Tasuta

Явный сон

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Они не столько думали о том, что уничтожив их останутся без энергетической подпитки, сколько о том, что пришедший враг силен. А люди, как будто их сила утроилась, все наносили и наносили удары по бесплотным телам. Но это была борьба с миражом – духи не умирали, несмотря на ожесточенные удары, которыми их осыпали пришельцы. Казалось, что мечи людей проходят сквозь невесомые тела, не причинив им никакого вреда. Во время борьбы один из товарищей Руслана упал прямо на камни и размял несколько из них, своим тяжелым весом, как в тот же момент несколько из обитателей упали замертво и рассасывались в пески. Тогда люди поняли, что их единственный шанс – уничтожить камни. Именно в них и была заложена сила демонов и люди бросились яростно крушить все попадающиеся им камни. Демоны заметно стали слабеть, их прозрачные лица искажались злобой и отчаянием.

Наконец, все камни были уничтожены. Но не успели победители вздохнуть, как начала трястись земля! Страх и паника вновь охватила людей. Взметались клубы песка, засыпало глаза, и тяжело было дышать. Отталкивая друг друга люди ринулись к единственному выходу – к отверстию, которая вела наверх. Сверху через отверстия как вода текла песок. Руки и ноги людей скользили, что они не могли подняться даже выше метра. А веревки, на которых они спустились, песок заметала его в дуру, поэтому у них не было никаких шансов выбраться отсюда. Песок уже почти наполнила пещеру, и скоро если они не выберутся песок накроет их полностью. Желание выжить превратило их в зверей, спасающих свои шкуры. Как будто не одна общая цель привела их сюда.

Вдруг откуда-то появилась веревка. Измучанные от страха ребята резко посмотрели на верх, там стояли их товарищи. Они успели им на помощь. К счастью, судьба была им благосклонна. И Руслану, и его товарищам удалось выбраться из воронки.

Но не тут-то было, вес песок двигалась в сторону дыры, и им нужно было поскорее выбраться отсюда, пока песок не заметала их обратно в дыру, не то это место станет их могилой. Внезапно Руслан остановился и стал всматриваться. Товарищи окрикивали его, но он не реагировал.

Он увидел свою маму, она просила его о помощи. Руслан понимал, что это иллюзия, но не мог противостоять, потому что очень любил свою мать, и память о ней была слишком жива. Товарищи пытались привести его в чувство, тянули к выходу, но Руслан не реагировал больше. Они не могли ждать. Каждый хотел спастись, и устремились вперед. Облик её матери обрела царица пустыни с камнем во лбу, это был тот камень, за которой пришел Руслан. Воспользовавшись его слабостью, царица пустыни ослепила Руслана песком. От боли он упал, и песок засыпая его потащила в сторону дыры.

Царица пустыни, расправившись с Русланом помчалась на выход. Не желавшая сдаться, ожидала их на выходе. Ведь все камни, которые находились внутри дыры, были уничтожены. В эту же минуту они увидели, как в её голову вонзился нож, и вырвало с её головы камень, как в тот же миг она упала замертво.

Оказывается, душа царицы была у неё на лбу, именно поэтому ей тогда удалось спастись. После чего все люди поспешно посмотрели на своего спасителя, и они увидели перед собой, смелого и красивого юношу, это был Руслан, ему удалось спастись. И на этот раз он не растерялся и расправился с последней обитательницей пустыни.

Зло было повержено, пески постепенно начали уходить обратно в землю. Руслан быстро поднял камень пока его тоже не замело песком. Люди поблагодарили его за помощь и потихоньку начали уходить обратно домой. Они хотели взять Руслана тоже с собой, но у Руслана была совсем иная жизнь и проблема, поэтому попрощавшись с товарищами направился в сторону ворот. Руслан быстро поднялся по лестнице и успел выйти до восхода солнца.

Римма ждала его с нетерпением и, увидев, очень обрадовалась. Они как всегда крепко обнялись и пошли домой, чтобы набраться сил и готовиться к третьему, последнему, испытанию. Руслан выглядел очень уставшим, поэтому Римма не стала доставать его своими вопросами, хотя ей не терпелось узнать, через чего ему пришлось пройти на этот раз. Она покормила Руслана и уложила спать, а свои вопросы решила оставить до вечера, пока Руслан не наберется сил.

Третьи Ворота

Наступил вечер. Римма, как всегда, зашла за ним, и они пошли в лес. Они лежали на мягкой, зеленой траве, и говорили. Руслан начал рассказывать, через какие злоключения ему пришлось пройти на этот раз. Руслан рассказал ей почти все, кроме того момента, где чудовище обретая облик Риммы, захотела овладеть его телом и душой. Ведь Римма была ему очень дорога, и он боялся, что девушка, узнав, что он неравнодушен к ней она не ответить ему взаимностью. Они разговорились и не заметили, как пробило полночь. Руслану опять вернулось зрение, и Римма немедля прочла заклинание. Появились три ворота, и на этот раз открылась последнее из них. Руслан вошёл в неё, и быстро пробежал по лестнице. На этот раз он попал в небольшую деревню. Её жители показались ему счастливыми людьми. Руслан шёл по маленьким улочкам, наслаждаясь красотой природы и удивительно чистым воздухом.

Вдруг ему почудился чей-то плач. Он пошёл туда, откуда этот плач доносился. В тени деревьев он увидел девушку, которая горько плакала. На вопрос Руслана о том, что случилось, девушка, ничего не ответив, убежала. Руслан решил её догнать и выяснить, что произошло. Он поторопился за ней и успел увидеть, куда она забежала. Подойдя дому, он постучал, но ему никто не ответил. Тогда он решился войти. В доме, кроме девушки, находился мужчина и два парня.

Они встретили Руслана недружелюбно, у них в руках были ножи.

‘Кто ты, и с какими намерениями пришел в наш дом?’ спросил мужчина.

Руслан начал рассказывать, кто он, и откуда. Выслушав его, они убрали ножи. Мужчина назвался Дэвидом. Девушка – его дочь, Сюзан, парни – Джон и Джек – его сыновья. Затем Руслан поинтересовался, почему Сюзан так горько плакала. И Дэвид начал рассказывать ему о проклятье, которое постигло их деревню семь лет назад:

‘Раньше все жители нашей деревни были счастливы. Мы жили дружно, как единая семья. Но однажды пропала одна девушка. Мы долго её искали, но всё тщетно. Родители ждали её каждый день, но она так и не вернулась. Ровно через год неожиданно пропадает ещё одна девушка, причём в тот же день, что и первая. Её тоже долго искали, но так и не нашли. Этот случай насторожил всех. Люди начали бояться выходить на улицу. Все с подозрением смотрели друг на друга. Осознав, что так больше продолжаться не может, мы решили обратиться за помощью, волшебнице, которая проживала в нашей деревни. Она всегда и во всём нам помогала. Мы пошли к ней в надежде, что, может она, сможет объяснить нам, что происходит, и куда исчезают девушки. Она поведала, о том, чего никто не мог предположить: среди жителей находиться ведьма, и это она похищает юных девушек. Ей необходимо раз в год питаться молодой плотью, чтобы продлевать свою жизнь. Мы в недоумении переглядывались, потому что не знали, кого подозревать. Но волшебница помогла нам. Она указала на женщину, на которую мы бы никогда не подумали! Это была всеми уважаемая, пожилая и мудрая женщина, жившая затворницей. После некоторых раздумий, мы решили, что убийство – это грех, и потому запереть её в пещере будет справедливо. Несмотря на её оправдания, мы заперли её в пещере, накрыв большим камнем. Благо она находиться за деревней. Надо ли говорить, какое облегчение испытали все, и какая была у всех радость! Родственников у неё не было, ни вспоминать её некому, ни мстить. Вот и жители деревни, успокоившись, вскоре забыли о ней. Но произошло непредвиденное, ровно через год, в тот же самый день, что и предыдущие, пропадает еще одна молодая девушка. Мы были в полном замешательстве, не знали, что думать. Но, к счастью, девушке как-то удалось вернуться, и вот, что она нам рассказала. Оказывается, та, которую мы считали доброй волшебницей, и была кровожадной ведьмой. У неё был сын, который страдал от неизлечимой болезни. Она пыталась его лечить, но не могла, и нашла единственный способ, чтобы сохранить ему жизнь: раз в год он должен был пить кровь невинной девушки. Когда правда была раскрыта, мы поймали и сожгли их в их собственном доме. Но прежде, чем загореть заживо ведьма наложила проклятье на нашу деревню. Она кричала через разбитое окошко, что каждый год в этот же день мы должны будем приносить в жертву девушку, иначе мы все погибнем.’

‘И что вы приносите в жертву?’ удивлённо спросил Руслан

‘Если ты заметил, наша деревня расположена прямо под большой горой. За ней море. Ведьма сказала, что если мы каждый год в этот день до заката солнца не бросим невинную девушку в море, то вода выйдет из берегов и потопит всё живое. И теперь каждый год одна девушка жертвует своей жизнью, чтобы спасти всех остальных. А сегодня пришёл черёд моей дочери.’

‘Неужели нет никакого выхода?’ ужаснулся Руслан.

‘Люди говорят, что снять проклятье могла знать только та мудрая женщина, которую мы заперли в пещере. Но когда мы пошли за ней, пещера была пуста. Мы не знаем где она, жива ли и простила ли она нас. Мы пытались найти её, но безуспешно.’

‘Я хочу помочь вам, но мне нужны помощники.’ Руслан решительно произнес.

Сыновья Дэвида сразу вызвались помочь Руслану. Желая спасти свою сестру, они готовы были рисковать своей жизнью. Хоть рассказу Руслана было тяжело поверить, но после того, что они пережили, они решили не спешить с выводами. Собрав необходимое юноши отправились к пещере.

Дойдя до места, они зажгли факел и вошли. Пещера была большая. Они шли очень долго, пока не наткнулись на подземную речку. Идти было уже некуда, кроме как переплыть на другую сторону реки. Тогда они решили её переплыть и стали думать, как это сделать. Так как река была достаточно широкая и глубокая, а ребята особо не умели плавать, они побоялись рисковать зайти в реку. Но удача сопутствовало им, они наткнулись на лодку, лежащие недалеко от них. Так они смогли переплыть на другую сторону реки. Как парни сошли на берег, внезапно подул ветер, факел погас, и послышался чей-то голос:

 

‘Я знала, что вы придете и знаю, что вам надо от меня. Но я не стану вам помогать. Можете уходить.’

Руслан догадался, что это голос той самой женщины, которая была оклеветана. И он сказал:

‘Пожалуйста, выслушайте нас!’

Руслан едва успел завершит свое слово, как неоткуда появилась женщина. Она была очень стара и растрепана. Ребята с трудом могли разглядеть ее лицо, так как в пещере было очень темно, и она была в капюшоне. Она стояла и разглядывала молодых людей, а потом наткнувшись носом к Руслану начала говорить.

‘Много лет назад я тоже просила, чтобы меня выслушали, но никто этого не сделал. Меня без вины оставили здесь умирать в одиночестве от голода и холода.’ гневно ответила она.

‘Мы понимаем Вашу боль и обиду. Вина этих людей в том, что они поверили той, кого считали доброй волшебницей. Но они давно уже осознали свою ошибку, и много раз пытались Вас найти и попросить прощения. За эти годы многие семьи остались без любимых дочерей. Они жестоко поплатились за свою ошибку. Простите их и помогите, если сможете.’ умоляюще произнёс Руслан.

Немного помолчав, мудрая женщина отпустила взгляд с Руслана и начала говорить:

‘Чтобы снять проклятье.’ сказала она, смягчившись. ‘Нужна самая чистая вода во Вселенной.’

‘Самая чистая вода во Вселенной?’ удивленно повторил Джек. ‘Где и как нам найти такую воду?’

‘Она находится внутри жемчужины, жемчужина внутри ракушки, а ракушка в глубине моря.’ сказала мудрая женщина.

‘Но как мы туда доберемся, нам не продержаться и минуты под водой?’ вскричал Джек.

‘Ты прав, но сначала вам нужно достать магическую бусинку.’ сказала мудрая женщина.

‘Магическую бусинку, и, где она находится? Как нам достать её?’ не унимался Джек.

‘Сначала вам нужно достать перья жар-птицы, которые живут внутри пещеры. После этого вы поплывёте по реке до тупика. Там будет очень темно, вот там вам и понадобятся перья жар-птицы, которые будут освещать вам дорогу.’ продолжала рассказывать мудрая женщина.

‘У нас же есть факелы, зачем нам перья птицы?’ спросил удивлённо Джон.

‘Да, вы вполне бы могли пользоваться своими факелами, но чем дальше вы поплывёте, тем труднее вам будет дышать. А своим факелом вы сожжете кислород в воздухе, которого вам и так будет еле хватать. Вы должны будете идти вглубь, пока не наткнётесь на насекомых. Их там тысячи. Внутри одного из них находится эта бусинка. Более тысячи лет назад это бусинка принадлежала русалкам, они с помощью его могли превращаться в человека и дышать на поверхности земли. Узнав о силе бусинки, люди захотели овладеть ею и господствовать на дне моря тоже. Тогда вождь русалок распределился, так, чтобы бусинку спрятали там, где люди никогда не смогут его найти. Они спрятали его здесь в этой пещере, раньше между морем и этой пещерой была связь. Но после сильного землетрясения, единственная дорога через море в пещеру закрылась, и после этого случая, русалкам больше не посчастливилось увидеть белый свет. А животным и насекомым бусинка влияет совсем по-другому. Стоит им увидеть бусинку, они как завороженные тут же теряют голову и проглатывают его, а тот, который проглотил бусинку, как магнит начинает притягивать к себе всех себе подобных, так как от того, которое владеет этой бусинкой, исходят лучи, которые человеку видеть не дано. Так спустя много веков бусинка попала насекомым. Они питаются ими уже более ста лет и не могут находиться без носителя бусинки. Вам нужно будет найти носителя, убить и вытащить бусинку. Человек, который положит бусинку под язык, сможет дышать на дне моря так же, как и на земле. И запомните одно, после того как вы найдете бусинку, спрячьте его как можно быстрее. Если его лучи привлекут к себе более крупного животного, боюсь, что последствия могут быть весьма плачевными.’ с этими словами мудрая женщина проводила их в путь.

По дороге Джон сказал с негодованием:

‘Это бред какой-то. Руслан, ты ей веришь?’

‘А разве у нас есть выбор? Мы должны попробовать.’

Джек согласился с Русланом:

‘Руслан прав, у нас нет выбора. Мы сюда пришли ради жизни нашей сестры.’

Они сели в лодку и поплыли, доплыли до скалы, где жили жар-птицы. Эти птицы так светились, что в пещере было светло, как днём. Им пришлось залазить на скалы, чтобы раздобыть перо. Но как только люди приближались, птицы начинали их атаковать. Дело в том, что они защищали свои гнезда, думая, что люди пришли их разорить. Раздобыть перья жар птицы, было гораздо сложнее, чем они предполагали. Тогда Руслан решили пойти на ухищрения. Он выхватил одного птенца из их гнезд.


Тогда птицы разволновались, их нападки стали яростнее, но ребята уже быстро уходили прочь.

‘Зачем мы взяли птенца Руслан, у них даже нет перьев, чтобы освещать нам дорогу?’ спросили ребята.

‘Сейчас всё поймете.’ сказал Руслан.

Они сели в лодку, и быстро начали грести веслами, пока птицы их не расклевали. Вскоре птицы отстали от них, но только одна жар птица продолжала преследовать их. Тогда Джек с Джоном поняли, почему Руслан решил взять птенца. Руслан знал, чтобы спасти своего птенца, мать пойдет за ними до конца, и будет освещать им дорогу. По дороге птица не раз пыталась выхватить своего птенца, но ребята вовремя успевали отдать пору. Птица ярко освещала им путь, и поэтому им не составило особого труда без помех добраться до тупика.

То количество насекомых, которое открылось им глазам, привело их в замешательство. Уныние овладело ими. Как найти среди них того, единственного? Задача была не из легких. Сначала они стали убивать их по одному, но поняли, что это бесполезное занятие. Тогда Руслан решил воспользоваться своим даром. Он встал в самую середину, и насекомые стали взбираться на него, и бродить по всему его телу. Руслан стоял неподвижно больше часа.

Джон и Джек наблюдали за всем со стороны и очень волновались, и не совсем понимали, зачем он это делает. Наконец Руслан почувствовал необычную энергетику, импульсы и он понял, что это, то насекомое, которое им нужно. Выхватив его из кучи, он побежал к выходу. Братья пустились за ним, стряхивая на ходу Руслана. Но они словно взросли, их приходилось сдирать. В руках Руслана насекомого исходили лучи, и все остальные, питавшиеся этой энергией, не могли покинуть его тела. Только когда Руслан раздавил насекомое и вытащив бусинку прижал в ладони, они смогли избавиться от остальных. С победой они поплыли обратно домой. На обратном пути они вернули птенца матери, и вышли из пещеры.

Солнце уже стояло высоко над головой, времени оставалось все меньше и меньше. Каждая минута была дороже золота, поэтому они быстро направились в сторону горы. Они, достигнув своей цели, залезли на самую вершину горы и увидели синее море. Руслан начал снимать с себя верхнюю одежду, чтобы пригнуть в море, тогда братья предложили Руслану отдать им бусинку, чтобы самим спасти свою сестру. Но он сказал, что чувствует, что, то, зачем он пришёл, находится там, и попросил, чтобы они дали ему возможность сделать всё самому. После этого Руслан положил бусинку под язык и, глубоко вздохнув, прыгнул в море.




Сначала он боялся дышать и долго задерживал дыхание, но чувствуя, что задыхается, хотел выплыть на поверхность. Но он нырнул так глубоко, что не успел выплыть и сделал глубокий вдох, как сразу ему в лёгкие попала вода, и как не привычно, он мог дышать, дышать под водой. Затем его ноги стали превращаться в рыбий хвост, а между пальцами рук появились перепонки. И он превратился в морское существо.

Руслан плавал и дышал под водой так, словно родился в ней. Он плыл и наслаждался подводной красотой до тех пор, пока не увидел русалку. Она танцевала. Её движения были настолько красивыми и грандиозными, так много выражали, что Руслан как завороженный, спрятавшись за водорослями, смотрел на неё. Вначале русалка не замечала Руслана, а когда заметила, набросилась на него. От неожиданности он не смог сдвинуться с места. Она навалилась на него и прижала ко дну. В это время над ними проплыла огромная рыба, которая хотела проглотить Руслана, но русалка успела увернуться и спасти его. Но рыба, не желавшая упустить свою добычу, резко развернулась и снова начала плыть в их сторону с открытой пастью. Русалка помогла встать Руслану, и они начали уплывать от хищницы. Поплыв с большой скоростью, и вскоре им удалось оторваться от этой рыбы.

Недоверчиво поглядывая, вскоре русалка заговорила. Руслан узнал, что его спасительницу зовут Наи. Он поинтересовался, что означает её танец. Наи ответила:

‘Я прощалась с жизнью и со всеми обитателями моря, потому что не уверенна в том, выживу ли я на этот раз.’ потом она спросила его. ‘Кто ты и откуда.’

Руслан всё рассказал ей, и она повела его в свой дом и познакомила с вождём русалок. Когда вождь выслушал историю Руслана, то сказал:

‘Если всё, что ты рассказал, правда, то ты именно тот человек, который нам нужен. Мы тоже устали от такой жизни. В течение семи лет мои русалки страдают от того, что каждый год море мутнеет и выходит из берегов. Многие из них не переносят этого и погибают. Я знаю, как добраться до жемчуга. Мои люди покажут тебе дорогу.’