Tasuta

Врата теней

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Прошло десять дней. Уже виднелось море, а это означало, что скоро они доберутся до пиратской провинции. Фенг решил догнать Ву и Майю. За все эти дни они ни словом не перекинулись. Майя понимала, что ей нужно разрядить обстановку:

– Что будем делать, Фенг? Что вы скажите, дедушка?

– Я… думаю, что учитель лучше знает, что делать… Я ничего не знаю об этой хранительнице, – ответил Фенг.

– Я слышал, что эта хранительница повелевает огнём, а ещё, по всей видимости, ей подчиняются все пираты, – рассказал Ву.

– Только не говорите, что она тоже подчиняет людей своей воле.

– Я думаю, что пираты служат ей по собственному желанию, Майя, – ответил Ву.

– В таком случае нас убьют раньше, чем мы найдем эту хранительницу, – спрогнозировал Фенг.

– Если ты боишься, то можешь не заходить в город, а нам с Майей нечего терять!

Фенг хотел что-то ответить, но Майя вмешалась раньше:

– Дедушка, хватит! Прекратите! Мы с Фенгом ещё многого не понимаем, но вы же умнее нас… Не повторяйте наших ошибок!

– Я не понимаю тебя, Майя… Ты вообще слышала, что наговорил Фенг? – поинтересовался Ву. – Ещё недавно ты хотела испортить Фенгу жизнь, а теперь ты его защищаешь… Почему?

Майя посмотрела на Фенга. Юноша понял, что она хочет поговорить с дедушкой наедине, поэтому он снова замедлил темп езды.

– Я могу ответить на ваш вопрос, дедушка, – начала Майя. – Да, я действительно хотела испортить Фенгу жизнь, потому что тогда я не понимала того, что поняла сейчас… После того, как Фенг спас мне жизнь, мы о многом поговорили. Он рассказал мне о том, о чём, как мне показалось, ранее никому не рассказывал…

Ву было интересно узнать, о чём же рассказал Фенг. Он был уверен, что знает об этом.

– Вы думаете, что Фенг открыл врата, потому что хотел найти настоящих родителей, но это не правда…

Майя передала слова Фенга, перечислила причины, из-за которых Фенг открыл врата, рассказала о многом другом.

– Фенг готов на всё, чтобы исправить ошибку… Он готов на всё, чтобы спасти нас, – продолжила Майя. – Он изобразил монстра, вселил страх, ради нас… Он смог реализовать план, который сам придумал, но потом пожалел об этом…

– А ты можешь ответить, почему он пожалел об этом? – поинтересовался Ву.

– Да, могу! – сказала Майя. – Он боится стать настоящим монстром, боится лишиться всего человеческого, боится стать таким же, как Повелитель Теней…

Ву многое переосмыслил. Он сам должен был понять то, что поняла Майя.

– Если вы не можете понять Фенга, то представьте себя на его месте… Как бы вы себя чувствовали? Как бы вы поступили? – спросила Майя.

– Он не был хорошим, пока не открыл… Ещё недавно он бы заполучил силу хранителей, отомстил бы своим обидчикам… Я никогда не был таким, как он, поэтому чувствовал бы себя очень плохо, но для Фенга…

– Жизнь многому его научила, поэтому он многое переосмыслил, – перебила Майя. – Сейчас Фенг не поймёт вас, а вы должны его понимать, ведь когда-то вы тоже были в его возрасте!

Ву хотел сказать, что он бы не попал в подобную ситуацию, но потом промолчал. Он вспомнил о своей юности, вспомнил о моментах, когда ему хотелось подняться на проклятую гору. Сложно сказать, понял ли Ву Фенга, но он больше не держал на него обиды.

Ву и Майя замедлили темп езды, чтобы Фенг смог догнать их. Ехать оставалось недолго. Им нужно было многое обсудить. По дороге они встретили мужчину, который объяснил, как добраться до пиратского городка. Хотя Ву и так знал, как туда добраться. Это провинция расположилась между двумя скалами, а добраться туда можно было только по одному маршруту. Ву знал, что лошади не пройдут по той тропе, поэтому решил продать их, тем более, что мужчина был готов заплатить немалую сумму.

– Что? Я зря изображал монстра?! – взбесился Фенг. Но другого выхода у них не было. Ву продал лошадей этому мужчине.

Они дошли до горного перевала. Узкая тропинка вела вверх, в горы. Они шли по узкой извилистой тропе, над морем. Море бушевало. Волны бились об скалы, одна за другой. Сперва тропинка вела вверх, потом опускалась вниз, а потом снова поднималась. Идти было тяжело, но никто не останавливался. Ву знал, что это тропинка выведет их прямо к пиратскому городку.

– Пиратская провинция расположена среди двух скал… Это единственный маршрут, по которому можно добраться с суши, – рассказал Ву.

– Надеюсь, мы не встретим пиратов, – вздохнула Майя. – Что будем делать, если они выйдут нам на встречу? Сворачивать будет некуда!

– Всё может быть, – ответил Ву. – Если бы не обстоятельства, то я бы обходил эти земли стороной… Когда-то давно капитан корабля решил не обходить это место, чтобы побыстрее вернуться домой. Если бы он не поспешил, то я бы не остался сиротой.

– Город, в котором вы родились, находится недалеко от пиратской провинции…

– Тогда это место было сложно назвать городом. Здесь было всего несколько построек… Зачем пиратам дома, если они живут на кораблях?

– Вы правы, нам не нужны дома, ведь наш дом – корабль! – сказал мужчина, который неожиданно вышел им навстречу из-за поворота.

Это был крупный, невысокий мужчина, лет сорока. За ним стояли худощавый одноглазый мужчина, лет тридцати и молодая, низкорослая женщина, с чёрными растрёпанными волосами.

– "Сперва нас окружили люди Айса, а теперь пираты преградили путь… Закончилась светлая полоса!" – грустно подумал Фенг.

Ву и Майя переглянулись. Они не знали, что делать. Фенг бы мог победить этих людей, но из-за высокой скалы было невозможно узнать, что происходит за поворотом. Он не был уверен, что за поворотом не стоит ещё сотня пиратов.

– Мы ждали вас, человек-тень… Хотя королева не уточнила, что вы будете не один, – начал мужчина, стоявший впереди.

– Я так понимаю, что вы хотите столкнуть нас в пропасть? – иронично спросил Фенг.

– Что вы! Разве можно причинить вред гостям? К слову, гостей у нас не было давно, ведь люди стараются обходить эти места стороной! – продолжил мужчина, стоявший впереди.

– Тогда зачем вы преградили нам путь? – задал вопрос Ву.

– Нам хорошо известно, зачем вы сюда пришли, но, поверьте, самостоятельно вы не сможете заполучить янтарь, – сказал одноглазый мужчина.

– Океана Дениз убила нашего капитана, а ведь он был её отцом, – добавила темноволосая пиратка.

– Хотите сказать, что она убила своего отца, чтобы занять его место? – сомнительно спросил Фенг.

– Она надеялась, что об этом никто не узнает, обвинила в убийстве других, но ей не удалось нас обмануть, ведь мы видели её с ножём…

– Мы хотели отомстить, но ей удалось сбежать… Она была готова на всё ради своей цели, поэтому открыла врата…

– Она очень сильна, мы не смогли с ней справиться… Мы делаем вид, что служим ей…

– Но на самом деле вы готовите месть за своего капитана, – договорил за пирата Ву.

– Всё это очень печально, но зачем вы рассказываете об этом нам? – поинтересовался Фенг. – Как вас зовут?

– Я… Называй меня Осьминогом, а это Циклоп и Пиранья… Мы поможем вам, а вы – нам… Тогда каждый получит то, что хочет, – ответил мужчина, стоявший впереди.

Фенг засмеялся.

– Если вы не смогли справиться со своей королевой, то и мы не сможем!

– Но вы так же сильны, как и Океана, ведь вы тоже открыли врата.

– Я…

Ву не дал Фенгу договорить.

– У вас, по всей видимости, уже есть план действий?

– Мы его озвучим, если вы согласитесь пойти за нами…

Фенг не доверял пиратам.

– Мы пойдём в вашу провинцию? Но вы же говорили, что Океана нас убьёт!

– Не убьёт, если вы сделаете то, что мы скажем… Мы знаем об Океане многое, а вы – ничего, – улыбнувшись, ответил Осьминог, но его слова не убедили Фенга.

Но у Ву было другое мнение. Он тоже не доверял пиратам, но ему казалось, что другого выхода у них нет.

Они последовали за Осьминогом, Циклопом и Пираньей. Фенг боялся, что за поворотом могут стоять другие пираты, но там никого не было. Тропа была очень узкой, поэтому они шли по одному. Пираты шли впереди, а за ними следовали Ву, Фенг и Майя. Фенг отдёрнул учителя. Ву понял, что Фенг хочет поговорить, поэтому замедлил темп. Осьминог догадался, что Фенг хочет поговорить с учителем, но не стал замедлять темп. Он знал, что они всё равно будут идти за ним.

– Учитель, этим пиратам нельзя доверять…

– Они хорошо знают Океану, знают все её слабости, так что пусть озвучат свой план!

– Но они хотят использовать Фенга в своей игре! – возразила Майя. – Где факт, что, свергнув свою королеву, они отдадут янтарь нам, а не присвоят его силу себе?

– Мне тоже хочется это знать!

– Пусть отведут нас в пиратскую провинцию, а потом будем действовать по ситуации!

Ответ Ву не убедил Фенга и Майю, но спорить они не стали. Пираты шли, не останавливаясь. Они поднимались всё выше и выше, а потом снова опускались вниз. Фенг радостно вздохнул, когда увидел маленькие постройки. Это были не двухэтажные каменные дома, как в других городах, а маленькие деревянные домики, которые, как показалось Майе, были не очень устойчивыми. Пираты довели их до маленького домика. Внутри этот дом выглядел так же бедно, как и снаружи. Там было всего лишь одно окно, у стен стояли три старые кровати и маленький столик для письма, а на полу лежал грязный старый ковёр. Больше в доме ничего не было, хотя Осьминог уверял, что этот дом был самым лучшим во всей провинции. Пираты решили рассказать о своём плане. Океана могла вызывать огонь из неоткуда. Осьминог понимал, что они не смогут победить Океану на суше, поэтому хотел выманить её в открытое море.

– На корабле Океана не сможет воспользоваться своей силой, ведь тогда она сама окажется в огненной ловушке, – пояснил Осьминог. – Там она от нас не уйдёт!

– Да, ведь она не умеет плавать! – подтвердила Пиранья.

Фенг так и не понял, зачем Осьминог рассказал ему об этом.

– А от меня вы чего хотите? Вы давно могли заманить её на корабль!

 

Осьминог знал, что ответить на этот вопрос:

– Видишь ли, она не выходила в море с тех пор, как вернулась сюда… Она живёт на корабле, но не поднимает якорь.

– Мы верим, что вы сможете заманить её в ловушку, – добавил Циклоп.

Фенг посмотрел на Ву и Майю. По его взгляду было понятно, что он не разделяет эту идею.

– Не представляю, что я должен делать, чтобы заманить её в открытое море… Да и вообще, я сомневаюсь, что вы сможете победить её втроём.

– А кто сказал, что нас трое? Ещё пятеро пиратов на нашей стороне, а люди, которые преданы Океане, сейчас далеко… У неё не будет шансов на спасение! – улыбнувшись, рассказала Пиранья.

– Но для кого построены все остальные дома, если в этом городе так мало пиратов? – поинтересовалась Майя.

– Эти дома были построены для людей… которые нам служили, но сейчас в них никто не живёт, – ответил Осьминог.

Майе показалось, что Осьминог соврал, но она не стала продолжать разговор.

– Готовься к встрече с Океаной, человек-тень… Завтра она тебя примет, – сказала Пиранья.

– Не выходите из дома, ждите меня… Завтра я зайду за тобой, тогда и поговорим, – добавил Осьминог, а потом вышел из дома, хлопнув дверью. Пиранья и Циклоп последовали за ним.

Осьминог не дал никаких советов. Фенг не знал, что придумать, чтобы Океана согласилась выйти в открытое море, да и вообще он не хотел помогать Осьминогу и его банде. Майя поддерживала Фенга. Она тоже не доверяла этим пиратами. Но Ву считал, что Фенг должен действовать по их плану.

– Ты заманишь Океану в ловушку, заберёшь у неё камень, а потом пусть пираты разбираются с ней…

Фенг не знал, что ответить. У него было плохое предчувствие.

– Если камень будет у меня, то сила перейдёт ко мне? – уточнил Фенг.

Ву кивнул. Фенг понимал, что если сила перейдёт к нему, то, в случае чего, он сможет победить других пиратов.

– С помощью этой силы ты сможешь победить других хранителей, сможешь победить Айса и Розалинду, – добавил Ву. – Ты должен объединиться с пиратами… Только так ты сможешь добиться своей цели!

– Но пираты хотят использовать Фенга в своей игре! – снова возразила Майя.

– Не они будут использовать Фенга, а мы будем использовать их! – уточнил Ву.

Фенг не мог поспорить с Ву. Он прекрасно понимал, что ему нужно завладеть силой хранителей, чтобы одержать победу над Айсом и его сестрой.

– Я всё понимаю… Завтра я сделаю то, что нужно, – неуверенно пробормотал юноша.

Всю ночь Фенг не мог заснуть. Он думал о предстоящем разговоре. Фенг ничего не знал об Океане. "Что нужно сказать старой женщине, чтобы она согласилась выйти в открытое море?" – размышлял юноша, но так ничего и не придумал.

Настало утро. У Фенга так и не возникало никаких идей, поэтому он решил действовать по ситуации. Майя видела, что Фенг нервничает, но не знала, как ему помочь. Вдруг дверь распахнулась.

– Могли бы поступаться, – недовольно сказал Фенг.

– Избавьте нас от этих формальностей, – ответил Осьминог.

Он пришёл один, что удивило Фенга. Ему хотелось знать, где сейчас находятся Циклоп, Пиранья и остальные пираты, но он не задал Осьминогу этот вопрос.

– Королеве сообщили, что в городе гости… Она хочет видеть только тебя одного, человек-тень, – начал Осьминог. – Пираты готовы к расправе, но главное зависит от тебя… Завтра она должна выйти в открытое море, тогда ты получишь то, зачем пришёл.

– Но что мне нужно ей сказать, чтобы она согласилась выйти в открытое море? – спросил Фенг.

Осьминог ничего не ответил. Фенг понял, что пират сам не знает, как выманить Океану в открытое море. Юноша последовал за Осьминогом. Они дошли до порта. Там стоял корабль Океаны.

– Океана хочет поговорить с тобой наедине… Помни, что ты пришёл сюда не один, так что давай без глупостей, – пригрозил Осьминог.

Фенг сразу понял намёк. Ему нужно было действовать по плану пиратов, чтобы не подвергать опасности своих близких. Юноша поднялся на корабль. Зайдя в каюту, Фенг не поверил своим глазам. Он готовился к встрече со старой страшной женщиной, а Океана оказалось молодой девчонкой – ей было небольше двадцати лет. Она была высокой и стройной. У неё были вьющиеся темно-каштановые волосы, полные губы, а её фиолетовые глаза напоминали цветки лаванды. Не такой Фенг представлял безжалостную убийцу, да и пиратская каюта, по его мнению, должна была выглядеть по-другому. Её каюта выглядела так же бедно, как и том домик, в котором они остановились. Лишь картина в золотой рамке бросалась в глаза. Это был портрет. На нём были изображены мужчина и женщина, которая держала на руках маленькую девочку с фиолетовыми глазками. Фенг сразу догадался, что на портрете изображена Океана и её родители.

– А ты долго добирался… Я уже давно жду тебя!

– Зачем же вы меня ждали? Наверное хотите отдать мне янтарь? – усмехнулся Фенг.

– Не нужно так официально, а то я ощущаю себя старухой, – улыбнулась Океана. – А янтарь… Я тебе его не отдам.

Этот ответ не удивил Фенга. Он знал, что Океана не отдаст ему камень, но сдаваться он не собирался.

– Но этот камень ничего тебе не даёт, верно?

Океана задумалась.

– Сама не знаю, зачем я забрала его… Просто всё произошло так быстро, что я не успела сориентироваться.

– Ты это о чём? – не понял Фенг.

– Вспышка света ослепила всё вокруг, а потом… Я потеряла сознание, как и все остальные хранители… Когда я проснулась, то увидела, что по земле были рассыпаны камни, которые до этого находились под прозрачным непробиваемым куполом… Врата были открыты, а наш повелитель всё ещё не пришёл в себя… Тогда, по совету Тагира, мы забрали свои камни, а потом вышли из врат…

Фенг догадался, что это случилось после того, как он открыл врата. Но ему не верилось, что Повелитель Теней мог потерять сознание.

– А как ты поняла, что именно янтарь является твоим камнем? – поинтересовался Фенг.

– Когда кто-то открывал врата, под волшебным куполом появлялся новый камень, а на медальоне Повелителя Теней загорался соответствующий цвет, – пояснила Океана.

Фенг молчал. Раньше он думал, что хранители покинули врата по приказу Повелителя Теней, а всё оказалось совсем иначе.

– Я понимаю, что произойдет, когда ты закроешь врата, но меня это не волнует… Я уже отомстила за убийство, поэтому можно и во врата вернуться, – сказала Океана. – Но я не могу понять, почему ты можешь всё исправить, а мы не можем? Не жди, что я отдам тебе камень!

Океана улыбалась, но её глаза не могли скрыть правду. Ей было очень тяжело осознавать то, что она навсегда связана с Повелителем Теней.

– Хорошее было время… Тогда не понимал, что жизнь состоит не только из ярких красок, – сказала Океана, показав на портрет, висевший на стене.

Фенг не знал, что ответить, поэтому промолчал.

– Все мои предки были пиратами… У нас было всё: золото, драгоценности… Но когда моя мама заболела, то это всё ей не помогло, – рассказала Океана. – Тогда мой отец многое переосмыслил… Он и его пираты нападали на богатые корабли, а награбленное отдавали бедным… Большая часть домов в этой провинции была построена для людей, оказавшихся в сложной жизненной ситуации. Их корабли затонули, а они остались без ничего…

– А почему сейчас там никто не живёт?

Океана перестала улыбаться. Это воспоминание причиняло ей боль.

– Однажды утром, по непонятной причине, мой отец сказал, чтобы все эти люди поднялись на мой корабль. Он хотел, чтобы я высадила их в соседней провинции… Я выполнила его поручение, а потом вернулась домой…

Фенг догадался, почему Океана не смогла договорить. Он тоже молчал. Юноша не знал, что сказать.

– Когда я поднялась на корабль отца, то он лежал на полу, а рядом валялся нож. В это время в каюту зашли пираты. Они обвинили меня в преступление, которого я не совершала… Мне чудом удалось сбежать, – смогла договорить Океана.

Фенг знал, что пиратам нельзя верить, но Океана говорила настолько убедительно, что он поверил в её слова. Океана, по его мнению, просто не могла убить своего отца. Фенг хотел рассказать о восстании, которое готовят пираты, но потом вспомнил об угрозах Осьминога. Он должен был заманить Океану в ловушку, хотя и понимал, чем это для неё закончится.

– Я понимаю, что ты не отдашь мне янтарь, но может быть ты поменяешь его на кое-что получше?

– У тебя нет того, что мне нужно! – усмехнулась Океана.

Фенг знал, как заманить Океану в ловушку.

– Я расскажу тебе, как освободиться от Повелителя Теней. Ты будешь свободной, как раньше! – соврал Фенг.

Океана замолчала. Девушка бы отдала всё за этот секрет, но только Фенгу она не доверяла.

– Алена читает твои мысли… Он бы давно узнал этот секрет!

Океана была неглупой, поэтому Фенгу приходилось врать на ходу.

– Алент проиграл, потому что не смог прочитать мои мысли… Этот секрет знаю только я!

Океане хотелось верить в эти слова. Она была готова отдать ненужный ей камень.

– Хорошо, я отдам камень в обмен на этот секрет, – сказала Океана. Она достала из шкатулки янтарь и протянула его Фенгу.

– Я не хочу, чтобы мои близкие узнали, что я открыл тебе секрет… Может выйдем в открытое море? Там они не подслушают наш разговор, – сказал Фенг, надеясь, что Океана поведётся на его обман.

– Я не выйду в открытое море! – твёрдо сказала Океана.

Фенг молчал. Он знал, что Океана согласится на его условия.

– Ладно, ты прав… Завтра ты расскажешь мне секрет, а я отдам тебе камень! – всё обдумав, ответила Океана.

План пиратов сработал просто идеально. Они уже готовились праздновать свою победу. А вот Фенгу стало ещё хуже. Он вернулся к Ву и Майе.

– Фенг, всё в порядке? Ты темнее тучи! – спросила Майя.

– Ты не смог заманить её в ловушку? – уточнил Ву.

Фенг молчал. Это молчание пугало Ву и Майю.

– Фенг, ты меня пугаешь! Скажи, что случилось?

– Океана… Она не убивала своего отца… Она просто не могла его убить!

– И как ты это понял, хочется мне знать? – поинтересовался Ву.

– В каюте висит портрет, на котором изображены Океана и её родители… Очевидно, что она не стремилась занять место отца, а вот у пиратов имелся мотив…

– Ты просто не понимаешь, на что способны пираты! Она хотела тебя запутать! – высказался Ву.

– Но вы поверили Осьминогу и его пиратам, а ведь они врали! – вмешалась Майя.

– Какая разница, врут они или нет… Что это меняет? – взбесился Ву.

– Пираты уже убили её отца, а теперь хотят убить её. Завтра она выйдет в открытое море, не подозревая, что её ждёт… Я должен предупредить её! Должен ей помочь!

Теперь дар речи пропал у Ву.

– Хорошая идея, Фенг! Скажи, что пираты хотят её убить, а ты им в этом помогаешь. Она поблагодарит тебя, а потом подарит камень!

– Учитель, но…

– Я не думал, что тебя так легко запутать… Своего врага спасаешь, а на нас тебе наплевать?

– Вы не правы! – ответил Фенг.

– Пусть пираты с ней разберутся, а ты забери янтарь. Тогда ты сможешь победить пиратов, если они нападут на тебя! – сказал Ву. – Другой возможности не будет, поэтому нужно действовать!

– Но её никто не поддерживает! Люди, которые ей преданы, сейчас в плаванье…

– Она твоя родственница? Твоя подруга? Ты её впервые видишь… Её проблемы тебя не касаются!

Фенг ничего не ответил.

– А вообще, я не понимаю, почему ты завёл этот разговор… Совет я тебе дал, а дальше действуй так, как хочешь, – добавил Ву. – Тебя никто не заставлял заманивать её в ловушку. Ты сам принял такое решение!

Ву не хотел окончательно поругаться с Фенгом, поэтому вышел на улицу.

Фенг не знал, что делать, поэтому попросил совета у Майи.

– Я снова не знаю, как поступить, Майя… Мне жаль Океану, но я же не могу помогать своему врагу… Как мне поступить? – спросил Фенг, не рассчитывая получить ответ.

– Если разум мешает принять решение, то слушай голос сердца… Оно подскажет, как поступить! – посоветовала Майя.

Всю ночь Фенг готовился к встрече с Океаной. Он знал, что его близким не будет ничего угрожать, ведь все пираты будут на корабле своей королевы.

– Будь осторожен! – сказала Майя. Она переживала за Фенга.

– И давай без глупостей! – добавил Ву.

– Если что-то пойдет не так…

– Всё будет хорошо! – перебила Майя.

Фенг пошёл в порт. Осьминог ходил недалеко от корабля Океаны. Он ждал, пока Фенг поднимется на борт. Остальные пираты были уже там. Фенг поднялся на борт. Океана ждала его у штурвала корабля. Пираты подняли якорь, а потом, по приказу Океаны, спустились в трюм. Фенг сделал вид, что ему это не нравится. Он хотел, чтобы на корабле никого не было, но в одиночку Океана не справилась бы с кораблём. Пираты планировали напасть на Океану, как только корабль уйдет подальше от берега. Фенг приступил к разговору. Ему нужно было тянуть время.

 

– А ты хорошо управляешь кораблём… Настоящий капитан!

– Отец с детства учил меня морскому делу… Он мечтал о сыне, поэтому воспитывал меня как мальчика, – рассказала Океана.

– Но тебе же помогают другие пираты!

– Люди, которые мне преданы, уже месяц находятся в плаванье, а пираты, которые сейчас находятся на борту… Кто бы им самим помог… Да, они мне помогают, но я не нуждаюсь в их помощи, – улыбнулась девушка.

По мнению Фенга, Океана недооценивала Осьминога и его пиратов. Он знал, что пираты вот-вот нападут на неё. "Так нужно… Думай о себе и своих близких! " – мысленно проговаривал Фенг, пытаясь заглушить голос совести.

– Мы уже далеко от берега… Я хочу побыстрее узнать секрет, – сказала Океана.

Фенг не знал, что сказать. Ему нужно было тянуть время.

– Янтарь, разумеется, будет твоим… Эта мелочь не сравнится с тем, что знаешь ты, – снова улыбнулась Океана.

Фенг понял, что он снова совершил большую ошибку. Эту ошибку нужно было исправить. Фенг не мог остановить пиратов, но он был обязан предупредить Океану, хотя и понимал, что она не простит ему обмана.

– Океана, я должен… Пираты хотят тебя убить. Они хотели, чтобы ты вышла в открытое море… Они все…

– Хорошая попытка, да вот только ты опоздал! – сказал Осьминог. За ним следовали другие пираты. Все они были вооружены.

Ни у Фенга, ни у Океаны не было оружия. Океана не собиралась сопротивляться. Она стояла неподвижно, ожидая от Осьминога каких-то действий.

– Твой отец лишил нас богатства… Он делился им с людьми, а не с нами, поэтому поплатился за это! – начал Осьминог. – Как думаешь, Океана, как мы будем жить, когда присвоим себе твою силу?

Фенг понял, что пираты подслушивали его разговоры. Океана ничего не ответила. Фенг подумал, что Океана собирается сдаться, но потом выкинул эту мысль из головы. Королева пиратов должна была найти какой-то выход. Осьминог связал Океане руки. Девушка даже не пыталась сопротивляться.

– Где янтарь? – задал вопрос Циклоп.

– В моей каюте, – солгала Океана.

– Не советуем сопротивляться! – сказал Осьминог, потребовав, чтобы Океана следовала за ними. – А с тобой мы разберемся потом!

Пираты не видели в Фенге угрозы. Они были уверены, что тот просто спрыгнет с корабля.

– Корабль, море, штурвал, рифы… как хорошо пиратом быть… в сундуках сокровища хранить, – начала петь Океана, поглядывая на Фенга.

– Замолчи! – потребовал Осьминог. – Песни тебе не помогут!

Океана последовала за Осьминогом. Никто из пиратов не догадался, что Океана начала петь не просто так. Только Фенг сообразил, что это была не просто песня, а самая настоящая подсказка. Осмотревшись, он увидел, что корабль находится недалеко от рифов. "Океана хотела, чтобы я развернул корабль и направил его прямо на скалы?!" – подумал Фенг. По словам пиратов, Океана не умела плавать, а это означало, что если план сработает, то она тоже погибнет. У юноши не было времени на размышления. Сердце подсказывало Фенгу, что он правильно понял Океану. Он был уверен, что девушка хорошо всё спланировала. Юноша встал у штурвала. Корабль и так шёл в сторону рифов, поэтому Фенгу не пришлось разворачивать корабль. Он боялся, что пираты могут вернуться за ним, поэтому достал кинжал, чтобы быть наготове. Посмотрев на рукоять кинжала, Фенг не поверил своим глазам. Там была выбита новая надпись:

Ты правильно понял Океану. Теперь открой сундук, а потом иди в её каюту!

Фенг подумал, что у него снова начались глюки. Юноша хорошо помнил, как год назад, увидев надпись на кинжале, он решился на открытие врат. Фенг не знал, что делать. Осмотревшись, он увидел лодку, а за ней стоял сундук. Оставив штурвал, юноша бросился к сундуку. В сундуке лежало оружие. Фенг взял два меча, а потом снова вернулся к штурвалу. "Кинжал говорит, что мне делать, а я его слушаю… Дожили!" – подумал Фенг. Корабль приближался к рифам. У Фенга не было времени на размышления, поэтому он опять принял спонтанное решение. Юноша убедил себя, что на кинжале не было никаких надписей, а советы ему даёт собственный голос. Ветер дул в нужную сторону, поэтому Фенг решил оставить штурвал. Он поднял с пола мечи, а потом побежал в каюту Океаны. Добежав до каюты, Фенг резко открыл дверь. Океана стояла у стены. Осьминог стоял рядом, наводя на неё меч. Все остальные пираты проверяли сундуки. По всему полу были рассыпаны драгоценные камни. Фенг догадался, что Океана специально хранила в сундуках камни янтаря, чтобы никто не отличил обычный камень от теневого. Осьминог обернулся.

– Вы слепые? Разберитесь с этой тенью! – заорал он.

Осьминог отвёл от Океаны меч. Он хотел лично разобраться с Фенгом, но и другие пираты были готовы к бою. Фенг был сильным воином, но он понимал, что не сможет победить сразу всех пиратов. Но, к счастью, у Океаны имелся план. У девушки были связаны руки, но она всё равно могла повелевать огнём. Она подожгла одежду пиратов. Пираты были в замешательстве. Они скидывали с себя горящую одежду. Фенг не сразу заметил, что Океана не подожгла одежду одного парня. Высокий, светловолосый, молодой пират подбежал к Океане, чтобы разрезать верёвку.

– Бежим! – крикнула Океана. Фенг и этот пират бросились за ней. Корабль вот-вот должен был врезаться в скалы.

– Отлично сработано! – улыбнулась королева.

– Не медлите! – крикнул пират.

Они скинули лодку за борт, а потом сами прыгнули в воду. Океана, как оказалось, отлично плавала. Пират, который был предан Океане, успел закрыть каюту. Осьминог и его пираты оказались в ловушке. Корабль шёл прямо на скалы, а потом врезался в них.

– Я отомстила, папа! – забравшись в лодку, проговорила Океана.

– Но как… Ты заранее всё спланировала? – спросил Фенг.

Океана задумалась.

– Мне казалось, что я давно отомстила предателям, которые убили моего отца, но, когда мои люди подслушали разговор Осьминога, я поняла, что у меня ещё остались враги… Никто из предателей не догадался, что в их банде есть человек, который предан мне. Я знала о каждом их шаге… Они ждали подходящего момента, а тут пришёл ты…

– Выходит, ты знала, что я тебя обманываю?

– Да, Диего доложил, что ты объединился с бандой Осьминога, но я знала, что ты не станешь им помогать…

– Но как ты могла предвидеть, что я возьму твою сторону? – не понял Фенг.

– Знаешь, иногда мне нужна магия, чтобы увидеть истинную натуру человека, – ответила Океана. – Ради своих близких ты объединился с Осьминогом, но ты не хотел ему помогать… Я сразу это поняла!

Фенг не знал, что ответить, поэтому просто улыбнулся. Лодка плыла медленно, ведь у них было всего одно весло.

– Не волнуйся, в городе не осталось пиратов, поэтому твоим близким ничего не угрожает, – сказала Океана.

– Им не угрожают люди, но угрожает магия… Розалинда Рей наложила на их украшения чары, которые лишают их сил, – грустно вздохнул Фенг.

– Она помогает своему брату, верно? Айс – страшный человек. Для него нет ничего важнее, чем власть и богатство… Не повезло тебе, – добавила девушка.

– Я слышал, что они с сестрой были в ссоре, почему?

Океана ничего не ответила. Фенгу показалось, что она не хотела говорить на эту тему.

Лодка приближалась к берегу. Фенг не был готов к разговору с Ву. Он знал, что учитель его не поймёт.

– Спасибо, что помог разобраться с пиратами, – сказала Океана.

Фенг улыбнулся. Юноша не жалел о своём решении, хотя и понимал, что он подвёл своих близких.

Лодка причалила. Фенг, Океана и Диего вышли на берег. Фенг хотел пойти к своим близким, но Океана его остановила:

– Я хочу тебе кое-что показать, пойдём за мной!

Фенг последовал за Океана. Она поднялась на корабль, который, по её словам, принадлежал Осьминогу. Океана зашла в его каюту. Эта каюта была богаче, чем каюта Океаны. На полу стояло множество сундуков, а на стенах висели шёлковые ковры.

– Видишь маленький сундук, который стоит на письменном столе… Открой его! – сказала девушка.

Открыв сундук, Фенг очень удивился. Там лежали какие-то бумаги.

– Посмотри, что лежит под ними, – снова сказала Океана.

Фенг последовал её совету. Подняв бумаги, он увидел что под ними лежит драгоценный камень.

– Вчера я решила перепрятать янтарь, ведь узнала, что Осьминог его ищет… Он бы никогда не додумался искать его в своей каюте!

Фенг понял, что пиратам не следовало связываться с Океаной. Она была намного умнее, чем могло показаться на первый взгляд.

– Этот камень нужен тебе больше, чем мне, – улыбнулась девушка. – Забирай!