Tasuta

Скрипач

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– И всё же, хотелось бы знать, почему именно я, что во мне особенного, Вожак?

Он хрипло завыл, и стая подхватила его песню. Сначала от этих протяжных звуков кровь застыла в жилах, но, присмотревшись к фантастическим созданиям, я понял, что их влажные глаза странно сияют, а «песня» подозрительно похожа на…

– Или ты, Стив, окончательно сошёл с ума, или они над тобой смеются

Это меня взбесило:

– Похоже, ребята, кому-то очень весело. Может, поделитесь, что вас так насмешило?

Вожак замолчал, и тут же наступила неприятная тишина: теперь вся стая не спускала с меня заинтересованных глаз. Огромный серебристый зверь встал, наверное, чтобы нахальный человек понял, что может целиком уместиться в его желудке, а не только по частям. На этот раз его голос звучал гораздо ниже и мало походил на милое контральто жены.

– А ты сам шутник, Стив… Говоришь, простой музыкант? Докажи…

У моих ног появился старенький скрипичный футляр. Я вытер руки о то, что ещё совсем недавно Тайра называла «стильной штучкой», а теперь годилось лишь в качестве пальто для огородного пугала, и открыл потёртый, побитый временем кожаный футляр. Она лежала там ― под стать ему, старая и потемневшая от времени, но, как прежде, восхитительная ― королева скрипок. Я знал, что это она, та единственная, о которой мечтает любой музыкант. Всё вокруг померкло, глаза видели только её, руки ласкали великолепные изгибы вишнёвого тела, устроившегося на плече, смычок взметнулся навстречу, мечтая затанцевать по старинным струнам…

Я не сомневался в том, какая мелодия должна была сейчас родиться ― та, что так нравилась любимой, та, что всегда вызывала во мне мысли о лишь о ней…

И старая скрипка запела «Муки любви» Крейслера, нежную и волнующую, грустную и одновременно весёлую мелодию нашей любви. Я играл, забыв об ободранной, кровоточащей коже рук, о том, что пальцы почти не гнутся от укусов вездесущих москитов, что от усталости и ран горят ноги, а тяжёлая голова едва удерживает уплывающее сознание. Мои мысли были с Тайрой, я вновь и вновь кружил её в танце, а она смеялась, повторяя:

– Ещё, сыграй ещё раз, пожалуйста, Стиви!

Усталая рука нехотя оторвала смычок, я тяжело дышал, жадно глотая раскалённый воздух, сырой от тумана и слёз. Вокруг был только волнующаяся белая пелена, без следа растворившая в себе странных существ, но мне было всё равно ― в голове ещё звучала мелодия, и, опустив руки, я пошёл вперёд, не удивляясь, что пространство послушно раздвигается, выводя к тому самому месту, где мы вчера расстались. И только оказавшись здесь, ноги подкосились, а тело полетело навстречу земле…

Я открыл глаза: Тайра сидела с печальным лицом на краю больничной кровати, осторожно поправляя одеяло, и вздыхала. Увидев, что «пациент» пришёл в себя, она радостно вскрикнула, чуть не задушив мужа в счастливых объятиях. Уже через несколько минут мне стали известны все подробности произошедшего: после внезапного землетрясения я упал, ударившись головой, и потерял сознание. Тайра помчалась за помощью, но, когда вернулась вместе с Виком и его сыном, меня на месте не оказалось.

Видимо, «пострадавший» очнулся и сам пошёл искать дорогу. Спутанное сознание увело его далеко в сторону, жена подняла на ноги спасателей, но, к всеобщему удивлению, на второй день ослабленный и обезвоженный «потеряшка» сам вышел к ним. Меня немедленно положили в местную больницу: больше всего пострадала кожа рук, в остальном же всё было не так плохо ― я отделался лёгким сотрясением мозга, так что через неделю можно будет вернуться домой…

Вывалив новости на одном дыхании, Тайра надолго замолчала, всхлипывая на моём плече. Успокоившись, она еле слышно прошептала:

– Прости, Стиви, я во всём виновата: хотела устроить для тебя незабываемый праздник, а вот что получилось…

Нежно погладил её растрёпанные волосы:

– Не переживай, малыш, всё же обошлось, и кое-что на этот раз точно удалось ― нам ещё долго не забыть этот День рождения

Мы посмеялись, и только через некоторое время я решился её спросить:

– Дорогая, вспомни, когда меня нашли, не было ли рядом чего-нибудь странного?

Тайра вскинула брови:

– А, точно, точно… Я сохранила их на память, может, объяснишь, зачем это тебе понадобилось?

И она вынула из прикроватной тумбочки большой кусок коры и тонкую ветку. Мне не удалось подавить вздох разочарования: