Tasuta

the Notebook: найденная история

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Тёмные и светлые эльфы уважали друг друга и почитали себя за братьев и сестёр. Но не роднились. Считалось, что не стоит смешивать ночь с днём, всё должно быть, как есть, а иначе порядок будет нарушен, а там и не ровен час быть беде.

Так случилось, что один тёмный эльф заигрался до ранней зари и отстал от своих товарищей. Был он чуть любопытнее своих братьев, тёмных эльфов. Захотелось ему посмотреть на восходящее Солнце и познать рассвет дня. Хоть и слипались от усталости его глаза, но он дождался первых робких утренних лучей, коснувшихся озёрной поверхности. А вслед за тем увидел, как навстречу дневному свету из воды вынырнула прекрасная светлая эльфийка и, замерев в воздухе на миг, впустила в своё тело солнечный свет. Её белое тело до погружения в воду преобразилось и стало прозрачным сосудом, в котором сверкал кусочек молнии. Тёмный эльф тут же забыл про свой сон, он был поражён и очарован видением, и он подплыл к незнакомке, мирно плескавшейся в нараставших лучах дневного светила. Она его заметила и испугалась, так как была робка от природы, да и не ожидала увидеть тёмного эльфа в столь ранний час.

«Не бойся меня, – сказал тогда тёмный эльф. – Я хочу лишь узнать твоё имя и понять, что за чудо произошло с тобой, когда ты вынырнула из вод озера».

«Меня зовут Она, – тихо ответила эльфийка. – И то не чудо было, так мы, светлые эльфы приветствуем день и Солнце, которое живёт в нас».

«Но тот нестерпимо яркий огонь, что сделал твоё тело прозрачным, кто он?» – Не унимался любопытный эльф.

«Это свет искры, давшей нам жизнь», – отвечала Она.

«А в нас нет такого огня». – Погрустнел эльф.

«Не может быть! Мы созданы от одной искры, значит, и в тебе она должна быть. Попробуй, подставь тело свету и увидишь».

Что есть сил, выпрыгнул из воды тёмный эльф, но не озарилось его тело тем огнём, что был в теле Оны. Чтобы скрыть слёзы горечи, уплыл он на дно озера, где и забылся тёмным тревожным сном.

На закате он проснулся и решил опередить своих братьев и сестёр, тёмных эльфов, захотел первым встретить ночь и Луну. А ещё нечто будоражило его и беспокоило. Он вынырнул, и глазами стал искать на поверхности воды светлую эльфийку Ону. Но гладь озера была спокойна и пуста, тогда невыразимое отчаяние овладело эльфом и, издав пронзительный крик, он выпрыгнул из воды, плюхнувшись обратно. Но на кратчайший миг его тело в лунном свете стало прозрачным сосудом, в котором пульсировала маленькая молния, и не было мига слаще.

«Теперь ты убедился, что и в тебе есть такой огонь». – Послышался голос Оны позади, оказывается, она задержалась на поверхности озера.

«Но раньше не было такого! Что же изменилось?» – в смятении и радости воскликнул эльф.

«Изменился ты сам. Раньше ты не хотел замечать в себе этот огонь, но после того, как увидел его в другом эльфе, задумался и захотел увидеть».

«И теперь этот свет всегда будет во мне? Я всегда смогу его увидеть?».

«Да, но только в лунном свете, как и я в солнечном, – отвечала Она. – Как твоё имя? Я хотела бы его узнать прежде, чем уйду отдыхать в свою обитель».

«Меня зовут Он. Я благодарен тебе за то, что ты открыла мне этот огонь. И ещё, я хочу видеть тебя утром и вечером. Сердце моё тоскует в предчувствии нашей разлуки», – произнёс тёмный эльф.

«Так и быть, с первым лучом Солнца жди меня здесь. Вместе мы поприветствуем дневного владыку», – сказала Она и удалилась.

С тех пор минуло бессчётное количество дней, ночей и лет. Каждое утро Он ждёт Ону, и вместе они приветствуют восход Солнца, на заходе же светлая эльфийка дожидается тёмного эльфа, чтобы встретить Луну. Несколько мгновений утром и несколько мгновений вечером и так всегда. И хоть тоска овладевает их сердцами, но осознание скорой встречи озаряет их светом, тем самым светом, что подарила им искра.

– Какая красивая сказка, Арти. У тебя все истории красивые и волшебные. – Мария смотрела на рассказчика, а в глазах её трепыхался огонь костра.

– Да, дядя Артур, история и впрямь хоть куда. Ты покажешь мне ту книгу, в которой прочитал эту сказку? – Галахад-Пётр-Питер Пен мечтательно смотрел на Луну, уже господствовавшую на небе в окружении россыпи звёзд.

– Хади, но какой толк тебе от этой книги, если ты и двух букв связать не сможешь? – спросил Артур мальчика.

– А вот и не правда! Пети ещё как сможет! Он много чего сможет связать. – Неожиданно заступилась за брата маленькая Анна.

– Вот как! Вижу, что произошло много чего интересного, с момента нашей последней встречи, юная леди. – Артур внимательно смотрел на девочку.

– Это Лиза. Она нас учит читать, и я скоро смогу все твои книги прочитать. – Гордо задрав носик-кнопку пролепетала Аннушка. – Все-все!

– Неужели? Хорошая новость. У меня больше не будет безграмотных племянников. – Артур похлопал легонько по плечу Петра.

– Дядя Артур! – Возмутился мальчик.

– Ладно, ладно тебе. Я горжусь тобой в любом случае, но умение читать никогда не будет лишним, дружок. Может даже спасёт тебе жизнь, – примирительно сказал гость. – Ну, по крайней мере, досуг точно скрасит.

– Ты обещаешь показать мне ту книгу? – повторил свою просьбу Пётр.

– А ты очень желаешь узнать, что в ней? – Казалось, что Артур не горел желанием исполнить желание мальчика.

– Да, очень, – Пётр утвердительно кивнул.

– Ну что ж, – Последние колебания сошли с лица мужчины. – Тогда я тебе её подарю. Она у меня с собой по чудесной случайности. С вашего позволения я вернусь в дом, она в моей сумке.

Артур вернулся через несколько минут и, подойдя к Петру, помедлив мгновение, передал ему очень старую и потрепанную книгу. Обложка была в плачевном состоянии, название стёрлось временем, но мне удалось уловить взглядом несколько иллюстраций, когда мальчик раскрыл книгу и с интересом пролистал её сердцевину. На удивительно хорошо сохранившихся ярких картинках в книжке были изображены сказочные рыцари, драконы и кажется принцессы с волшебниками.

– Эта книжка была подарена тебе, когда ты был ещё причастен к первой своей семье, – глухим голосом произнёс Артур. – За день до смерти твоих первых родителей. Их подарила одна девушка, особая, как и ты сам. Она выменяла эту книгу на городской ярмарке Авалона и подарила тебе. Помню, как смеялся твой отец, он был ещё тот скептик. Но твоя мать с благодарностью приняла этот подарок, она хотела, чтобы ты вырос добрым и богатым на воображение человеком с большим сердцем.

– Почему ты мне её раньше не показывал? Почему не отдал её, когда я жил с моими вторыми родителями, дядя Артур? – Глаза мальчика блестели, он крепко прижал к груди книгу, словно хотел через неё обнять своих давно усопших родителей.

– Я хотел и тысячи раз, но не мог. – Голос Артура дрожал. Он смотрел прямо в глаза Петру, в мерцании костра взгляды обоих казались суровыми и переполненными болью. – Не решался. Я даже обрадовался, когда тебе не далась азбука. Ты уж прости, но это единственная крупица, которая напоминает мне о них. Я боялся этого дня, я сотни, тысячи раз вчитывался между строк этой книги, я знаю каждую буковку в ней, каждый завиток, каждую картинку. Порой я даже разговаривал с ней, и мне казалось, что они мне отвечают. Все трое. Прости меня, Хади, не держи зла на меня. Не с дурного умысла я утаил книгу, а, наверное, ждал случая, чтобы вручить её тебе и сегодня как раз настал такой момент. – Артур смотрел на Петра, а тот на него и вокруг было тихо и пусто в тот миг.

– Я не держу на тебя обиду, дядя Артур, – вымолвил мальчик, но голос его звучал, как глас взрослого мужа. – Как я могу? Хоть я и не помню их лиц, но ты их знал и через тебя они говорят со мной и смотрят на меня. И я даже рад, что ты не показывал эту книгу мне раньше.

– Почему же, Хади? – Искренне удивился Артур.

– Потому что, раньше бы я просто не понял тот смысл, что заложен в ней, не оценил всю ценность и злился бы оттого, что не могу прочесть ни слова, а значит и понять, – спокойно ответил Пётр. – Вот почему. А теперь я смогу её прочесть, потому что Лиза меня научит. Спасибо, дядя Артур, что сохранил эту книгу. Это самый ценный подарок для меня от них.

Позже, сидя у костра, когда все уже стали покидать засыпающий огонь, дабы самим предаться снам, я спросила у Артура, почему он не пытался научить мальчика основам чтения, на что он ответил:

– Я постоянно в отлучках. Камелоту требуется непрестанно моё внимание, не всё гладко на юге земель Уолверта. К тому же учитель из меня никудышный, я больше занимался военным воспитанием мальчика, что куда нужнее ему. Так мне казалось тогда. Я рад, что у него появился учитель в твоём лице, в жизни каждого человека должно быть несколько учителей, каждый из которых обучит необходимому в том, что действительно важно для души и сердца.

– Ты сказал, что книга тебя связывает с тремя людьми. Двое из них родители – Петра, но кто же третий? – Отважилась я вернуться к болезненной для него теме.

– Это Элен, та девушка, что подарила мальчику книгу. – Голос Артура стал глухим и отчужденным.

– Кто она, Артур? – Осторожно поинтересовалась я.

– В другой раз. – Сухо отрезал он.

К нам подошёл Петр и, нетерпеливо дёрнув Артура за рукав куртки, капризно произнёс:

– Ты теперь с ней всё время проведёшь? Тебя так долго не было, столько всего ещё надо рассказать.

– Хади, я предупредил хозяев этого дома, что погощу несколько дней под крышей их гостеприимного дома. Поэтому времени у нас с тобой будет предостаточно, – спокойно ответил гость.

– Удели племяннику время до сна, он же не уснет. – Я встала с табурета, огонь в костре уже затихал и принимался чадить сизым дымом.

– У него будет достаточно времени, как я только что сказал, – сказал Артур мне и обратился к мальчику, – и я о тебе не забыл, Хади, если такое пришло тебе на ум. Но сейчас я хочу уделить немного времени твоей новой знакомой. К тому же мне необходимо узнать, где будет ночевать Лиза.

 

– Где, где… как обычно уйдёт к себе домой, – пробурчал раздосадованный мальчик.

– То есть, как уйдёт? Одна в темень? Здесь же в округе ни одного дома нет или я о чём-то не знаю? – Насторожился мужчина. – Ты живёшь в одном из домов по соседству?

– Она не живёт здесь, дядя Артур. Она живёт где-то далеко, – ответил за меня Пётр.

– Лиза, а ты загадочная особа. Живёшь там, где никто не знает, спасаешь людей и книги, и водишь знакомство с улиткой. Кто ты, Лиза? – Артур смотрел на меня заинтересовано, а в его глазах плясали искорки.

– Так. Улитка не считается. Мало ли кто с кем дружит. Это не запрещено. – Меня смутил до жара его взгляд.

– Согласен, мой друг, к примеру, дружит с лисой, а точнее с лисом. – Артур дружелюбно взял меня под руку. – Я хотел бы вызваться проводником до твоего дома. Всё-таки это нехорошо, что девушка одна ночью. Да и время сейчас неспокойное.

– Не беспокойся, время никогда не может быть спокойным. На то оно и время. – Я высвободила руку. – Лучше побеседуй с мальчиком. Он так долго тебя ждал.

– Да, дядя Артур, пойдём к нам в комнату, Аннушка хочет тебя поцеловать перед сном. – Пётр снова вцепился в рукав гостя.

– Как мило, хорошо, что некоторые традиции невозможно уничтожить никаким апокалипсисом. – Я пожала ладонь, обтянутую кожаной митенкой. – Была рада снова тебя увидеть и услышать историю. Мне пора.

– Ты, как Золушка, которая исчезает, когда часы бьют в полночь. – Артур, нехотя отпустил мои пальцы. – Когда придёшь?

– Она придёт, дядя Артур, она всегда приходит. Опаздывает, но приходит. – Пётр стоял рядом.

– Скоро, – ответила я. – Но прежде, чем я уйду…

– Нет! – только и успел выкрикнуть мальчик.

Я ловко его ухватила и смачно поцеловала в щёку. Парнишка тут же стал растирать её, а его «дядя» рассмеялся от души.

– Привыкай, Хади, в будущем у тебя будет много таких поцелуев. – Артур смотрел на меня, а мне снова было не по себе.

– Ну, уж нет. Не по мне все эти сопли и мокрота. – Хотя Пётр ворчал, я знала, что он крайне доволен, мой маленький притворщик.

– С остальными попрощаешься? – Артур не сводил с меня взгляда.

– Да, – ответила я, в смятении выводя глаза из-под его взгляда, – не могу уйти просто так. И Аннушка ждёт меня перед сном.

Я зашла в комнату детей и по очереди пожелала каждому из них красочных и незабываемых снов, одаривая при этом сонно зевавших ребятишек поцелуями в щёчки. Павел уже не упирался и не ворчал в ответ на проявление моей доброжелательности и «женских штучек». Он терпеливо переносил мои объятия и чмокания в щёки, в тайне же я надеялась, что он не терпит меня, а принимает все мои действия с теплом и дружелюбием. Девочки с охотой обнимали меня и первыми тянулись к моему лицу, чтобы оставить на нём свои поцелуйчики, иначе и назвать их нельзя. Аннушка обычно каждый раз до последнего сидит у меня на коленях, прижавшись и закрыв глаза, пока я читаю очередную сказку из книжки, приносимую детям мною для прочтения перед сном.

И в этот вечер они не отпустили меня, пока я не перечитала с интонацией им сказку о принцессе и волшебном веретене. Аннушка пригрелась, обняв меня и начала засыпать прямо у меня на коленях, но на просьбу перекочевать в кроватку, она заупрямилась и прижалась ко мне ещё сильнее.

– Что не так сегодня, одуванчик? – Я ласково погладила её по взъерошенной копне золотистых волос. – Ты же спишь уже, в кроватке будет удобнее и мягче.

– Нет, я хочу, чтобы ты осталась, – промямлила сонным голоском девочка.

– Она боится тебя потерять, – сказал Пётр.

– Но я же никуда не денусь, я приду, как обычно. Ты же прекрасно это знаешь, милая, – мягко заверила я малышку.

– Ты могла бы жить с нами, Лиза, – тихо ответила Аннушка и зевнула. – И мы бы виделись каждый день, а не пару дней в неделю. Это так мало.

– Милая, но у меня тоже есть семья, которая будет скучать и переживать за меня. Моя сестра и мама с папой, – озадачено произнесла я.

– Я знаю. – Невозмутимо последовал ответ. – Но почему ты не можешь жить с нами, а навещать их два раза в неделю, как нас?

– Ах ты, хитрюга. – Я улыбнулась. – Скажи, разве ты бы хотела, чтобы твой брат жил где-то в другом месте, а приходил к тебе в гости только пару дней в неделю?

– Нет. Я бы очень-очень скучала по Пети, он мой брат, он всё, что у меня есть. – Она смотрела на меня, глазки её были грустны.

– Вот видишь, и моя сестра тоже будет очень-очень скучать без меня. Ты же не хочешь, чтобы так было, милая?

– У неё есть мама и папа. А у меня кроме Пети, никого. – Упрямо отрезала Аннушка.

– Неправда, Аннушка. А как же Агата и Павел? А Мария и Константин? А дядя Артур? У тебя большая семья и все тебя любят, глупышка.

– Все, кроме тебя. Ты не хочешь жить с нами. – В голоске вдруг проснулась обида.

– Я люблю тебя, Аннушка. Мне жаль, что я не могу быть с тобой чаще, чем тебе этого хочется, но ты не одинока, у тебя такая дружная и большая семья. Не капризничай, иди в кроватку.

Девочка, нехотя, слезла с моих колен, и надув губки, залезла в кроватку. На лице Петра было выражение – «Это же женщины, что с них взять!».

– Ты будешь меня ждать, Аннушка? – Я прикоснулась к золотистым завиткам её волос.

– Не знаю. – Капризный голосок девочки вылетел из-под одеяла.

– Совсем не знаешь или всё-таки у меня есть надежда?

– Не знаю, – пробурчала упрямица.

– Жаль. – Я отвернулась и направилась к выходу.

– Лиза! – Аннушка вылетела пулей из кровати и, подлетев ко мне, вцепилась мёртвой хваткой в меня. – Я буду ждать тебя, и скучать очень-очень, больше всех! И ещё, я люблю тебя.

– Я рада это знать, малышка. – Мы обнялись, после чего девочка послушно отправилась в кроватку.

– Ох уж эти мне телячьи нежности. Женщины! – Пробурчал Пётр, ворочаясь в своей кровати.

На кухне меня ждала взрослая часть семейства и Артур. Мария пододвинула мне чашку с травяным чаем, это был неотложный ритуал перед нашим расставанием.

– Аннушка сегодня сама не своя. Еле её уговорила лечь спать, не хотела меня отпускать. – Я согревала о горячие стенки чашки отчего-то вдруг замёрзшие пальцы рук.

– Не мудрено, она к тебе прикипела, Лиза, больше, чем к подруге или сестре, – заметила Мария. – По-моему, она в тебе видит мать, вернее её замену.

– Я этого и боялась, Мари. – Я отхлебнула небольшой глоток, он обжёг нёбу. – Не к чему ей так сильно ко мне привязываться, мать я заменить не смогу.

– А девочка другого мнения, – сказала Мария. – Да и ты к ней привязалась, подруга, смотришь на неё не так, как на остальных детишек.

– Чушь всё это, – возразила я, – просто она самая маленькая, а младшим всегда хочется уделить больше внимания и заботы. Я их всех люблю.

– Да мы знаем, что ты их любишь. Доказательства тут не нужны, у нас есть глаза и уши. – Мария уже допивала свой чай, а я сделала ещё несколько глотков из чашки и обожгла язык.

– Мари, чай просто чудо, как хорош, но если можно, то разбавь его холодной водой, а то я себе всю гортань сварю к чертям.

– Это я мигом. – На столе всегда стоял кувшин с холодной водой.

– То, что надо! – Чай теперь был той температуры, как я люблю. – Благодарю, хозяюшка.

– Ты точно одна дойдёшь до своего дома? – Артур снова включился в беседу.

– Арти, старина, эта девушка выстояла против самой Флоры Минестрана, так что темнота ей нипочем. – Константин подмигнул мне.

– Да ну! Ты сразилась с этой зловредной старушкой на клюках? – Артура видать забавила сама мысль, что я могла вступить в схватку с этой мегерой.

– Нет, всё было куда прозаичнее. Она меня отходила своей палкой. Кто мог знать, что эта старушка такая прыткая.

– Хорошо, что она пощадила тебя, иначе бы мы не встретились под крышей этого дома. – Ох, уж этот Артур.

– Я сама не нарадуюсь.

– Ты мне сейчас напомнила один отрывок из найденной мною книги, – произнёс он, глядя на меня.

– Ты его нам процитируешь, дядя Артур? – Он лишь усмехнулся на мои слова.

– Да, Арти, будь любезен, расскажи нам его. – Мария убирала со стола чашки.

– Ну что ж, вот вам отрывок: «По томным сумрачным комнатам витал дух саксофона, переплетаясь с терпкими нотами ночи, что ожила в чашке той, которая сидела у окна и с каждым глотком загадывала новую мечту на просыпавшиеся звезды», – продекламировал гость, неотрывно смотря мне в глаза.

– Как красиво, Арти. И книга видать была не простая, раз в ней такие необыкновенные слова. – Моя подруга умилялась.

– Да, книга очень занятная, – Артур перевёл взгляд на хозяев. – Она в Камелоте осталась. Называется «Грёзы о странствиях».

– Название что надо, правда, Лиза? – Мария обратилась ко мне.

– Согласна. Но я не слышала о такой книге, – ответила я.

– Не беда, если попадёшь в Камелот, то я дам тебе эту книгу, тут же пообещал Артур.

– А если я туда не попаду? – спросила я.

– Тогда мне придётся её сюда притащить. – Артур улыбнулся мне. – Ах, да, Мари, я должен тебя попросить, а точнее, предупредить.

– Ты меня интригуешь, Арти. В чём дело? – Хозяйка с интересом смотрела на гостя.

– Дело в том, что в южных землях сейчас крайне неспокойно. – Теперь тон его речи был серьёзен. – Не хотел говорить при детях, не к чему их пугать. Медрод со своей армией-бандой начал беспокоить мирный народ юга. Мы с Мерилин подозреваем, что его истинная цель – Камелот. Я сюда шёл не один, со мной был мой друг, Морган. Но два дня назад мы разделились, я отправил его в сторону леса, что лежит как раз в двух днях пути до вашей деревни. По слухам там стало неспокойно. Кажется, в той стороне находится Дорк. Так вот, мой друг должен был всё разведать и прийти сюда, в ваш дом. По моим расчетам, если ничего плохого не случилось, он прибудет этой ночью. Вы не против приютить вместо одного путника двоих?

– Мой дом не оскудеет и не пойдет по швам от двух гостей, тем более что наш дом – это и твой дом. А твой друг и наш, значит. Я тебе доверяю, Арти, и муж мой тоже тебе доверяет. – Мария смотрела на супруга.

– Мари права, Арти, мы не против. Место найдётся для тебя и Моргана. – Константин поддержал жену.

– Спасибо, друзья. Это так важно сейчас. Вы даже не представляете, как мало осталось гостеприимных домов в Уолверте. Медрод всё заполонил чернотой своей, всё извратил.

– Медрод – это властитель Авалона? – Уточнила я.

– Это жестокий тиран и деспот, Лиза! – ответила за Артура Мария. – К тому же, он ещё приходится отцом Моргану. Я много слышала об этом, но ещё не имела случая познакомиться с этим мальчиком.

Неожиданно раздался осторожный стук в парадную дверь дома, мы все замолкли, а Константин отправился отпирать. Из ночной темноты показалось лицо молодого человека, укутанное в капюшон куртки, он стоял на пороге и явно ждал приглашения войти.

– Это Морган, друзья! – Артур подошёл к другу и обнял его. – Дружище, я уж начал беспокоится. Ты должен был вернуться до заката солнца. Проходи в дом, не бойся. Это дом друзей.

– Расти, иди в дом! – крикнул в ночную тьму парень, обернувшись назад.

Тут же в дверном проеме показалась лисья мордочка, насторожено втягивавшая запахи дома. Лис, чей мех был отчасти посеребрён возрастом, не отходил от хозяина ни на шаг. Куда Морган, туда и Расти.

– У нас оказывается не два, а три гостя. Он любит молоко? – Хозяйка бесстрашно принялась гладить зверя.

– Он не откажется. Спасибо, – скромно отозвался новый гость.

– Присаживайтесь, сейчас я вас накормлю, вы голодны с дороги. – Мария хлопотала вокруг паренька, который с явным удовольствием разулся и присел у печи.

– Благодарю, хозяюшка, вы очень любезны. – Устало улыбнулся он.

– Какие новости, друг? – Артур один с беспокойством смотрел на Моргана, лис вовсю налегал на молоко.

– Арти, к сожалению моему, новости самые плохие, – вымолвил Морган. – Они близко подошли, неделя или того меньше, они будут здесь.

XI

Ср. future

Я хотела остаться, желала этого, но по собственным же правилам сделать этого не могла. Да и откровенно говоря, места в отнюдь не резиновом домике Марии и Константина для меня не было, а если бы и нашлось, то теснить хозяев и доставлять им дополнительные неудобства мне не хотелось. Я просто обещала вернуться на следующий день, хотя и это уже противоречило моим правилам, которые я стала нарушать довольно часто. Скоро я от них отойду вовсе.

Вернулась я, как и пообещала моим радушным хозяевам, на следующий день ближе к вечеру. На удивление весь поселок гудел, как никогда, люди беспокойно сновали по центральной дороге от дома к дому, а меня будто бы никто и не замечал. Даже недружелюбная Флора пропустила меня без ругательств и боя на сей раз.

 

Я вышагивала по дороге и воображала тёплые картины. Артур и Морган, скорее всего, были в плену ребятишек, требовавших интересных историй о землях, лежавших далеко за пределами их уютного, но маленького Лона. А лис Расти наверняка стал всеобщим любимцем у детей, ему доставались лучшие куски рыбы и птицы, его серебристую шёрстку наглаживали без устали детские ладошки, а когда он уставал от столь многочисленного и непривычного для себя внимания, то прятался под табуретом Моргана.

– Мари, я загляну во двор, хочу поздороваться с остальными. – Первой, как обычно, я встретила мою подругу, она суетилась на кухне, обдумывая ужин и подготавливая продукты.

– Конечно, Лиза, иди. Аннушка будет на седьмом небе от счастья. Она ждёт тебя только через два дня. Для неё каждый твой приход – это праздник. Да и мальчики тебе обрадуются. Что малые, что взрослые. – Мария хитро улыбнулась.

– На что это вы намекаете, мадам? – Эти её намёки меня насторожили.

– Сама знаешь. – Мария захихикала. – Он, кстати, о тебе спрашивал сегодня, и упоминал пару раз за обедом.

– Пётр?

– Нет, милая, – томно и игриво произнесла подруга. – Мальчик и правда о тебе вспоминает, но я говорю о другом.

– Константин?! Ты меня пугаешь, Мари. – Отшучивалась я.

– Боже упаси. – Хихикнула женщина. – Хотя, муженёк что-то о тебе сказал сегодня. Только не помню что именно.

– Так! Мари, говори уже! Хватит юлить. Я начинаю терять терпение. – Я стала искать, чем бы запустить в мою шутливую подругу.

– Это Артур. – Сдалась она, видя, как я ухватила полотенце и стала им прицеливаться в неё.

– Артур? – Я вернула полотенце на место. – Я не понимаю.

– Иди во двор. Он тебе тоже будет рад, вот увидишь. – На лице Марии появилась странная улыбка. – Ну же, чего ждёшь? Иди.

Артура во дворе не оказалось, зато там был Константин с сыном и обеими девочками.

– Так, так, так. И чему ты на этот раз учишь этих детишек? – Он ответил широченной улыбкой и объятием на мой вопрос.

– И тебе доброго дня, Лиза-фея.

– Эй, а обзываться не обязательно! – Это наше приветствие каждый раз вызывает смех и улыбки.

– А дядя Константин учит нас мастерить удочки, – ответила Аннушка за моего друга и тут же крепко обняла меня. – Как хорошо, что ты пришла, Лиза! Как здорово.

– Удочки в такое время? Не поздновато ли, а? – Я удивлённо уставилась на хозяина дома.

– Самое то, – важно ответил Константин. – Завтра рано утром пойдём к Мутноглазке, хочу, чтобы и девочки поучаствовали в этом процессе, пока есть время. А то они только ягоды да грибы знают. Это знание не может быть лишним. Особенно сейчас.

– А что сейчас происходит, что так подстегнуло тебя этим заняться, когда речка скоро покроется льдом и рыбалка будет бессмысленна? – Нехорошее предчувствие шевельнулось ледяной змеёй в груди.

– Об этом лучше поговори с Артуром и его другом, – как-то глухо проговорил Константин. – Девочки, продолжим? Нам осталось привязать крючок к нити и научиться аккуратно забрасывать его в воду.

– А почему ты не учишь Павла? – Я заметила, что мальчик зевает от скуки, наблюдая за обучением сестёр.

– Он превосходно владеет удочкой. Не знаю, где он этому научился, но малец даже мне даёт фору. – Константин восхищённо смотрел на сына.

– Да, возможно у него изначально были задатки рыбака. Может всё дело в наследственности? – Я вспомнила первую встречу с мальчиком на далёком берегу древнего озера, и связку рыбы, которую он нёс.

– Самое забавное, что в прошлой жизни я никогда не рыбачил и мой отец терпеть не мог это занятие, – произнёс мужчина. – Даже ни один из моих дедов не ловил рыбы, считая это занятие скучным и отнимающим массу времени. А вот оно как в жизни сложилось.

– Зато из тебя получился отменный рыбак. – Я похлопала его по плечу. – Ладно, учи девочек дальше. Где я смогу найти твоих гостей, чтобы узнать кое-что о «сейчас»?

– Они скорее всего у того пруда. Сама знаешь какого.

Я увидела их спины сразу, всех троих, они стояли лицом к воде и казались застывшими. Хруст сухих веток кустарника, через который я пробиралась к ним, заставил их ожить и обернуться, разрушая то колдовство, что сковывало их мгновением ранее.

– Привет, Лиза. А ты чего не с Ани и остальными? – Пётр казался сегодня на редкость отчужденным.

– И тебе привет, Питер Пэн. Я вижу, что ты не рад мне. Аннушка сейчас вместе с Агатой осваивают основы рыболовного искусства. – Я не стала традиционно целовать мальчика в щёку, что-то сейчас стояло меж нами, вернее кто-то.

– Доброго дня, – поприветствовал меня Морган. – Сегодня морозный день, вода в пруду покрылась тонким льдом. А в наших землях сейчас тепло и сбор урожая.

– Доброго дня, – отозвалась я. – Хорошо у вас в Камелоте. Я бы хотела когда-нибудь там оказаться. Хотя бы на день.

– Приходи. – Включился в беседу Артур. – Ты будешь желанным гостем в Камелоте. Доброго дня.

– Я хотела поздороваться, – сказала я и уже собиралась поворачивать обратно. – Что ж, я свою миссию выполнила, не буду отвлекать вас, мужчины, от важных бесед, пойду Мари помогать по кухне.

Мне было неловко и нервозно под взглядом пронзительно синих глаз Артура, казалось, что он читает каждую мысль в моей голове, и наперёд знает, что я скажу. А ещё, что-то тяжёлое довлело в его взгляде, что-то непомерное и властное, отчего хотелось сразу испариться и оказаться подальше от этого пруда.

– Останься. – Я вздрогнула, тихий и спокойный голос Артура резко контрастировал с его холодными глазами.

– Зачем, дядя Артур? Сейчас не время. – Пётр недовольно глядел то на меня, то на него.

– Именно сейчас. Она должна знать всё. – Беспрекословно отрезал он.

– Что я должна узнать? – Холодок пробежал по моей спине от напряжённой интонации в его голосе, а змейка в груди вновь шевельнулась, морозя пульс.

– Морган, друг, возьми Галахада и прогуляйся с ним вдоль пруда. А я тем временем побеседую с Лизой, – обратился Артур к молчавшему до поры парню.

– Расти, Расти! – позвал Морган своего верного друга. Лис послушно подбежал и выжидающе смотрел на человека снизу вверх маленькими янтарными глазками. – Иди сюда, дружище. Надо проверить берег, Расти. – Получив команду, зверёк неторопливо побрёл вперёд, тщательно внюхиваясь в песок и проплешины мёрзлой травы. – Хади, пошли. Так велел твой дядя. Капризы не украшают мужчину. А вот послушание взрослым помогает мальчику набраться ума и опыта и вырасти достойным мужем.

– И чего только взрослые не скажут, лишь бы подчинить себе младших. – Пётр приуныл, но послушно поплёлся за Морганом.

– Не переживай ты так, – подбадривал Морган мальчика. – Сейчас кружок сделаем и вернёмся, наговоришься ещё с дядей Артуром вволю.

– Я его и так вижу редко, чтобы делать какие-то круги вокруг пруда, – упрямо ворчал Пётр.

– Считай это своего рода испытанием на терпение. Это ещё одна из добродетелей доблестного мужа. – Морган на свой лад пытался отвлечь парнишку от хмурых мыслей. – К тому же, ты давно не виделся с Расти. А старый лис давненько не играл с тобой, Хади. Не упускай этой возможности. Как знать, может следующую зиму он не встретит. Мой верный друг.

– Ты прав, дядя Морган, – Пёрт внезапно устыдился своего эгоизма, видя, неподалёку от себя серебристую шубку Расти. – От одного круга вокруг пруда не убудет. И мы будем идти медленно. Верно, Расти?

Лис, бежавший рядышком, согласно тявкнул и довольный вниманием мальчика, кружил вокруг него, подняв к небу седую голову.

– Ну, и зачем ты отослал их подальше? – Я опасалась смотреть Артуру в глаза, чувствуя, как он смотрит.

– Нужно поговорить, но не о книгах, Лиза, – прозвучал его голос настолько серьёзно, что на мгновение я позабыла, как дышать.

– Это я уже поняла. Что происходит, Артур? Что происходит в Уолверте? – беспокойно спросила я секундами позже, когда смогла подчинить себе внезапно охвативший меня страх.

– В этой стране и раньше всё было неспокойно, но сейчас стало намного хуже. Ты в курсе о Медроде и Авалоне? – спросил он меня.

– Да, Мари и Константин посвятили меня в суть дела, не вдаваясь в мелкие детали.

– Он уже близко, Лиза. – Артур смотрел в сторону отдалявшихся друзей, и казалось, голос его уходил вместе с ними. – Беда в том, что армии как таковой у нас нет, чтобы дать отпор банде Медрода. Иначе назвать его людей у меня язык не поворачивается. Они подчинили себе полностью весь восток, запугав до смерти местных жителей, они метят удар на юг, а точнее на Камелот, который костью стоит в глотке у Медрода. Туда он ещё повременит сунуться – город и предместье хорошо вооружены, Мэрилин и я об этом постарались. Но теперь под угрозу порабощения попали западные земли. И Лон, как раз лежит на пути этих мерзавцев! Несчастье в том, что здесь нет ни одного воина, который мог бы постоять за свой дом и землю. Против арбалетов и пуль у этих крестьян нет шансов. Родители Галахада, приёмные родители, погибли от набега этих бандитов. Они, как и их соседи, пытались защищаться всем, чем могли, но итог известен.