Tasuta

Про Бабу Гусю, Тётю Машу, кошку Мусю и Ворону 2

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Бу-бу-бу, тра-та-та, ба-ба-ба, му-му-му…

Когда Ворона наконец услышала слово ‘Муся’, она сразу догадалась, что Муся пропала, и нужно обязательно ее найти!


Ворона немедленно полетела осматривать окрестности, а Баба Гуся и Тётя Маша отправились на поиски Муси пешком. В парке светила полная луна… и было очень шумно.

– Ууу-х, уууу-х, хо-хо-хо!



На ветке дерева сидел огромный филин, страшно ухал и сверкал желтыми глазами.

– А что если Мусю унес филин? – прошептала Баба Гуся. – Разорвал ее на мелкие кусочки и съел??

– Так, давай-ка не будем делать поспешных выводов! – успокоила ее Тётя Маша. – Пойдем, а то он сейчас нас с тобой съест, смотри какие у него кровожадные глаза!



В кустах мычали коровы – во всяком случае так показалось Бабе Гусе и Тёте Маше.…

А это просто толстая коричневая лягушка надувала пузырь на шее и громко и протяжно мычала:

– Му-уууу, бууу-уууу!

– Боже мой, – сказала Баба Гуся, – она мычит, как корова, которая страдает простудой!!

– Гуся, коровы простудой не страдают! – заметила Тётя Маша.

– Да, но ведь очень похоже… – сказала Баба Гуся. Баба Гуся и Тётя Маша тоже шумели. Они заглядывали под каждый кустик и громко кричали:

– Муууу-сяяя!

В ответ свистели, скрипели и ухали ночные птицы…

…и стрекотали кузнечики.. Но голоса Муси нигде не было слышно.



– Ууу-ууу!! Ааа-ууу! Раздался вой из густых зарослей.

– Какой ужас! Что это?? – прошептала Баба Гуся.

– Так воют только волки! – со знанием дела сказала Тётя Маша. – На полную луну! Этот точно нас съест и не подавится!



– Каа-рр! Кааа-рр!! – громко каркнула с ветки Ворона. На вороньем языке это означало: “Никакой это не волк, это собака Дяди Пети из соседнего дома.”

В самом конце парка возвышалась кирпичная стена. Сверху раздавались пронзительные крики, и Бабе Гусе показалось, что это кричат маленькие дети… – Уу-ааа, ууу-ааа…ааааа!

– Откуда здесь дети?? – удивилась Баба Гуся.

– Хм… Может быть Тётя Даша или Тётя Таня из соседнего дома решили немного отдохнуть – и посадили своих малышей на крышу? – пошутила Тётя Маша.

– Да нет же, я знаю! – сказала Баба Гуся. – Так орут только кошки!

Ворона летала вокруг и громко каркала:

– Каарр-каарр-каарр! На вороньем языке это означало: “Нашла, вот она, вот она!”

Баба Гуся и Тётя Маша встали на цыпочки и заглянули наверх.

– Ну конечно, я так и знала, Муся попала в плохую компанию! – сказала Баба Гуся. – Муся, как тебе не стыдно так громко орать? Немедленно спускайся вниз!



Но Муся не обращала на Бабу Гусю никакого внимания. Она пела, и ей казалось, что все должны восхищаться ее голосом: – Ууу-ааа-мяааа-уууу!

– Гуся, у меня в холодильнике есть рыба – сейчас я ее принесу! Уж от рыбы Муся никогда не откажется!

И она была права. Тётя Маша принесла рыбу, а Баба Гуся привязала к рыбьей голове веревку и позвала:

– Муу-сяя! Идем есть рыыы-буу!

Муся замерла, повела носом и навострила уши.

– Какой волшебный запах! – подумала она. Муся прыгнула вниз и пошла за рыбой, которую тянула на веревочке Баба Гуся. Ворона на всякий случай летела над Мусей и следила, чтобы непослушная кошка никуда не убежала.



Вокруг кто-то щелкал, свистел, скрипел, выл и ухал – но Баба Гуся, Тётя Маша, Ворона и Муся не обращали на ночные звуки никакого внимания. Дома Муся от радости долго держала рыбу в зубах и закрывала глаза от удовольствия. А Баба Гуся достала из холодильника чудесные лакомства – ломтики сыра, кусочки колбасы и остатки каши – и разложила угощение для Вороны на балконе.




– Какая же ты умница! – сказала Баба Гуся. – Ты самая лучшая ворона на свете!