Tasuta

Тайна горного озера

Tekst
0
Arvustused
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Ступай уже, – вздохнула матушка, – удачи тебе в пути, сын.

Хасан поклонился и пошёл. Джинн велел ему выйти из города и свернуть с дороги в заросли кустарника, подальше от людских глаз. Хасан так и сделал.

Когда их никто не мог видеть, джинн отвернулся, забормотал, их обоих окутал голубоватый дым и вдруг в ушах Хасана засвистало, в глазах засверкало и, хоть он был не из пугливых, здесь, честно говоря, струхнул. Да и кто бы в этой ситуации не струхнул? Нельзя нам его за это осуждать.

Вскоре всё стихло, и Хасан осторожно закрыл глаза. Вокруг ничего не напоминало зарослей кустарника у дороги, ведущей в город. Местность была пустынная, гористая. Джинн озадаченно огляделся.

– Неужели промахнулся? Да нет, не может быть. Вон гора, рядом гора, – бормотал джинн и всё озирался, – вижу! Идём, – и потащил за собой Хасана. Ошеломлённый рыбак не успевал следить за тем, как джинн менял свои размеры.

Гигантскими скачками джинн взбежал на высокую скалу. А за ней… Действительно, без колдовства здесь явно не обошлось. За скалой находился чёрный провал. На его дне виднелось ярко-голубое круглое озеро в обрамлении чёрных берегов.

Хасан попытался спуститься, но это оказалось невозможно. Какая-то нездешняя сила не позволяла ему сделать ни шагу, душу обуяла невыносимая тоска, и одного ему захотелось: бежать отсюда подальше, без оглядки и никогда не возвращаться. Даже мысль о Наринэ не смогла бы удержать его от бегства, окажись он тут один.

– Что это со мной? – спросил он у джинна.

– А это заклятие Амаранта. Он наложил его для того, чтобы ни один живой человек не мог подобраться к озеру. Но я-то не человек.

Джинн забормотал, появился дымок, и вдруг Хасан увидел, что стоит у самой кромки воды. Да, странное озеро, какое-то потустороннее. Ярко-лазоревого цвета, идеально-круглой форы, с отвесными берегами из совершенно чёрных камней. Жуть.

– И вот тут-то и живёт золотая рыбка? – с сомнением спросил Хасан.

– Какая ещё рыбка? – рассердился джинн.

– Ты же сам говорил!

– Да мало ли что я тогда говорил? Посиди с моё в кувшине.

– А зачем тогда мы сюда прилетели? Что это вообще за место?

– Да замолчишь ли ты когда-нибудь, добрый человек? Дай мне подумать. Забыл всё, вспоминать надо. Рыбка ещё какая-то. Ерунду говоришь…

И джинн сел вспоминать, глядя огненным взглядом на голубую поверхность странного озера.

– Ну, добрый человек, слушай. На дне этого озера лежит кувшин, такой же, как мой. Вылови его и принеси сюда.

– Э, уважаемый джинн, так не пойдёт. Мы сюда зачем прилетели? За выкупом за тебя от меня. А нырять в этот водоём за кувшинами я не нанимался. Может, он ядовитый. А в кувшине кто? Как вылетит оттуда второй такой же страшный и пришибёт меня без лишних вопросов, мало ли в чём он за восемьсот лет успел себе поклясться. Ведь и это дело рук вашего колдуна, как там его? Вместе вас запечатал по кувшинам, да разбросал кого куда? О, пропал я, поверил твоим глупым россказням. Рыбка, три желания! Глупец я несчастный! Развесил уши на твои обещания! А может, ты и не джинн вовсе, а шайтан?! О, горе мне, горе!

– Да замолчи ты, разговорчивый человек! Посидел бы с моё в кувшине, все свои слова бы забыл! Сейчас я тебе расскажу, кто там, в кувшине.

– Э, погоди! Допустим, там твой дорогой друг, такой же огромный страшный джинн. Вы сейчас счастливо встретитесь, да и улетите тут же отсюда на радостях со свистом, все в дыму. А я так и застряну здесь на веки вечные? А как же моя бедная матушка? А Наринэ?

– Клянусь, я верну тебя домой!

– Волшебной силой!

– Клянусь своей волшебной силой, что верну тебя отсюда домой, как только ты выловишь и откроешь этот кувшин!