первая наша остановка была на полуострове Арктон. Местный царь хорошо принял нас и даже пригласил на свадьбу. После празднества мы отплыли в сторону Босфора, но налетевшая буря отнесла наш корабль к берегу, где на нас напали воины в доспехах. Мы сражались с ними и многих убили, в том числе и их предводителя. Но когда рассвело, оказалось, что это люди царя Кизика, у которого мы пировали на свадьбе! Он принял нас за пиратов и напал с войском! Горю нашему не было предела. Мы похоронили павших и ещё на несколько дней задержались на острове из-за плохой погоды.

Потом во время одной из стоянок на восточном берегу Пропонтиды нас покинул полубог Геракл! Его помощник Гилас влюбился в одну из местных нимф и сгинул с ней где-то в местных горах. Геракл пошёл его искать и тоже исчез. Мы не могли больше ждать и отплыли утром без них.

Остановившись в Вифинии чтобы пополнить запасы провизии, мы столкнулись с хамским отношением к нам со стороны царя бебриков – Амика. Он всячески насмехался над нами, называл оборванцами. Он провоцировал нас! Как потом оказалось, он был великим кулачным бойцом, чем весьма гордился. Он вызывал на бой каждого вновь прибывшего в их город и убивал, а имущество присваивал. И вот когда от негодования мы уже были готовы схватиться за мечи, вперёд вышел наш брат – Полидевк. Он принял вызов Амика и в непростом бою проломил ему череп. И нам снова пришлось бежать, потому что коварные бебрики21 не сдержали слова, данного Амиком и, пребывая в полной растерянности от смерти своего вождя, стали нападать на нас, кто поодиночке, а затем и постепенно копившимися группами.

Теперь мы направились на запад, путая следы, и пристали к берегам Фракии. Тамошние жители, вместе со своим царём Финеем изнывали от нападения гарпий. Ужасных птиц, вроде тех, что живут на том острове, где мы вас подобрали. Люди голодали – эти твари сожрали всех коз и овец, даже собак, разорили виноградники и поля! Люди не могли спокойно взять кусок хлеба или сыра – налетали гарпии и вырывали еду буквально из рук. Это было ужасно – огромная их стая была повсюду: они восседали на крышах домов, на деревьях, облепляли колодцы и нападали на людей. Галдели и дрались между собой. А ещё гадили везде…. Их нечистоты были буквально повсюду, на домах, на столах, на одежде! Мерзкие твари!

– Хорошо, что с нами были братья Бореады22 – Зет и Калаид! Они надели свои крылья…

– Прости, что? – удивлённо перебил его Аргос

 

– Крылья, – повторился Ясон. – Они владеют секретом изготовления искусственных крыльев из реек и парусины. Получается такая разборная конструкция, которую они крепят на себя и прыгают со скал. Конечно, махать этими крыльями нельзя, но они как-то умеют ловить тёплые восходящие потоки и за счёт этого могут довольно долго находиться в воздухе…

Ясон снова приложился к вину.

– В общем, бореады подняли всю стаю в воздух, а мы принялись расстреливать тварей из луков. Многих перебили, а остальным хватило ума убраться прочь. В благодарность Финей отрядил с нами своих сыновей, которых прятал от нашествия гарпий в подземелье, и они помогли нам миновать Симплегады23 – подвижные скалы, закрывавшие проход из Босфора в Негостеприимное море! Но мы едва проскочили – один из огромных камней задел корму нашего корабля.

Дальше мы плыли без приключений, пока не достигли этого острова, который мы назвали Аретиадой, островом Ареса, поскольку едва мы сошли на берег, перо одной из этих чёртовых птиц пронзило плечо Оилея. Клитий убил её выстрелом из лука, но их налетело столько, что всем пришлось надеть доспехи и разгонять стаю, потому что без запаса пресной воды мы уже не могли плыть дальше.

– Ну а затем, хвала богам, мы повстречали вас, – закончил своё повествование Ясон, наливая ещё вина. – Чему я несказанно рад! Ведь вы же поможете нам найти путь в Колхиду и добыть Золотое руно? Не так ли, брат мой Аргос?

Предводитель колхов в ответ как-то очень неуверенно кивнул и тут же отвёл взгляд, но изрядно захмелевший Ясон этого не заметил.

– Я вижу, ты почти уснул, друг мой! – неожиданно хлопнул Микулу по плечу тенью подобравшийся Китиссор. – Вино и героические рассказы тебя совсем усыпили?

– Так я же его не понимаю совсем! – зевая, отозвался Микула. – Бухтит и бухтит что-то.… Как тут не уснуть? Поведай, хоть о чём он говорит?

Китиссор приблизился к Микуле и подмигнул:

– Врёт, как сивый мерин! – улыбнулся он своей сияющей улыбкой и приложил палец к губам. – Но это между нами! Я тут поговорил с командой, послушал.… На самом деле всё было не так. Вернее не совсем так. И, для начала, жители Иолка бросали в Арго отнюдь не цветы!

Китиссор так живо рассмеялся, что Микула невольно улыбнулся ему в ответ. Толмач устроился рядом с Микулой на палубе, прислонившись спиной к фальшборту, и протянул ему бурдюк с вином.

– Началось с того, что Ясон проснулся после жуткой попойки с куском доски в руке. Где он взял эту доску и что он с ней делал – знает только бог вина Дионис! На доске было нацарапано имя Афины, и Ясон своим похмельным сознанием воспринял это как знак свыше! Дальше ты знаешь – корабль был не без труда, но построен, команда желающих лёгкой поживы быстро собралась. Первую остановку наши герои сделали на Лемносе24, где за два года до этого женщины в гневе перебили своих мужей за многочисленные измены. Перебить то перебили, но остались на острове совершенно одни и два года не знали мужской ласки. О чём уже начали тихо сожалеть, когда к ним причалил Арго! Ты представляешь, что тут началось? В этой многодневной, если не сказать многомесячной оргии, аргонавты забыли или захотели позабыть о цели своего путешествия!

Единственный, кто не разделял всеобщего восторга, был Геракл, который делил ложе со своим молодым оруженосцем Гиласом. Он всячески стыдил команду Арго и заставлял отплыть с острова. И ему это всё-таки удалось.

Потом был полуостров Арктон, где царь Кизик действительно угощал аргонавтов на свадьбе, но те так перепились, что вспыхнула ссора и люди Ясона многих перебили, в том числе и Кизика, который до последнего увещевал их одуматься. А потом ещё несколько дней грабили местных жителей! Спасаясь от мести соплеменников Кизика, аргонавты изменили маршрут, и вместо того, чтобы двигаться на север, пересекли Пропонтиду в восточном направлении. Там, на восточном берегу, у молодого Гиласа вспыхнули чувства к местной юной нимфе, с которой он и удрал из лап своего могучего любовника!

Китиссор снова расхохотался над своей шуткой и прихлебнул из бурдюка.

– Геракл, не вынеся разлуки, отправился на розыск Гиласа, а Ясон, уязвлённый незадолго до этих событий проигранному Гераклу состязанию в гребле, не стал его дожидаться и с облегчением отплыл поутру!

Дальше рассказ Ясона более-менее правдоподобен. Хотя, я думаю, со временем, и он обретёт героические подробности!

Китиссор зевнул.

– Давай-ка спать! – неожиданно предложил он Микуле. – Пока ветер попутный – идём под парусом. А если стихнет – придётся поработать вёслами! И кто знает, сколько дней это продлится? Так что лучшее, что можно сделать сейчас – хорошенько отдохнуть.

Ведомый путеводным светом сияющих звёзд, Арго продолжил своё упрямое движение от Аретиады25, вдоль Понтийских гор26 в район Малого Кавказа.

Гекатонхейры

Микула проснулся на рассвете. Арго медленно двигался в густом тумане, клочьями поднимавшемся с поверхности воды. Аргонавты спали вповалку на палубе. Если бы не натруженный скрип снастей – тишина была бы абсолютной. Микула приподнял голову над фальшбортом. Вместо ожидаемой линии горизонта впереди стеной стоял туман.

– Не видать же ничего! – невольно воскликнул он, разбудив при этом Китиссора, лежавшего поблизости.

– Чего шумишь, киммериец? – потягиваясь и зевая, пробормотал он сквозь сон. – Беду накликаешь!

– Да как же мы плывём то? – чуть сбавил тон Микула, не переставая вращать головой. – Ничего же не видно!

– Не переживай ты так! – Китиссор окончательно проснулся и сел, ёжась от утренней прохлады. – Наш кормчий – сам легендарный Тифий! Лучший кибернет всей Ойкумены27! Он ведёт корабль по звёздам, – Китиссор с важным видом ткнул пальцем в небо.

Микула проследил за его жестом и ожидаемо ничего не увидел. Утреннее небо так же, как и всё вокруг, было покрыто белым одеялом тумана.

– Каким звёздам? – почему-то ещё понизил голос Микула, наклоняясь к Китиссору и тараща на него удивлённые глаза.

– Невидимым! – почти шёпотом ответил ему Китиссор, подражая взгляду собеседника, но в следующий момент не выдержал и расхохотался, хлопнув Микулу по плечу. – Тифий ведёт Арго вдоль берега, чтобы не заблудиться. Смотри!

Он указал на другой борт корабля и сквозь отступающий туман Микула увидел появляющиеся очертания скал, выступающих из моря и теряющихся своими вершинами в молочном небе.

– Но мы же можем наткнуться на скалы! – ужаснулся неопытный Микула.

– Всё в порядке, киммериец! – широко улыбнулся Китиссор, успокаивая Микулу своей лучезарной улыбкой. – Вперёдсмотрящим здесь остроглазый Линкей! Говорят, его взгляд может проникать не только в толщу воды, но даже видеть сквозь камень!

Только сейчас Микула разглядел на бушприте Арго неподвижно замершую фигуру человека. Но в следующий миг эта фигура ожила и возбуждённо замахала руками, указывая куда-то на берег, и сдавленным голосом привлекая к себе внимание.

Все, кто не спал к этому времени, повскакали со своих мест и столпились вдоль правого борта.

Микула, как не всматривался в молоко, поначалу не видел ничего, кроме очертаний скал в густом тумане. Он уже пожал плечами и хотел отвернуться, но Китиссор резко ткнул его в бок, привлекая внимание. И тогда Микула заметил, как одна из скал пошевелилась. От удивления и страха у Микулы перехватило дыхание. Он тряхнул головой, пытаясь сбросить наваждение, но скала снова отчётливо шевельнулась, и внезапно исчезла из виду, как будто скрылась во мгле. Микула готов был поклясться, что в этот момент фигура напоминала гигантского человека, стоявшего на берегу и отступившего назад.

Внезапно раздался оглушительный треск, особенно пугающий в стоявшей вокруг корабля почти абсолютной тишине. Все, кто ещё спал, окончательно проснулись. «Что это, что?» – звучали повсюду возбуждённые голоса.

«Бабах!» – снова неожиданно и также громко раздалось рядом с Микулой, и он увидел, как вминается внутрь корабля его фальшборт. Он в недоумении повернулся к Китиссору, и едва увернулся от мелькнувшей тени. Раздался чей-то сдавленный крик, и Микула увидел, что прорицатель Мопс припечатан к борту здоровенным камнем.

«Бах, бах!» – застучали повсюду летящие из тумана осколки скал.

– Туда! – отчаянно крикнул Линкей, указывая на берег.

Все повернули головы в этом направлении, и Микула снова обмер от страха. На скалах он разглядел каких-то ужасных многоруких чудовищ, вдвое выше человеческого роста, тускло светивших во мглу своими единственными выпуклыми глазом.

Демоны поднимали с земли камни, вырывали с корнем небольшие деревья и швыряли всё это в корабль аргонавтов.

«Гекатонхейрос!» – пронеслось над палубой корабля.

«Гекатохтейрос28…», – то ли спрашивая, то ли утверждая, пролепетал кто-то рядом с Микулой. Тот отвлёкся, прислушиваясь, но в следующий миг из тумана материализовался летящий кусок скалы. Микула мгновенно приник к самой палубе, но позади него кто-то страшно закричал. Микула обернулся и с ужасом увидел, что румпель судна безвольно болтается на волнах. Рулевого Тифия, по всей видимости, снесло ударом за борт. Корабль, оставшись неуправляемым, по воле ветра накренился и круто понёсся на грозно выступающие из воды горные кряжи. Ещё пара мгновений – и он неизбежно бы разбился, увлекая на дно всю команду.

Микула бросился к рулю. И в следующий миг тяжёлый удар отправил его в темноту.

Незнакомка

Он снова пытался прийти в себя. Дело то было уже привычным. Только темнота никак не хотела отступать. Лишь какие-то тусклые всполохи пробивались в его сознание сквозь прикрытые веки. И тихий, но отчётливый шум прибоя, нежно ласкающий берег совсем рядом с ним.

Наконец он понял, в чём дело – вокруг была ночь! Тёмная безлунная ночь накрывала своим пологом всё вокруг. Море шелестело рядом, пытаясь дотянуться до его ног своими текучими руками-протуберанцами. И горел, тихо потрескивая дровами, костёр.

Костёр! Микула резко поднялся, преодолевая головокружение и слабость. И не сразу заметил позади огня чей-то силуэт. И две яркие точки, что отражая огненный свет, с интересом наблюдали за ним.

– Кто здесь? – крикнул он в темноту, прикрывая глаза от пока ещё слишком яркого света

– Киммериец?! – то ли спрашивая, то ли утверждая, ответил ему мягкий текучий голос.

«Женщина?» – Микула был так удивлён, что даже не стал возражать. Он уже больше двух месяцев, с тех пор, как ушёл из дома, не видел вокруг себя ни одной женщины. Откуда она здесь?

Он попытался встать, но его повело, и он неуклюже шлёпнулся на «пятую точку». Однако любопытство брало верх над его слабостями, и он, преодолевая головокружение и боль, на четвереньках подполз поближе к огню, пытаясь рассмотреть незнакомку. Навстречу ему зазвенел задорный девичий смех, но в грудь, прямо сквозь пламя огня, упёрлось остриё копья.

– А ну ка ползи на место! – скомандовала его виз-а-ви.

Микула повиновался, но не из-за направленного на него оружия! В этом ещё юном нежном голосе звучала внутренняя сталь, не оставлявшая вариантов.

– Где я? – спросил он, усаживаясь рядом с костром.

– Посмотри вон туда! – конец копья вздрогнул и повернулся в сторону берега. – Ты знаешь, что это?

Зрение понемногу восстанавливалось, и Микула смог различить невдалеке длинный и тёмный рукав, заползающий в море.

– Река? – не очень уверенно ответил он.

– Это устье Фермодонта29! А это значит что…? – девушка сделала паузу, явно предоставляя слово Микуле.

– Что? – удивлённо вторил он ей.

– Ты что, киммериец, с Луны свалился?

Микула инстинктивно задрал голову вверх. Луны не было видно.

– Почему? – не понял он.

– Потому! – несколько раздражённо ответила ему девушка. – Это значит, что ты на равнине Фемискиры30, в землях амазонок31. Понятно теперь?

– Понятно, – согласился Микула и замолчал.

– Что тебе понятно? – уже совершенно вспылила его собеседница, вскакивая с места. – Это значит, что как всякий мужчина, оказавшийся в этих краях, ты будешь убит! Теперь тебе понятно, дубина?

Микула слышал, но не воспринимал ни одного слова девушки. Зрение окончательно вернулось к нему, и он совершенно заворожённый, рассматривал свою новую знакомую. Она была примерно одного с ним возраста, белокура и голубоглаза. На ней хорошо сидела красиво выделанная кожаная броня поверх короткой туники, веером защитных лепестков расходившаяся снизу и совершенно не скрывавшая длины её необыкновенно стройных ног. Девушка была божественно красива.

Но и юная амазонка тоже путалась в своих ощущениях. Она соврала юноше, назвав реку Фермодонтом. На самом деле они находились далеко от владений амазонок. Несколько дней назад девушка самовольно покинула их земли, став, по сути, беглянкой вне закона. И, настигни их погоня, смерть ожидала бы обоих. Но по традиции пленённый мужчина три дня жил у Амазонок как бог на жертвоприношении. Он таким и был – будущий дар богу войны Аресу! Ел и пил в своё удовольствие, а главное – совокуплялся с максимальным количеством женщин, на которое только был способен. По законам их страны никто не имел права ему отказать. Род амазонок тоже требовал продолжения. Уже потом его ждала неизбежная смерть…

И ей этого категорически не хотелось. Её чем-то привлекал этот найденный на берегу полуживой юноша, и совершенно не нравилась история, в которой этот смешной русоволосый паренёк совокупляется с её бывшими подругами. На какое-то мгновенье она живо представила себе эту картину, и что-то внутри категорически восстало против. Пожалуй, эти живые образы в итоге и победили. В конце концов, она была совсем ещё юна, и сердце не набрало нужной крепости, чтобы противостоять стрелам Эрота. И теперь ей предстояло принять непростое решение.

Девушка снова села и для начала постаралась успокоить ум, подбрасывая в огонь куски предварительно собранных плавунов.

– Как тебя зовут, киммериец? – нарушила она один из законов своей страны, запрещавший знать будущую жертву по имени.

– Микула, – глупо улыбаясь, ответил юноша. – А тебя?

– А вот это не важно! – оборвала его девушка. – Скажи, откуда ты здесь взялся? Один, без оружия.… Твоя страна так далеко. Что ты здесь делаешь?

И Микула поведал ей о своих злоключениях, начиная с поединка с летающим змеем. И в этой истории он выглядел героем, боровшимся и со стихией и с невиданными чудовищами, и отважным путешественником. И девушка зачарованно слушала его, не совсем доверяя всем этим рассказам, но словно под гипнозом ведомая его голосом. Начало про баню и кнут кузнеца Микула, по традиции, утаил.

– Мне бы оружие покрепче, – вздохнул он в конце своего повествования. – Одолел бы я тогда змеище поганое!

– Ладно, – тряхнула головой амазонка, сбрасывая оцепенение. И, неожиданно для себя, выпалила:

– Я помогу тебе. В землях меотов32 есть мастера, умеющие ковать железо. Такой меч ни одному дракону не по зубам будет! Но путь предстоит не близкий и опасный. Ты готов к таким испытаниям?

– Конечно, – кивнул головой Микула, который теперь был готов на всё, лишь бы и дальше быть с этой совершенно ему неизвестной, но бесконечно притягательной незнакомкой. Богиней, спустившейся с Олимпа прямо в его жизнь. – А что такое «железо»?

– Увидишь, – отмахнулась она. – Пока, отдыхай. Завтра утром в путь.

Она немного помедлила и добавила, на всякий случай:

– И смотри, у меня, без глупостей!

Для усиления эффекта она со звоном вытащила из ножен короткий бронзовый меч – акинак – и помахала им в воздухе.

Это действие было совершенно излишним – её новый знакомый уже спал на песке глубоким сном и чему-то улыбался во сне.

Утро было трудным. Несколько запоздало дали о себе знать последствия тяжёлого удара. Всё тело Микулы болело и категорически отказывалось двигаться. С большим трудом и с помощью своей незнакомки он снял с себя свою видавшую виды и задубевшую от морской соли кожаную рубаху (Предложенную аргонавтами тунику Микула категорически отверг, назвав женским платьем). Девушка ахнула. Сзади его спина была покрыта длинными царапинами от когтей дракона, теперь уже почти зажившими. А вот спереди, начиная от колен и до самых ключиц, он, можно сказать, представлял собой одну сплошную гематому. Почти чёрного цвета. Самостоятельно передвигаться юноша не мог категорически.

На счастье Микулы, у его новой подруги была лошадь, которая всё это время мирно паслась, стреноженная, на лугу чуть выше пляжа, там, где росла сочная трава. Девушка помогла Микуле взобраться на спину животного, опираясь как на ступеньку на большой валун, и пошла впереди, держа коня в поводу. Несмотря на мягкую попону, каждое движение животного, каждый камень на пути болью отзывались в теле у Микулы, который передвигался странным способом: практически распластавшись на спине у коня. Во-первых, он никогда не ездил на лошади. Землю в его деревне пахали волами. А во-вторых, так открывался наилучший вид на его новую знакомую незнакомку, с грациозностью дикой кошки перескакивающую впереди с камня на камень.

При дневном свете девушка была ещё прекрасней. Микула просто не мог оторвать взгляда от её стройных бёдер, покрытых ровным медовым загаром, особенно когда какое-нибудь неосторожное движение лишь слегка приоткрывало округлую крепость её ягодиц. Микула только тихо постанывал в такт движения коня, уже и сам не понимая, что сильнее его мучает: боль или вожделение.

Так, почти не останавливаясь, они двигались вдоль пляжа на северо-восток. Почти на ходу перекусывали хлебом, сыром и вином, припасённым девушкой. Путь до хребтов Малого Кавказа занял три дня, но совершенно незабываемой для Микулы была их вторая ночь на пляже, согретая звёздами и убаюканная шумом прибоя. Ночь, в которой девушка спала крепким сном, а вот Микула, терзаемый целым рядом мыслей и образов, так и не смог заснуть. Он всю ночь ласкал взглядом ту, что была так близка и так недоступна!

По пути им несколько раз приходилось преодолевать вброд небольшие речушки и обходить препятствия в виде врезавшихся в море скальных образований, перекрывавших дорогу. Но на исходе третьего дня удобный путь вдоль моря остановила большая гора, и Микуле пришлось спешиться. Благо сковывавшая мышцы боль немного отпустила. Путники поднимались всё выше и выше, среди живописных скал, поросших нежно-зелёной хвоей, и провожаемые шумящим им вслед бирюзовым морем. Пейзажи здесь ласкали душу и умиротворяли разум, а климат сильно отличался от природы суровой родины Микулы, где Меотийское озеро33 замерзало зимой.

  Стимфали́йские пти́цы  – в древнегреческой мифологии хищные птицы, жившие возле аркадского города Стимфала. Вскормлены Аресом и имели медные клювы, крылья и когти. Они нападали как на людей, так и на животных. Самым грозным их оружием были перья, которые птицы сыпали на землю как стрелы. Они пожирали урожай в округе, либо также поедали людей (Источник – статья в Википедии)   Эсон (др.-греч. Αἴσων) – персонаж древнегреческой мифологии из фессалийского цикла, царь Иолка, единоутробный брат Пелия и отец Ясона. Пелий лишил его престола, а по некоторым версиям мифа, убил или принудил к самоубийству, пока Ясон плавал за золотым руном. По ещё одной версии, Эсон пережил Пелия и получил от Медеи молодость. (Источник – статья в Википедии)   Иолк (др.-греч. Ἰωλκός, лат. Iolcus) – древнегреческий город, лежащий в глубине Пагассийского залива на границе областей, которые позднее были названы Фтией и Магнесией. По преданию город основан Крефеем. Известен как родина Ясона. С Иолком связаны сказания об аргонавтах, так как причиной этого похода был спор за царскую власть в городе между Ясоном, сыном Эсона, и его дядей Пелием. По преданию отсюда Пелий отправил Ясона и аргонавтов в путешествие. (Источник – статья в Википедии)
14Кретей (Крефей) царь Фессалии. Сын фессалийского царя Эола и Энареты. Супруг Тиро. Отец Амифаона, Ферета и Эсона. Считался отцом Пелия. Основатель и первый царь Иолка в Фессалии. Потомки Кретея были не менее славны, чем предки, но им не везло в жизни: сыновья Эсон и Пелий не поделили трона, и Пелий узурпировал власть, а внук Ясон, предводитель аргонавтов
  Афамант – согласно беотийской версии мифа, был сыном основателя и царя Орхомена Миния (сына либо Эола, либо Посейдона) и его жены Фаносиры   Фесса́лия (греч. Θεσσαλία) – исторический регион на северо-востоке Греции на побережье Эгейского моряСеверная Греция разделена горным хребтом Пинд, который идёт с севера на юг, на восточную и западную части. Фессалия занимает наиболее крупные и плодородные долины восточной части, расположенные вдоль реки Пиньос и её притоков. На Запад от Фессалии, за горами Пинд расположен регион Эпир. С севера естественной границей Фессалии служит гора Олимп, которую древние греки считали обителью богов. К северу от Фессалии, за Олимпом – Македония. С юга Фессалия ограничена горами Отрис, за которыми находились множество земель и государств Центральной Греции. С Востока Фессалия омывается водами Эгейского моря и его заливов, но выходы к морю ограничены горами Олимп и Оса на севере и Пелион на юге. Расположение Фессалии на морских путях далеко не самое выгодное и её жители не отличились в мореплавании. Но земли Фессалии являются одними из лучших в Греции для занятий земледелием и животноводством. По своему положению Фессалия – крайний форпост Греции со стороны европейского континента и столбовая дорога для различного рода вторжений. Фессалия считалась прародиной эолийских племён. В соответствии с греческой мифологией Девкалион, сын титана Прометея и, следовательно, один из первых людей, порождённых бессмертными, спасся при всемирном потопе благодаря своему благочестию. Его сын Эллин был родоначальником всех греков, а сын Эллина и внук Девкалиона Эол воцарился в том районе, который позднее назывался Фессалией, и назвал живущих там эолийцами. (Источник – статья в Википедии)   Пелий (др.-греч. Πελίας) – персонаж древнегреческой мифологии из фессалийского цикла, сын Посейдона и Тиро, брат-близнец Нелея, царь Иолка. Он отправил своего племянника Ясона в Колхиду за золотым руном, а позже погиб из-за козней Медеи. (Источник – Википедия)   Хиро́н (др.-греч.  Хейрон) в древнегреческой и фессалийской мифологиях – кентавр, сын Кроноса и Филиры. В отличие от большинства остальных кентавров, славившихся буйством, склонностью к пьянству и враждебностью к людям, Хирон был мудрым и добрым. Он жил на горе Пелион. Был учеником Аполлона и Артемиды. В свою очередь учил очень многих героев – Ясона (для путешествия которого изготовил первый небесный глобус), а также Диоскуров, Ахилла (считавшегося его потомком), которого он кормил львиным мясом, возможно, Орфея и других. Обучал медицинскому искусству Асклепия и Патрокла, а охотничьему – Актеона. Участник индийского похода Диониса. (Источник – статья в Википедии)
19По легенде – кусок священного дуба, подарок Афины, вставленный в основу корабля и позволявший Арго периодически что-то «вещать» аргонавтам! (Прим. Автора)
  Ди́лосДе́лос греческий остров в Эгейском море, в группе островов Киклады. Административно относится к сообществу Микониос в общине (диме) Миконос в периферийной единице Миконос в периферии Южные Эгейские острова. Остров сохранил множество следов различных цивилизаций Эгейского мира с 3-го тысячелетия до н. э. до раннехристианского периода. Археологические памятники Дилоса, разнообразные и очень тесно сконцентрированные, формируют образ большого многонационального средиземноморского порта. именно здесь, по преданиям, богиня Лето родила двух из наиболее важных богов греческого пантеона. Аполлона и его сестру-близнеца Артемиду, бога света дня, гармонии и равновесия и богиню Луны и ночного света (Источник – Интернет)   Бебрики  – народ, обитавший в античные времена на территории Вифинии. Согласно Страбону, они были одним из фракийских племён, проникших в Малую Азию из Европы. (Источник – статья в Википедии)   Бореады  – персонажи греческой мифологии по имени Зет  и Калаид , крылатые сыновья бога северного ветра Борея и афинской царевны Орифии. Приняли участие в плавании аргонавтов в Колхиду. (Источник – статья в Википедии)   По мифу об аргонавтах, блуждающие скалы Симплегады находятся у Босфора, при входе в Понт Эвксинский (Чёрное море). Когда корабль аргонавтов приблизился к ним, Евфем выпустил голубку (по другой версии – цаплю), которая пролетела через них. Когда корабль «Арго» смог проплыть между скалами, они навсегда остановились. Источником для мифа послужили Кианейские острова  – два небольших скалистых острова, которые при выходе из фракийского Босфора в Понт были опасны для мореплавания и, по преданию, до похода аргонавтов были плавучие и сшибались (Источник – статья в Википедии)   В греческой мифологии Лемнос был известен, как остров Гефеста, бога огня. Гефест родился некрасивым и хромым, и по преданиям, ребёнком был сброшен своей матерью Герой с Олимпа на землю на остров Лемнос. Жители Лемноса – синтийцы, спасли Гефеста, и в благодарность он научил людей основам металлургии и кузнечному делу. Однажды лемносские женщины забыли принести жертву Афродите, за что прогневали богиню, и она наслала на них ужасное зловоние. Тогда мужчины стали изменять им с фракиянками. И однажды ночью лемниянки перебили всех мужчин на острове. Когда аргонавты во главе с Ясоном во время своего похода за Золотым Руном прибыли на остров, управляемый женщинами, царица Гипсипила хотела напасть на них с оружием, но её убедили принять их с миром. В честь прибытия героев Гипсипила учредила состязания по пентатлону. Таким образом, Лемнос считается родиной современного пятиборья. Гипсипила полюбила предводителя аргонавтов Ясона, и остальные женщины вступили в брак с аргонавтами, в результате чего пребывание героев на острове затянулось на два года. От Ясона Гипсипила родила сына Эвнея и Фоанта (Неброфона). Так от союза амазонок и аргонавтов произошли минийцы. (Источник – статья в Википедии)
25Остров Ареса в мифе об аргонавтах. Современный турецкий остров Кефкен
26Понти́йские го́ры известны также как Понти́йский хребе́т и Се́веро-Анатоли́йские го́ры – горная система на севере Турции, протягивающаяся по южному берегу Чёрного моря, от устья реки Ешильырмак до устья реки Чорох и даже несколько далее до вершины Карчал (3428 метров), которая может считаться восточной его оконечностью. (Источник – статья в Википедии)
27Ойкуме́на, экумена, эйкумена (от др.-греч. «заселённая» (земля), «населяю, обитаю», иначе «окружающая среда», «мир») – в широком смысле слова освоенная и заселённая человечеством часть мира. В узком смысле слова – область, обозначающая границы определённой цивилизации (или занимаемая цивилизацией область в целом, в отличие от областей варварских и примитивных с точки зрения этой цивилизации народов). (Источник – azbuka.ru)
  Гекатонхе́йры также Сторукие и лат. Центиманы (лат. Centimanus) в древнегреческой мифологии – сторукие пятидесятиголовые великаны, олицетворение стихий; по Гесиоду – сыновья верховного бога Урана (неба) и Геи (земли). Бриарей (Эгеон), Котт и Гиес. Согласно Евмелу – старшие дети Урана и Геи (по Гесиоду, младше титанов и циклопов). Во время титаномахии откликнулись на призыв богов-олимпийцев и выступили против титанов, чем принесли победу богам. Позднее они сторожат в Тартаре титанов (Источник – статья в Википедии)   Фермодонт (устар. лат. Thermodon, др.-греч. Фермодо́нт) – река в Турции, впадающая в Чёрное море. Современное название – Терме. Протекает по территории илов Амасья и Орду (Турция) и примерно в 50 км к востоку от прибрежного города Самсун впадает в Чёрное море. Упоминается в древнегреческой мифологии в сказаниях об амазонках. По Страбону, Геродоту, Аполлодору, Курцию Руфу и прочим древним историкам являлась изначальным местом их обитания. Скорее всего, амазонки пришли на Фермодонт между XII и VI веками до н. э. – их города были расположены в западной части Анатолии, там же они в XII веке до н. э. помогали Трое. И хотя в VI веке до н. э. их уже упоминают около Азовского моря, Страбон всё ещё ищет амазонок между Фермодонтом и Кавказом. Согласно античным источникам река протекала близ города Фемискира. (Источник – статья в Википедии)   Фемиски́ра (др.-греч. Темискира)– город в Понте, являвшийся, согласно античной литературе, столицей амазонок. Город был расположен на одноимённой равнине к югу от Чёрного моря, богатой водой и пастбищами, расположенной между реками Иридой и Фермодонтом. Во времена правления императора Августа город более не существовал. Геракл отправился в Темискиру, чтобы совершить свой девятый подвиг, заключавшийся в том, чтобы забрать золотой пояс, принадлежавший царице амазонок Ипполите. Ясон и аргонавты во время своего путешествия в Колхиду проплыли мимо Темискиры. Зевс послал Борея, бога северного ветра, и с его помощью аргонавты сумели отойти от берегов возле Темискиры в то время, как амазонки Темискиры вооружались для битвы. (Источник – соответствующая статья в Википедии)   Амазо́нки  – в древнегреческой мифологии народ, состоявший исключительно из женщин, не терпевших при себе мужей, выходивший в походы под предводительством своей царицы и образовавший особое воинственное государство. По легенде, амазонки произошли от Ареса и Гармонии. Для воспроизведения потомства амазонки вступали в связь с мужчинами других народов. Родившихся мальчиков они отсылали отцам (по другой версии – убивали), из девочек воспитывали новых амазонок. Происхождение названия неясно. По одной из версий, название «амазонки» происходит от др.-греч. и толкуется как «безгрудая» не буквально, а в переносном смысле: это означает их отличие от других женщин. Согласно мифам для удобства стрельбы из лука амазонкам ещё в детстве выжигали правую грудь. Существуют и другие версии. Это название могло образоваться от иранского «ha-mazan» (воины), но если в сходной по звучанию греческой фразе «a mazos» частицу «а» считать усилительной, то это словосочетание переводилось бы наоборот, как «полногрудая». В поддержку этой версии нужно отметить, что в произведениях античной живописи представляют амазонок всегда с обеими грудями. (Источник – статья в Википедии)   Мео́ты – племена, в I тыс. до н.э. проживавшие на восточном и юго-восточном побережье Азовского моря. В античную пору Меотидой называли территорию от Чёрного до Азовского моря, последнее же обыкновенно обозначалось как «Меотийское болото». Вопрос об этноязыковой принадлежности меотов спорен. Страбон относил к ним зихов, синдов, агров, тореатов, дандариев, аррехов, тарпетов, досков, обидиакенов, ситтакенов и некоторые другие общины. (Источник – статья в Википедии)
33Азовское море (латинское Palus Maeotis – Меотийское озеро, древнерусское – Сурожское). Соединяется Керченским проливом с Чёрным морем
Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?