Tasuta

Врата теней

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Не думал, что ты явишься сюда… Эти идиоты владеют магией, но не смогли остановить тебя? – засмеялся Айс.

Фенг и Майя молчали, ожидая от Айса дальнейших действий.

– А где твой учитель? – поинтересовалась Розалинда.

– В плену у пиратов… Был в плену! – соврал Фенг. Он вспомнил всё самое плохое, чтобы слёзы были искренними. – Сними чары с кольца Майи… Прошу!

Фенг развязал мешочек с камнями. Розалинда улыбнулась.

– Отдай их мне! – потребовал Айс.

Фенг отдал Айсу мешочек с камнями. Тот сразу стал их разглядывать.

– Я не сниму чары до тех пор, пока на них не появится знак! – усмехнулась Розалинда.

Фенг и Майя переглянулись. Они рассчитывали на подобный ответ. Всё шло по плану. Теперь всё зависело от хранителей.

– Айс, что… Айс, напомни, как погибли наши родители? – неожиданно спросила Розалинда. Фенг знал, что она не планировала об этом спрашивать. Айлин удалось изменить её мысли.

Фенг хотел, чтобы Розалинда узнала правду от самого Айса, но тот бы никогда её не рассказал. Хорошо, что Алент смог подчинить его своей воли.

– А кто сказал, что они погибли? Они бросили нас! – заявил Айс. – А дом сгорел, потому что я опрокинул стол со свечами!

Всё шло так, как нужно.

Розалинда долго молчала. Ей не хотелось в это верить.

– Нет, не верю! Ты же собираешь камни, чтобы их воскресить!

– Я собираю камни, чтобы захватить весь мир! Люди навсегда запомнят моё имя!

Правду было не скрыть. Розалинда вся поняла.

– Ты… Из-за тебя… Я убью тебя! – промолвила она.

Но Айс был неглуп. Он резко вскочил с трона, и создал огромнейший меч. Розалинда применила чары. Меч рассыпался на мелкие кусочки.

– Фенг, посмотри! – тихо прошептала Майя. На троне лежала шкатулка. Розалинда разбиралась с Айсом. Она забыла об л всём на свете.

– Имение горит! – прокричал один из слуг.

Все занервничали, а Фенг и Майя были абсолютно спокойны. Это входило в их план. Океана вызвала холодное пламя, чтобы отвлечь слуг, Розалинду и Айса. В это время Фенг схватил шкатулку, убедился, что в ней лежат камни, и собирался бежать к выходу, но всё было не так просто.

– Стоять! – выкрикнула Розалинда. Она увидела, что Фенг забрал шкатулку. Камни были ей не нужны, но она не хотела, чтобы их заполучил Фенг. Айс решил воспользоваться случаем. Он выбежал из горящего имения. Фенгу было не до него. Юноша понимал, что хранители больше не будут менять мысли Розалинды. Они не хотели навлечь на себя гнев Повелителя Теней. Фенг вынул свой кинжал, сам не понимая зачем. Он не мог защитить его от магии.

– Это тебе не поможет? – засмеялась Розалинда. Её не смущало, что имение горит.

– Холодное пламя… Хорошо придумано! – снова усмехнулась она.

Фенг и Майя обернулись. Слуги загородили проход. "Вот и всё!" – подумал Фенг.

– Красивый кинжал… Оставлю его себе! – сказала Розалинда. Он сразу вылетел из рук Фенга.

– Фенг, посмотри! – удивлённо промолвила Майя. Они не поняли, что произошло за эти несколько секунд. Розалинда лежала на полу. Она потеряла сознание.

– Что? Что произошло? – послышался голос людей, находящихся в имение.

Майя улыбнулась. Она смогла снять кольцо. Судя по всему, все чары, наложенные Розалиндой, были сняты. Фенг поднял с пола свой кинжал.

– Что произошло? – спросила Океана. Фенг даже не заметил, как она вошла в дом.

Люди молча поглядывали на Фенга.

– Вы находились под чарами, но теперь всё хорошо! – промолвила Майя. – Уходите, скорее!

Люди толпой выбежали из имения. Внешний вид Фенга их сильно напугал. Океана потушила холодное пламя. Фенг, Майя и Океана сели на пол. Они молча смотрели друг на друга. Никто не мог ничего объяснять. Они бы ещё долго так сидели, если бы в имение не зашли Айлин и Алент.

– Фенг, Майя, вы целы? – спросил Алент.

– Мы почувствовали неладное, поэтому сразу помчались к вам… Ой!

Айлин подошла к Розалинде.

– Она жива? – спросила Майя.

– Да, но она без сознания!

– А что случилось? – спросил Алент.

Фенг и Майя всё подробно рассказали, но ответа на этот вопрос у них не было. Никто так и не понял, почему Розалинда потеряла сознание, а почему были сняты чары – вообще загадка.

– Я думал, что это вы изменили её мысли! – сказал Фенг.

– А может это Повелитель Теней? – предположила Майя.

– Все чары были сняты! Люди, которые им служили, теперь свободны! – добавил Фенг.

– Да, но Айсу удалось сбежать!

– Пусть уходит… Без Розалинды он ничего не сможет! – успокоил Алент.

– Фенг, камни у тебя? Нам не следует здесь задерживаться! – высказались Айлин.

Они пошли к выходу, но потом Фенг резко остановился.

– Ты можешь помочь, Айлин?

– Нет! – возразил Алент. – Сама встанет… Наверное.

Но Фенг не сдвинулся с места. Айлин подошла к Розалинде, и что-то прошептала. Девушка начала медленно приходить в себя. У них было несколько минут, чтобы покинуть имение.

– Ты не перестаёшь меня удивлять, Фенг! – усмехнулся Алент.

Они направились в сторону леса. Представить реакцию горожан было нетрудно. Им нельзя было задерживаться в городе.

Они дождались темноты. Фенг успокоился только тогда, когда на камнях появился магический знак.

– А что этот знак означает? – спросила Майя у хранителей, но ответа на свой вопрос не получила. Они сами не знали значение знака.

– Там, внутри врат, растёт огромное дерево…

– Да, но оно голое… На нём не растут листья, особенно фиолетовые! – закончил за Океану Алент.

Как выяснилось, хранители знали не намного больше, чем Фенг и Майя. Они сами не понимали, почему Повелитель Теней не покинул врата, не понимали, почему он не отдал им никаких приказов, да и зачем он подчинял людей своей воли, они тоже не знали.

– Совсем забыл! – сказал Фенг. В шкатулке, помимо камней, лежала копия древнего свитка. Он отдал её хранителям, ещё раз поблагодарив за помощь.

– А ведь когда-то я держал в руках настоящий свиток, но это было очень давно…

– Зачем твой отец продал его императору? – поинтересовался Фенг.

– Настоящий свиток принадлежал вашей семье? – спросила Океана. Она об этом не знала.

– Какое-то время он был у моего отца, а принадлежал он… Долгая история, – ответил Алент. – Он всегда хотел от него избавиться, что неудивительно… Этот свиток принёс одни беды, не только отцу, но и всем остальным!

– Что верно, то верно! – согласилась Майя. Фенг и Айлин тоже не могли с этим поспорить.

– Семь камней у тебя в руках, но для закрытия врат не хватает ещё одного… Тагир – мастер иллюзий. Помни об этом, тогда сможешь его победить!

– Вы когда-нибудь читали легенду о мире внутри врат? – неожиданно спросил Фенг. – Их мир был разделён на девять королевств…

Алент прочитал мысли Фенга раньше, чем тот договорил.

– Учитель сказал тебе, что для закрытия врат необходимо восемь камней, но ты в этом не уверен… Мы забрали свои камни, когда убегали из врат, но там остался ещё один…

– Этот алмаз был каким-то странным… Весь в трещинах, словно кто-то пытался его разбить, но не довёл дело до конца! – перебила Алента Океана.

– Ранее мы не видели этого камня…

– Это камень принадлежит Повелителю Теней? – уточнил Фенг.

– Вполне возможно, хотя странно, что мы увидели его только тогда, когда произошёл взрыв! – предположила Айлин.

– Твой учитель нашёл этот свиток, будучи ещё ребёнком… Я уверен, что он правильно понял знаки, поэтому забудь о девятом камне! – сказал Алент. Он догадывался, кому принадлежит этот камень, но не стал высказывать своё мнение.

Фенг так и сделал. У него было хорошее настроение, и он не хотел его портить.

– Что вы будете делать дальше? – спросил он у хранителей.

– Я думаю, ты не закроешь врата раньше, чем через месяц, поэтому у нас ещё есть время… Попробуем разобраться в древних символах! – улыбнувшись, ответила Океана.

– Удачи вам! – сказал Фенг.

– Вам также! – в один голос ответили хранители.

Глава 20

Самозванец

Утром Фенг и Майя оседлали лошадей. Их ждала тяжёлая дорога.

– Ну и зачем мы им помогли? Мы об этом пожалеем, когда он закроет врата! – высказалась Океана, когда Фенг и Майя скрылись из виду.

– А вы уверены, что он их закроет? – усмехнулся Алент.

Океана промолчала.

– Ты думаешь, он тоже обречён? – спросила Айлин.

– Поживём – увидим… Вы же помните, о чём я вам рассказывал!

Хранителям нельзя было оставаться в лесу, но они не знали, куда идти дальше. У них не было плана дальнейших действий. Немного поразмыслив, Океана предложила направиться в пиратскую провинцию. Алент и Айлин приняли её приглашение. Это место казалось им сейчас самым безопасным.

У Фенга и Майи, в отличие от хранителей, план дальнейших действий имелся. Они направлялись в сторону дома, в котором выросла Майя. Там их уже должен был ждать Ву. Они ехали по лесам, по горным перевалам, иногда Майя заезжала в маленькие города. За это время они о многом поговорили. С каждым разговором они становились всё ближе и ближе к другу другу. Майя стала для Фенга самым близким человеком. Только ей он рассказал то, о чём не рассказывал никому ранее.

– Майя, ты… Я хотел…

Фенг уже много раз пытался сделать Майе комплимент, но так и не смог ничего сказать. Он не знал, как признаться в своих чувствах. "Она красивая, смелая, умная, а я… О чём я только думаю!" – размышлял юноша, в надежде на то, что его мысли не будут прочитаны.

Они находились в пути десять дней. Увидев знакомые места, Майя замедлила темп езды. Фенг сразу понял, что случилось.

– Я не была здесь после того, как они погибли… У меня было плохое предчувствие, когда мы покидали дом. Если бы они меня послушали, то всё могло бы быть иначе, – промолвила Майя, вытирая слёзы.

– Люди, которых мы любим, всегда будут рядом с нами… Они живут в нас, в наших сердцах!

 

Майя улыбнулась. Фенг всегда старался её успокоить.

– Надеюсь, дедушка не заблудился в дороге. Насколько я помню, он был в этом доме всего лишь раз… Семнадцать лет назад!

Майя успокоилась лишь тогда, когда зашла в дом. Ву уже давно их ждал.

– Получилось! – радостно воскликнул Фенг. Ему не терпелось всё подробно рассказать.

Ву внимательно выслушал рассказ Фенга и Майи. Он был очень рад, что они вернулись целыми и невредимыми.

– Ты снова оказался прав, Фенг… Молодец! – улыбнулся Ву. – Хотя я не знаю, зачем вы всё усложнили? Вы могли заставить Розалинду отдать камни, а потом спокойно уйти!

– Мы решили изменить план. Теперь Розалинда не станет помогать своему брату…

– Да, а его сила не так опасна, как её! – закончил за Майю Фенг.

Ву улыбнулся.

– Но рисковать всё же не стоило!

Ву всё ещё не был спокоен. Его смущала связь, существующая между хранителям. Он боялся, что хранители объединятся, а потом нападут на Фенга.

– Отдохните дня два, а потом направимся в столицу… Не следует тянуть с закрытием врат!

О своих опасениях он говорить не стал.

Ночью Фенгу и Майе не спалось. Они лежали в кроватях, смотря в потолок, и о чём-то размышляли. В этом доме была всего лишь одна комната. Родители Майи постоянно путешествовали, поэтому им не нужен был большой дом. Майи надоело лежать в кровати. Она встала, дошла на цыпочках до середины комнаты и села за небольшой стол. Фенг решил последовать её примеру.

– Тебе тоже не спится? – тихо спросила девушка.

Фенг кивнул. Он не хотел разбудить учителя. Они молча сидели, поглядывая друг на друга, но потом Фенг всё же заговорил:

– Ты тоже о чём-то думала? Я вот о будущем размышлял!

– О будущем? В дороге мы о многом поговорили, но ты, между прочим, так и не ответил на один из моих вопросов!

Фенг помнил этот вопрос.

– Знаешь, это звучит странно, но я благодарен судьбе за то, что со мной произошло… Я не ценил то, что имел, не умел радоваться мелочам, не понимал, что в жизни есть вещи поважнее, чем победы на турнире… Жить так, как раньше я уже никогда не смогу.

– И что ты собираешься делать?

Фенг обернулся. Ву, как ему показалось, крепко спал, поэтому юноша ответил на вопрос Майи.

– Я больше не буду заниматься боевым искусством… Не могу!

Фенг не объяснил, почему он принял такое решение, но Майя и так всё поняла.

– А вообще… Я плохо учился, но кое-что я всё-таки умею. Придумаю, чем заняться…

– Ты можем обучать боевому искусству других… Я уверена, ты станешь хорошим учителем! – предложила Майя.

Фенг улыбнулся.

– Не таким хорошим, как твой дедушка!

Какое-то время они молча смотрели друг на друга, а потом Фенг продолжил:

– Знаешь, я уже давно хотел начать новую жизнь, но… Понимаешь, я не хотел огорчить твоего дедушку, поэтому занимался тем, чем мне уже давно не хотелось… Ву думал, что я хочу всё бросить из-за того, что проигрываю на турнирах, да и мне самому так казалось, но теперь я понял, что причина была не в этом!

Фенг снова обернулся. Он не хотел, чтобы Ву его услышал.

– Я давно должен был поговорить с ним, но не решался. Я не нашёл лучшего варианта, чем молча сбежать… Эту ошибку я больше не совершу, хотя я и сейчас не готов к разговору…

– Я тоже не смогла поговорить с родителями. Не смогла сказать, что не хочу заниматься наукой, а следовало… Они бы меня поняли, и мой дедушка тебя поймет… Вот увидишь!

Фенг и Майя были уверены, что Ву спит, но тому не спалось так же, как и им. Он слышал весь их разговор.

Уже светало. Заснуть им так и не удалось. Майя предложила выйти на улицу, чтобы встретить рассвет.

– Я понимаю тебя, мальчик мой! – промолвил Ву, когда Фенг и Майя вышли. Он выглянул в окно. Из этого окошка был виден лишь двор, огороженный забором. Из него не возможно было разглядеть той красоты, которая открывалась, когда выходил на улицу. Их дом стоял на возвышенности. Нужно было только выйти за забор. Оттуда открывался великолепный вид на море и горы.

– Смотрю, ваши соседи не огораживались заборами, – сказал Фенг, глазея по сторонам.

– Мы редко бывали дома, поэтому забор был необходим… Спасибо соседке, – Майя указала на соседний дом, – за то, что присматривала за нашим жилищем.

– Хорошо, что она присматривала за ним не так, как сосед учителя! – улыбнулся Фенг.

– Мы всегда возвращались сюда, а дедушка не планировал возвращаться в свой родной город… Он правильно сделал, что разрешил этой семье остаться! – высказалась Майя.

– Они хотя бы не выставили нас за дверь! – улыбнулся Фенг. – А вообще я с тобой согласен!

Они разговаривали, наблюдая за рассветом. Вдалеке виднелось море. Тёмное небо растворялось в вышине, светлея на глазах. Солнце разгоралось всё ярче, поднималось всё выше, рассылая во все стороны свои тёплые лучи. Фенг поглядел на Майю. Она молча смотрела вдаль, поглаживая рукой свои длинные волосы. "Сейчас или никогда", – подумал Фенг. Он был полон решимости.

– Ты спрашивала, что я собираюсь делать дальше… Я хочу построить дом… маленький и очень уютный…

– На берегу моря? – спросила Майя.

– Там, где ты решишь!

Майя удивлённо посмотрела на Фенга.

– Я бы хотел стоить наш с тобой дом, Майя, наш общий дом! – наконец-то сказал Фенг. – Но если ты мечтаешь о другом, то я…

Майя улыбнулась:

– Тогда построим дом на вершине снежной горы!

Этот ответ привел Фенга в замешательство.

– Но…

– Шутка! Жить у моря лучше, чем в горах!

Они зашли во двор, но заходить в дом они не собирались. Ву выглянул в окно. Фенг и Майя целовались. Какие-то минуты им казалось, что в мире нет никого, кроме их двоих. Ву улыбнулся. Он вспомнил о своей молодости, о своём первом поцелуе.

– "Надеюсь, вы будете счастливей нас", – подумал Ву. Он не хотел, чтобы Фенг и Майя его увидели, поэтому отошёл от окна.

Другие уже просыпались. Фенг и Майя решили зайти в дом. Они на цыпочках дошли до своих кроватей. Ву притворился, что спит. Через несколько часов Фенг встал с кровати.

– Доброе утро! – сказал Ву.

– Доброе! – ответил Фенг. У него было хорошее настроение.

Вскоре "проснулась" и Майя. Она сияла от счастья.

– Смотрю, тебе снились хорошие сны, – улыбнулся Ву. Девушка кивнула в ответ.

Ночью они рано легли спать. Им нужно было набраться сил перед предстоящей дорогой. От их дома до столицы было рукой подать.

– В этих районах водятся волки, поэтому придётся ехать без остановки! – напомнил Ву.

Они старались ехать вблизи дороги, чтобы не заблудиться. Фенга удивило то, что им навстречу никто не ехал. Всё-таки они направлялись в столицу. По мнению юноши, там должно было быть многолюдно.

– Я не думаю, что мы кого-то встретим… Нормальные уже давным-давно покинули столицу!

Майя подтвердила слова дедушки. Все уже давно покинули столицу, ведь люди Тагира устроили там несладкую жизнь.

– Почему именно Тагир стал императором? – спросил Фенг. – Разве он принадлежит к роду Лэвандов?

– Императрица была его родной сестрой, но к роду Лэвандов принадлежал император… Тагир стал императором, потому что так захотел Повелитель Теней, – ответил Ву. – Между прочим, все эти годы Тагир находился во вратах, а страной правили его люди!

– Но он же появлялся перед народом! Это была иллюзия?

Не успел Ву дать ответ на вопрос Фенга, как Майя задала следующий.

– Ходят слухи, что карета императора упала в пропасть по вине Тагира… Вы верите в это?

– А стоит ли верить слухам? – ответил вопросом на вопрос Ву. – Некоторые вообще не верят в смерть императора.

– А мне кажется, что это правда… Тагир подстрелил кучера, поэтому карета пошла под откос! – высказал своё мнение Фенг.

До столицы оставалось совсем немного. Они слезли с коней, чтобы передохнуть, и сели недалеко от дороги. Им нужно было ещё раз всё обсудить. Они не знали, как добраться до дворца. Все улицы, наверняка, охраняли люди Тагира, а вокруг дворца и днём и ночью стояла стража.

– Смотрите, сюда кто-то идёт! – прервавшись от размышлений, сказала Майя.

Прямо к ним шёл какой-то старец. Он шёл согнувшись. Ему было лет семьдесят. Этот старец явно не служил Тагиру, поэтому Фенг был абсолютно спокоен.

– Не может быть… Я подумал, что ошибся, когда увидел вас… Это правда вы! – сказал старец, когда подошёл к ним.

Фенг ничего не понял.

– Простите, а…

– Вы меня не узнали? Я служил у вас во дворце, Ваше Величество!

Фенг посмотрел на Ву. Тот тоже не мог ничего понять.

– Вы вернулись, чтобы забрать у этого самозванца то, что принадлежит вам?

– Да, мне нужно встретиться с Тагиром, но я не…

– Я понимаю, – старец поклонился Фенгу, – вы не хотите чтобы кто-то ещё узнал, что вы выжили… А ваша жена и сын… Они живы?

– Нет! – грубо ответил Фенг. Он смотрел на старца как на сумасшедшего.

– Вот почему нельзя верить слухам! – усмехнулся Ву. Старец принял Фенга за императора.

– Многие, к сожалению, поверили в ложь, но люди в соседней деревни не потеряли надежду… Можем ли мы как-то помочь вам, Ваше Величество?

Фенг молча смотрел на старца. Он не знал, что ответить.

– Вы обознались, – наконец-то заговорил юноша, – я не тот, за кого вы меня приняли! Меня зовут Фенг… Фенг Стэван.

– Так вы… Фенг Лэванд! Вам ещё и года не было, когда я видел вас в последний раз…

– Я Фенг Стэван! Вы не могли меня видеть! – перебил Фенг, но старец не придал его словам никакого значения.

– Я понимаю, что сейчас вы не хотите никому доверять… Вы прятались так долго из-за проклятья или просто набирались сил?

Фенг начал выходить из себя. Ву и Майя молча наблюдали за старцем. Никто даже не заметил, что мимо проезжали люди Тагира. Это была целая армия. Ву заметил их слишком поздно. Человек, ехавший впереди армии на вороном коне, подъехал прямо к ним. Это был крепкий мужчина, лет сорока. Вся армия двинулась за ним.

– Мы ждали вас, человек-тень… Советуем не сопротивляться!

Фенг и Ву и не планировали сопротивляться. Они бы и минуты не выстояли против целой армии.

– Да вы вообще знаете, кто перед вами? – неожиданно спросил старец.

Фенг и Майя дали понять, чтобы тот замолчал, но старец не отреагировал.

– Перед вами Фенг Лэванд! Наследник престола!

Предводитель армии уставился на Фенга. Старцу следовало промолчать.

– Уже семнадцать лет мы слышим эту ложь! Сколько ещё самозванцев нужно казнить, чтобы люди перестали распространять пустые слухи?

Старец ничего не ответил. Он был убежден, что Фенг – выживший наследник престола. Он пошёл в глубь леса, не реагируя ни на что.

– Я помогу вам, люди помогут вам, Ваше Величество! – бормотал себе под нос старец.

Людям Тагира стало смешно. Никто не стал его останавливать. У них не было желания ловить безумного старца.

– Следуйте за нами! – приказал предводитель армии. – Только без глупостей!

Оседлав коней, Ву, Фенг и Майя последовали за людьми Тагира.

– Какой раз мы попали в ловушку?! – бесился Фенг.

– Зато теперь мы спокойно попадём в столицу! – успокоила Майя.

Они ехали позади армии. Никто не реагировал на их разговоры.

– Этот старец сумасшедший! Не могу понять, почему он принял меня за императора?

– Он и вправду сумасшедший! Императору, между прочим, было двадцать семь лет…

– Двадцать семь? – уточнил Фенг. – Неужели в свои восемнадцать я выгляжу на… на сорок шесть?

– Императору было бы сорок четыре! – поправила Майя.

– Вообще-то, Фенг, он принял тебя не за императора, а, за его сына, судя по всему! – высказался Ву.

Фенг усмехнулся.

– Его сына? А сколько лет было его сыну? Как его звали? – поинтересовалась Майя.

– Я не знаю! Меня это не интересовало!

– Учитель, а вы когда-нибудь видели Леванта Лэванда?

– Нет, Фенг, не видел… Я видел только его прадеда…

– Дядю моей бабушки?

Ву осторожно кивнул, дав понять, что им не следует говорить на эту тему.

Они ехали по улицам столицы. Все улицы охраняли люди Тагира. Все они были вооружены. Они проезжали роскошные имения. Одно имение было лучше другого, но в них, по словам Ву, уже давно никто не жил. Людям, которые были переданы последнему императору, пришлось скрываться. Наконец-то они увидели императорский дворец. Он был окружён высоким каменным забором. Стражники отварили калитку. Вся армия двинулась вперёд. Ву, Фенг и Майя последовали за ней. Если бы они заехали в главные ворота, то увидели бы роскошный сад, но они заехали в другие. Предводитель армии остановился. Слуги сразу увели его коня.

– Посмотрите! – удивлённо сказал Майя.

Только что перед ними стояла армия из тридцати-сорока человек. За одну секунду эта армия словно испарилась в воздухе. Фенг понял, что Тагир их провёл. Настоящим человеком был только предводитель армии. Фенг знал о способности Тагира, но он бы в жизни не подумал, что перед ним была иллюзия. "Создать целую армию, да ещё так, чтобы все были не похожи друг на друга… Хорошая магия!" – подумал Юноша. Человек Тагира вошёл во дворец. Ву, Фенг и Майя последовали за ним. Повсюду стояла стража. В этот раз, как показалось Фенгу, эти люди не были иллюзией. Ву, Майя и Фенг шли по узкому коридору. Человек, идущий впереди, остановился. Он приоткрыл деревянную дверь.

 

– Ждите здесь! – сказал он, а сам вошёл в комнату.

Фенг посмотрел сперва в одну сторону, потом в другую. И там и там стояли стражники.

– Смотрю, у нас не будет шансов сбежать, – грустно вздохнул юноша.

– А может это иллюзия? – предположила Майя.

– Между прочим, вся армия повторяла движения за единственным настоящим человеком.. Нужно было догадаться, что это иллюзия!

– Нам всё равно нужно было в столицу, а по-другому мы бы сюда не попали… Видели, сколько здесь стражников! – успокоил Фенг.

Вдруг человек Тагира открыл дверь.

– Император ждёт вас! – сказал он.

Ву, Фенг и Майя зашли в комнату. Фенг осмотрелся по сторонам. Комната была небольшой. Прямо перед ними стояло два трона. На одном из них сидел крепкий мужчина, в фиолетовом кафтане. Тагиру было сорок четыре года, но он выглядел старше своих лет. На его лице было множество морщин, а на его чёрных волосах виднелась седина. В правой руке он держал нефрит. Второй трон, по всей видимости, был для императрицы, но Тагир правил в одиночку, поэтому сейчас на нём никто не сидел. Больше в комнате ничего не было. Лишь на каменной стене висела какая-то картина, но она была закрыта чёрным полотном. Когда-то в этой комнате принимали особо важных гостей. Майя обернулась. В комнату вошли стражники. Они загородили единственную дверь.

– Мне доложили, что тебя приняли за погибшего императора… Смешно! – усмехнулся Тагир. – Если бы император выжил, то ему было бы…

– Ему было столько же, сколько и вам, если бы вы его не убили! – по глупости сказал Фенг.

Тагир снова усмехнулся.

– Знаешь, мои люди казнили немало самозванец, но…

– Я вижу только одного самозванца… Он сидит передо мной!

Ву и Майя испуганно посмотрели на Фенга. Ему не следовало лезть на рожон.

Тагир снова усмехнулся.

– В твоей жизни не мало проблем, из-за того, что ты вершишь слухам… Считал себя сыном Повелителя Теней, поэтому пошёл к вратам!

– Откуда…

– Мы слышали ваш разговор!

Фенг промолчал. Ву и Майя поглядывали то на Фенга, то на Тагира, ожидая от них дальнейших действий.

– Наш отец был главным помощником императрицы. Мы с сестрой выросли во дворце… Я с детства знал Левента. Мы были друзьями…

Ву, Фенг и Майя молчали, внимательно слушая Тагира.

– Левенту было семнадцать, а Лейле – девятнадцать, когда они поженились… Левент был единственным ребёнком в семье, поэтому, через пять лет, после смерти своей матери, он стал императором, а моя сестра – императрицей.

Тагир посмотрел на стражников. Они вышли, закрыв за собой дверь. Ву не мог понять, с чем это связано.

– Всё было хорошо, но потом Левент купил у незнакомца какой-то странный свиток… Когда я ехал по лесу, мне на встречу вышел человек, который ныне называет себя Повелителем Теней. Он рассказал мне о вратах, а потом предложил сделку… Он предложил мне внеземную силу, а взамен я должен был убить императорскую семью…

– И вы согласились! – снова перебил Фенг.

Тагир молча посмотрел на юношу, а потом продолжил свой рассказ:

– Я никогда не стремился к власти. Никакая сила не заставила бы меня убить друга и сестру… Я предупредил Леванта. Я просил, чтобы он избавился от свитка, да только слушать меня не стали. Он слишком поздно всё понял… Он с моей сестрой и сыном поехали в охотничьи домик. Пока мы отдыхали, Повелитель Теней убил всю стражу, но нападать в открытую не стал. У императора не было шансов спастись… Он бы всё равно убил его…

Тагир долго молчал, но потом всё же продолжил:

– Они попросили меня кое о чём, а потом сели в карету… Когда мы ехали по горному перевалу, он выстрелил в кучера. Карета пошла под откос. Я был ранен. Повелитель Теней скрылся из виду… Когда я очнулся, их было уже не спасти. Я поклялся, что выполню их последнюю просьбу, даже ценой собственной жизни.

Фенг и Майя переглянулись. Им хотелось узнать, о чём же попросил император.

– Убедившись, что за мной никто не следит, я вернулся в охотничьи домик… Потом, когда я выполнил их последнюю просьбу, я направился к вратам, чтобы отомстить… Повелитель Теней подчинил меня своей воле. Я провёл во вратах почти семнадцать лет. Страной, по его приказу, правил не я, а моя иллюзия.

Больше Тагир ничего не сказал. Его рассказ был очень убедительным, но ни Ву, ни Фенг, ни Майя в него не поверили.

– Вы можете в это не верить… Пусть никто не верит, но моя совесть чиста – это главное, – спокойно сказал Тагир. – Но от судьбы не уйдешь… Видимо это должно было произойти!

Все молчали. Они не знали, как забрать нефрит. Фенг бы справился с Тагиром, но сбежать с нефритом им бы не удалось.

– А ты и вправду похож на него, Фенг, – сказал Тагир. Он встал, подошёл к картине и сдёрнул с неё полотно. Это был портрет. На нём был изображён последний император. Если бы Фенг видел этот портрет ранее, то не счёл бы старца сумасшедшим. У императора были такие же черты лица, такая же форма носа, такая же форма глаз, да и вообще они были очень похожи. Если бы у императора были карие, а не голубые глаза и каштановые, а не белые волосы, то Фенг бы подумал, что на портрете изображён он. Фенг посмотрел на Ву и Майю. Они молчали. Это сходство их очень удивило. Фенг подошёл к картине поближе. Проведя рукой по холсту, он убедился, что это не иллюзия. Тагир закрыл портрет чёрным полотном.

– Ты получишь то, что хочешь, – сказал он, сев на свой трон, – если выполнить моё условие!

– Я согласен! – сказал Фенг, сразу же пожалев об этом. Нельзя было соглашаться неизвестно на что.

Тагир усмехнулся.

– А ты смелый, Фенг, поэтому с лёгкостью достанешь для меня золотой меч!

– Какой меч? – переспросил Фенг.

– Это фамильная реликвия Лэвандов. Меч находится во дворце, в подземелье… Принеси его мне, а я отдам тебе камень!

Майя взволнованно посмотрела на Фенга. Совсем недавно она рассказала ему легенду о золотом мече. Согласно легенде, чтобы забрать меч, нужно было пройти через все ловушки, но пройти их мог только истинный Лэванд, а если в подземелье спускался кто-то другой, то он сразу же погибал. Фенг посмотрел в сторону закрытого портрета. Внешнее сходство с императором не делало его Лэвандом.

– Хочу напомнить, что ты уже дал согласие, поэтому выбора у тебя нет! – усмехнулся Тагир. – Стража!

В комнату вошли стражники. Тагир подошёл к Ву, и протянул ему нефрит. Ву не спешил брать камень.

– Зачем вам золотой меч? У вас и так есть всё! – спросила Майя. Император ничего не ответил. Ву догадался, что Тагиру не нужен меч. Он хотел отправить Фенга на верную смерть.

– Возьмите нефрит! – повторил Тагир. Ву неохотно взял камень.

– Твои близкие побудут здесь, а мы спустимся в подземелье… Если принесёшь меч, то все вы спокойно покинете мой дворец!

– А если не принесу?

Тагир задумался.

– Тогда твои близкие покинут мой дворец без нефрита!

Ву усмехнулся. Он не верил Тагиру. Взяв у стражника связку ключей, Тагир двинулся к выходу. Фенг собирался идти за ним, но Ву его отдёрнул.

– Он хочет послать тебя на верную смерть! – взволнованно сказал Ву.

– Я догадался, но выбора у меня нет!

Ему оставалось лишь надеяться, что легенда – ложь.

Фенг пошёл за Тагиром.

– Будь осторожен! – крикнула ему вдогонку Майя.

Они прошли по длинному коридору, а потом спустились вниз. В подземелье было очень темно и сыро. Фенг смотрел только на Тагира. У юноши не было желания оглядываться по сторонам. Тагир шёл по мрачным коридорам всё дальше и дальше, пока не остановился у кованной двери. Император отварил замок.

– Меч находится в самом конце комнаты… Постучи в дверь, когда достанешь меч, но не вздумай меня обманывать!

Как только Фенг зашёл в комнату, Тагир сразу закрыл за ним дверь. Фенг осмотрелся. Вдали, в самом конце комнаты, блестел золотой меч. Больше он ничего не увидел. Фенг сделал два шага вперёд, но потом резко остановился. Если бы он сделал ещё один шаг, то стоял бы уже не на простом каменном полу, а на одном из маленьких квадратов. Эти квадраты создавали ряды. Фенг насчитал семь вертикальных рядов. Горизонтальных, судя по всему, тоже было семь. Каждый ряд состоял из семи маленьких квадратов. Все эти ряды создавали одну большую фигуру. На каждом маленьком квадрате было что-то нарисовано. На квадратах, создавших первый горизонтальный ряд, были нарисованы животные, а на квадратах со второго ряда – разные украшения. Фенг догадался, как работает эта ловушка. В каждом горизонтальном ряду был только один квадрат, на который можно было встать. "Если я выберу не тот квадрат, то пол уйдет у меня из под ног… Убил бы того, кто придумал эту ловушку!" – размышлял Фенг, пытаясь хоть как-то себя успокоить. Он ходил по твёрдому полу туда-сюда, рассматривая рисунки. Его трясло. Он боялся сделать шаг вперёд, ведь понимал, что любая ошибка будет стоить ему жизни. Но тянуть время было глупо, ведь от этого бы ничего не изменилось. Собравшись с силами, Фенг приступил к действиям. Он выбрал квадрат, на котором был нарисован лев, ничуть не сомневаясь в правильности своего решения. Но дальше было сложнее. Ему нужно было переступить на один из трёх квадратов со второго ряда, ведь до остальных он бы не дотянулся. На одном была нарисована корона, на другом – ожирелье, на третьем – кольцо. Юноша долго думал, а потом переступ на квадрат с нарисованным кольцом. Это был правильный выбор. Теперь ему нужно было выбрать птицу: сову, орла или лебедя. Фенг хотел выбрать сову, но потом вспомнил, что когда-то читал об императорской семье. Символом их рода был орёл, поэтому юноша переступил на соответствующий камень. На квадратах из четвёртого ряда не было никаких рисунков, а лишь пятна краски. Нужно было выбрать один цвет, и Фенг, без особых раздумий, выбрал фиолетовый. Оставалось совсем чуть-чуть. Ещё три квадрата, и Фенг снова снова окажется на твёрдой земле. В следующем ряду нужно было выбрать цифру. Фенг хотел выбрать "V", но потом передумал. Число "XIII" люди считали несчастливым. Фенг подумал, что это цифра написана там неслучайно. Вряд-ли бы её кто-то выбрал. Сердце Фенга забилось ещё сильнее. Казалось, что оно вот-вот вырвется из груди. Юноша рискнул, выбрав квадрат с несчастливым числом. Пол не ушёл у него из под ног. Выбор был сделан правильно. До твёрдой земли оставалось совсем чуть-чуть. Он уже мог перескочить два оставшихся ряда, но побоялся. Фенгу не хотелось, чтобы пол рухнул, ведь ему ещё нужно было вернуться назад. Юноша плохо разбирался в цветах, но вроде бы перед ним была роза, орхидея и веточка лаванды. Его нога уже потянулась к квадрату с изображением розы, но потом он остановился. Фенгу показалось, что "Лэвандия" и "лаванда" – слова с похожим звучанием. Его самого пугала это логика. Он очень сомневался, что рассуждает правильно, но всё же выбрал лаванду. Юноша с облегчением вздохнул. Ему самому не верилось, что он выбрал правильный квадрат. В последнем ряду нужно было выбрать животное. Юноша снова выбрал льва. Ещё шаг, и он стоял на твёрдой земле. Он с ужасом обернулся. Все эти ряды были позади него. Но стоило ему сделать несколько шагов вперёд, как улыбка сошла с его лица. Теперь перед ним вообще не было никакого пола. Фенг стоял перед пропастью. Взглянув вниз, он не увидел, где кончается эта бездна. "И что теперь делать?" – мысленно подумал юноша. Он посмотрел по сторонам. По одной стене было не пролезть, а вот по другой… В эту стену были вбиты металлические кольца, за которые можно было ухватиться. Фенг протянул руки к ближайшему кольцу. Он надеялся, что эти кольца его выдержут. Юноша подумал о Майе. Он знал, что должен вернуться к ней. Эта мысль предавала ему уверенности. Он крепко ухватился рукой за кольцо. Его ноги уже болтались над пропастью. Он стал переставлять руки с одного кольца на другое. Будучи на середине, он почувствовал сильную боль в руках. Он думал о Майе, совершенно не думая о происходящем. "Я должен вернуться к ней! Должен достать меч!" – говорил он себе. Благодаря этим мыслям, юноша смог оказаться на другом конце пропасти. Юноша посмотрел на свои руки. Они тряслись и очень сильно болели. Но он почти добрался до цели. Меч был в нескольких шагах от него. Этот меч был прикован к стене и закрыт прозрачным стеклом. Фенг хотел разбить стекло, но потом обратил внимание на надпись, выбитую на стене рядом. Это был устаревшей язык. Теперь Фенг не жалел, что потратил время на его изучение. Юноша прочитал четверостишие: