Tasuta

Erling the Bold

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

The Norseman, whose powerful frame was by this time strung to intensity of action, leaped to the same side with the agility of a panther, and got in before it. The wolf did not stop, but with a ferocious growl it swerved aside, and bounded to the other side of the ravine. Again the hunter leaped across, and stood in its way. He bent forward to resist the animal’s weight and impetus, but the baffled wolf was cowed by his resolute front. It turned tail, and fled, followed by Glumm with a wild halloo!

When the first growl was heard by Alric, it strung him up to the right pitch instantly, and the next one caused the blood to rush to his face, for he heard the halloo which Glumm uttered as he followed in pursuit. The distance was short. Another moment and the boy saw the infuriated animal springing towards him, with Glumm rushing madly after it. Alric was already in the centre of the pass with the spear levelled, and his body bent in anticipation of the shock. The wolf saw him, but did not check its pace—with a furious Norseman bounding behind there was no room for hesitation. It lowered its head, increased its speed, and ran at the opening like a thunderbolt. When within three yards of the boy it swerved, and, leaping up, pawed the cliff on the left while in the air. Alric had foreseen this—his only doubt had been as to which side the brute would incline to. He sprang at the same moment, and met it full in the face as it came down. The point of his spear entered the wolf’s chest, and penetrated deep into its body. A terrific yell followed. The spear handle broke in the middle, and the boy fell on his face, while the wolf went right over him, yelling and biting the spear, as, carried on by its impetus, it rolled head over heels for several yards among the rocks.

Alric jumped up unhurt, and, for want of a better weapon, seized a mass of stone, which he raised above his head, and hurled at the wolf, hitting it fairly on the skull. At the same moment Glumm ran up, intending to transfix the brute with his spear.

“Hold thy hand, Glumm,” gasped the boy.

Glumm checked himself.

“In truth it needs no more,” he said, bringing the butt of his weapon to the ground, and leaning on it, while he looked on at the last struggles of the dying wolf. “Fairly done, lad,” he added, with a nod of approval, “this will make a man of thee.”

The boy did not speak, but stood with his chest still heaving, his breath coming fast, and the expression of triumph on his countenance showing that for him a new era had opened up—that the days of boasting had ended, and those of manly action had fairly and auspiciously begun.

Chapter Eighteen.
Shows what some of the Men of Old could do in Cold Blood, and treats of Heathen Festivities at Harald’s Court, mingled with Plot and Counter Plot

Winter—with its frost and snow, its long nights and its short days, its feasts in the great halls, and its tales round the roaring wood fires—at length began to pass away, and genial spring advanced to gladden the land of Norway. The white drapery melted in the valleys, leaving brilliant greens and all the varied hues of rugged rocks to fill the eyes with harmonious colour. High on the mighty fells the great glaciers—unchanging, almost, as the “everlasting hills”—gleamed in the sunlight against the azure sky, and sent floods of water down into the brimming rivers. The scalds ceased, to some extent, those wild legendary songs and tales with which they had beguiled the winter nights, and joined the Norsemen in their operations on the farms and on the fiords. Men began to grow weary of smoked rafters and frequent festivities, and to long for the free, fresh air of heaven. Some went off to drive the cattle to the “saeters” or mountain pastures, others set out for the fisheries, and not a few sailed forth on viking cruises over the then almost unknown sea. Our friends of Horlingdal bestirred themselves, like others, in these varied avocations, and King Harald Fairhair, uprising from his winter lair in Drontheim like a giant refreshed, assembled his men, and prepared to carry out his political plans with a strong hand. But resolute men cannot always drive events before them as fast as they would wish. Summer was well advanced before the King was ready to take action.

There was a man of the Drontheim district named Hauskuld, who was noted for ferocity and wickedness. He was also very strong and courageous, so that King Harald made him one of his berserks.

One morning the King sent for this man, and said to him—

“Hauskuld, I have a business for thee to do, which requires the heart of a brave fellow. There is a man near Horlingdal who has not only refused to submit to my will, but has gathered a band of seventy men or more about him, and threatens to raise the country against me. It does not suit me to go forth to punish this dog just now, for my preparations are not yet complete. Nevertheless it is important that he should be crushed, as he dwells in the heart of a disaffected district. It is therefore my purpose to send thee with a small body of picked men to do thy worst by him.”

“That suits me well,” said Hauskuld; “what is his name?”

“Atli,” answered the King.

“He is my foster-brother!” said Hauskuld, with a peculiar and unpleasant smile.

The King looked a little perplexed.

“Thou wilt not have much heart to the business if that be so,” he said.

“When you command, sire, it is my duty to obey,” replied Hauskuld.

“Nay, but I can find other stout men for this thing. There is Hake of Hadeland. Go, send him hither. I will not put this on thy shoulders.”

“Sire, you are considerate,” said Hauskuld, “but this foster-brother of mine I count an enemy, for reasons that I need not tell. Besides, he is said to be a warlock, and for my part I firmly believe that he is in league with Nikke, so that it would be a service to the gods to rid the world of him. If you will permit me, I will gladly go on this errand, and as this Atli is a stout man, it would be well to take Hake and a few of the berserkers along with me.”

“Do as thou wilt,” replied the King, with a wave of his hand, as he turned away; “only, what thou doest, see thou do it well and quickly.”

The berserk shouldered his battle-axe and left the hall. As he walked away the King stood in the doorway looking after him with a mingled expression of admiration and dislike.

“A stalwart knave,” he muttered to himself, while a grim smile played on his large handsome features; “a good fighting brute, no doubt, but, with such a spirit, a bad servant, I fear.”

“There are many such in your army,” said a deep, stern voice behind him.

The King turned quickly round, with a look of anger, and fixed a searching glance on the huge form of Rolf Ganger, who stood leaning on the hilt of his sword with a quiet, almost contemptuous smile on his face.

“It is well known that birds of a feather are fond of flying in company,” said the King, with a flushed countenance; “no doubt thou speakest from personal knowledge and experience.”

It was now Rolf’s turn to flush, but the King did him injustice, having no ground for such a speech, further than a knowledge that there existed between them mutual antipathy which neither was particularly careful to conceal.

“Have I done aught to merit such words?” demanded Rolf sternly.

Harald was on the point of making an angry rejoinder, but, placing a powerful restraint upon himself, he said—

“It may be that thine actions are loyal, but, Rolf, thy words are neither wise nor true. It is not wise to attempt to shake my confidence in my followers, and it is not true that many of them are untrustworthy. But, if thou wouldst prove thyself a real friend, go, get thy longships ready with all speed, for we fare south a few days hence, and there will be work for the weapons of stout men ere long.”

“I go to prepare myself for the fight, King Harald,” returned Rolf, “but I have no occasion to give thee further proof of friendship. The world is wide enough for us both. My ocean steeds are on the fiord. Henceforth I will fight for my own hand.”

For one moment the King felt an almost irresistible impulse to draw his sword and hew down the bold Rolf, but with characteristic self-restraint he crushed down his wrath at the time and made no reply, good or bad, as the other turned on his heel and left him. When he had gone some distance the King muttered between his set teeth—

“Another good fighting brute and bad servant! Let him go! Better an open foe than an unwilling friend.”

That night Hauskuld and Hake set sail southward with a small body of picked men; and Rolf Ganger, with a large body of devoted followers, left Harald’s camp and travelled eastward. In the course of several days Hauskuld and his men arrived at the small fiord near the head of which stood the dwelling of Atli.

This Atli was an unusually intelligent man, a man of great influence in his district, and one who, like Erling the Bold, was determined to resist the tyranny of Harald Fairhair. A large force had been gathered by him towards the end of winter, and at the time of Hauskuld’s visit he was living in his own house with about seventy chosen men. Unfortunately for these, the peaceful winter had induced them to relax a little in vigilance. Knowing from the report of spies that the King was still feasting in the Drontheim district, they felt quite safe, and for some time past had neglected to set the usual night watch, which, in time of war, was deemed indispensable. Thus it happened that when Hauskuld and his men came upon them in the dead of a dark night, they found everything quiet, and went up to the door of the house unchallenged. On trying the latch they found it fast, but from the sounds within they knew that a great many men were sleeping there. Hauskuld and Hake had approached the house alone. They now returned to their companions, who were concealed in the deep shades of the neighbouring woods.

 

“What dost thou advise?” asked Hake of his brother berserk.

“That we burn them all in their nest,” replied Hauskuld.

“What! foster-brother too?” said the other.

“Aye, wherefore not? He is a warlock. So are most of the men with him. Burning is their due.”

“There is wood enough here for that purpose,” said Hake, with a grim smile.

Hauskuld immediately directed the greater part of his force to gather dry wood, and silently pile it all round the house, while he and Hake with a few men stood in front of the doors and windows to guard them. The work was accomplished in a much shorter time than might have been expected, for those who performed it were strong and active, and well accustomed to such deeds. In less than an hour the whole of Atli’s house was surrounded by a thick pile of dry inflammable brushwood. When it was all laid the men completely surrounded the house, and stood with arrows fitted to the strings, and swords loosened in the sheaths. Then Hauskuld and several others applied lights to the brushwood at various points. For a few seconds there was an ominous crackling, accompanied by little flashes of flame, then a dense smoke rose up all round. Presently the rushing fire burst through the black pall with a mighty roar, and lit up the steading with the strength of the sun at noonday, while flame and smoke curled in curious conflict together over the devoted dwelling, and myriads of sparks were vomited up into the dark sky. At the same instant doors and windows were burst open with a crash, and a terrible cry arose as men, half clad and partly armed, leaped out and rushed through the circle of fire, with the flame kindling on their hair and garments.

Not less relentless than the fire was the circling foe outside. Whizzing arrows pierced the scorched breasts of some, and many fell dead. Others rushed madly on sword or spear point, and were thrust violently back into the fire, or fell fighting desperately for their lives. Some of the attacking party were killed, and a few wounded, but not one of the assailed succeeded in bursting through the line. Atli and all his followers perished there!

It is dreadful to think that such diabolical deeds were ever done; but still more dreadful is it to know that the spirit which dictated such atrocities still haunts the breast of fallen men, for the annals of modern warfare tell us all too plainly that unregenerate man is as capable of such deeds now as were the Norsemen in days of old.

Having fulfilled his mission, Hauskuld left the place as quickly as possible, and hastened back to Drontheim; not, however, without learning on the way that preparations were being secretly made all over that district to resist the King, and that, in particular, Solve Klofe was in the fiord at Horlingdal, with several ships of war, doing his best to fan the flame of discontent, which was already burning there briskly enough of its own accord!

On returning again to King Harald’s quarters, Hauskuld found that energetic monarch engaged in celebrating one of the heathen feasts, and deemed it prudent for some hours to avoid his master, knowing that when heated with deep potations he was not in the best condition to receive or act upon exasperating news. He therefore went into the great hall, where the King and his guests were assembled, and quietly took his place at the lower end of one of the long tables near the door.

As is usual with men of inferior and debased minds, the berserk misunderstood and misjudged his master. He had counted on escaping notice, but the King’s eye fell on him the instant he entered the hall, and he was at once summoned before him, and bidden tell his tale. While he related the details of the dreadful massacre Hauskuld felt quite at ease, little dreaming that the King’s fingers twitched with a desire to cut him down where he stood; but when he came to speak of the widespread disaffection of the people in the south, he stammered a little, and glanced uneasily at the flushed countenance of the King, fearing that the news would exasperate him beyond endurance. Great, therefore, was his surprise when Harald affected to treat the matter lightly, made some jesting allusion to the potent efficacy of the sword in bringing obstinate people to reason, and ordered one of the waiting-girls to fetch the berserk a foaming tankard of ale.

“There, drink, Hauskuld, my bold berserk! drink down to a deeper peg, man. After such warm work as thou hast had, that will serve to cool thy fiery spirit. Drink to the gods, and pray that thou mayest never come to die, like an old woman, in thy bed—drink, I say, drink deep!”

The King laughed jovially, almost fiercely, in his wild humour, as he made this allusion to the well-known objection that the Norse warriors of old had to dying peacefully in bed; but for the life of him he could not resist the temptation, as he turned on his seat, to touch with his elbow the huge silver tankard which the berserk raised to his lips! The instantaneous result was that a cataract of beer flowed down Hauskuld’s face and beard, while the rafters rang with a shout of laughter from the Sea-kings and court-men who sat in the immediate neighbourhood of the King’s high seat. Of course Harald blamed himself for his clumsiness, but he too laughed so heartily that the masses of his fair hair shook all over his shoulders, while he ordered another tankard to be filled for his “brave berserk”. That brave individual, however, protested that he had had quite enough, and immediately retired with a very bad grace to drink his beer in comfort out of a horn cup among kindred spirits.

Immediately after he was gone the King sent for Hake, for whom he also ordered a silver tankard of ale; but to him the King spoke earnestly, and in a low whispering voice, while his courtiers, perceiving that he wished his converse with the berserk to be private, quaffed their liquor and talked noisily.

The young woman who filled Hake’s tankard at the King’s bidding was no other than Gunhild, the unfortunate widow of Swart of the Springs. For some time after the death of her husband she had dwelt at Haldorstede, and had experienced much kindness at the hands of the family; but having taken a longing to visit her relatives, who belonged to the Drontheim district, she was sent thither, and had become a member of Harald’s household, through the influence of King Hakon of Drontheim, the father of Ada of Horlingdal.

Hakon had from necessity, and much against his inclination, become one of Harald Fairhair’s jarls. During the feast of which we write, he sat on the King’s left hand.

After filling Hake’s tankard Gunhild retired, but remained within earshot.

“Hake,” said the King, leaning over the arm of his high seat, “it is now time that we were moving south; and the news thou hast brought decides me to complete my arrangements without delay. It seems that Ulf of Romsdal and that fellow Erling the Bold, with his fierce father, are making great preparations for war?”

“Truly they are,” said Hake. “I saw as much with my own eyes.”

“But may this not be for the purpose of going on viking cruise?”

“Had that been so, mine ears would have guided me, and we had brought a different report, but when men talk loudly and ill of the King, and knit their brows, and wish for a south wind, it needs not the wisdom of a warlock to fathom their meaning. Moreover,” he continued earnestly, “I have heard that news has come from the southland that the people of Hordaland and Rogaland, Agder and Thelemark, are gathering, and bringing together ships, men, and arms—what can all this mean if it be not resistance to the King?”

“Right,” said Harald thoughtfully. “Now, Hake, I will tell thee what to do, and see thou waste not time about it. Most of my ships are ready for sea. A few days more will suffice to complete them for a cruise, and then will I sail forth to teach these proud men humility. Meanwhile do thou get ready the ships under thy charge, and send Hauskuld in a swift boat with a few chosen men south to Horlingdal fiord. There let him watch the proceedings of the people—particularly of that fellow Erling and his kin—and when he has seen enough let him sail north to give me warning of their movements. They shall be saved the trouble of coming here to meet me, for I will fare south and slay them all, root and branch. Let thy tongue be quiet and thy motions swift, and caution Hauskuld also to be discreet. Another draught of ale, Hake, and then—to thy duty.”

These last words the King spoke aloud, and while the berserk was drinking he turned to converse with Hakon of Drontheim, but finding that that chief had left the board, he turned to one of the courtiers, and began to converse on the news recently brought from the south.

Gunhild meanwhile slipped out of the hall, and found King Hakon hasting to his house.

“Ye heard what the King threatened?” she said, plucking him by the sleeve.

“I did, and will—but why dost thou speak to me on this subject?” asked Hakon warily.

“Because I know your daughter Ada is among the doomed and ye would not see her perish. My heart is in the house of Haldor the Fierce. Great kindness have I received there, therefore would I go and warn them of what is coming. I have friends here, and can get a swift cutter to bear me south. Shall I tell them to expect aid from you?”

Hakon was glad to hear this, and told her to inform Haldor that he would soon be in the fiord with his longship, that he would aid the people of Horlingdal in resisting Harald, and that it was probable Rolf Ganger would also join them.

Bearing these tidings Gunhild left Drontheim secretly, and in a swift boat with a stout crew set off for the south a considerable time before Hauskuld sailed, although that worthy did his best to carry out his master’s commands without delay. King Hakon also pushed forward his preparations, and that so briskly that he too was enabled to start before the berserk.

Meanwhile King Harald gave himself up entirely to festivity—laughed and talked with his courtiers, and seemed so light of heart that the greater part of his followers thought him to be a careless, hearty man, on whom the weighty matters of the kingdom sat very lightly. But Jarl Rongvold knew that this free-and-easy spirit was affected, and that the King’s mind was much troubled by the state of things in several parts of the kingdom. He also knew, however, that Harald had an iron will, which nothing could bend from its purpose, and he felt convinced that the course which his sovereign pursued would end either in his total overthrow or in the absolute subjection of Norway.

It happened that at this time one of the festivals of sacrifice was being celebrated by the people of the Drontheim country. It was an old custom that, when there was sacrifice, all the bonders should come to the spot where the heathen temple stood, and bring with them all that they required while the festival of the sacrifice lasted. The men were expected to bring ale with them, and all kinds of cattle as well as horses, which were to be slaughtered, boiled, and eaten.

In order to conciliate the people, the King on this occasion issued a proclamation that he meant to pay all the expenses of the festival. This had the double effect of attracting to the locality a vast concourse of people, and of putting them all in great good humour, so that they were quite ready to listen to, and fall in with, the plans of the King, whatever these might be. Of course there were many freeborn noble-spirited udallers who could not thus be tickled into the selling of their birthright; but Harald’s tremendous energy and power, coupled with his rigorous treatment of all who resisted him, had the effect of reducing many of these to sullen silence, while some made a virtue of necessity, and accepted the fate which they thought it impossible to evade.

On the evening of the day of which we write, the fire was kindled in the middle of the floor of the temple, and over it hung the kettles. Full goblets were handed across the fire, and the King blessed the full goblets and all the meat of the sacrifice. Then, first, Odin’s goblet was emptied for victory and power to the King; thereafter Niord’s and Freya’s goblets for peace and a good season. After that there was much feasting; and when the ale began to mount to the brains of the revellers, many of them stood up, and raising aloft the “braga goblet”—that over which vows were wont to be made—began, in more or less bombastic strains, to boast of what they meant to do in the future. Having exhausted all other sentiments, the guests then emptied the “remembrance goblet” to the memory of departed friends.

 

Soon the desire for song and story began to be felt, and there was a loud call for the scald. Whereupon, clearing his throat and glancing round on the audience with a deprecatory air—just as amateur scalds of the present day are wont to do—Thiodolph hinn Frode of Huina stood up to sing. His voice was mellow, and his music wild. The subject chosen showed that he understood how to humour both King and people, and if the song was short it was much to the point.

        Song of the Scald
 
    Of cup and platter need has none,
    The guest who seeks the generous one—
    Harald the bounteous—who can trace
    His lineage from the giant race;
    For Harald’s hand is liberal, free.
    The guardian of the temple he.
    He loves the gods, his open hand
    Scatters his sword’s gains o’er the land.
 

The scald sat down with the prompt energy of a man who believes he has said a good thing, and expects that it will be well received. He was not disappointed, for the rafters rang with the wild huzzas of the revellers as they leaped to their feet and shouted “Victory to the King!”

This was just what the King wanted, and he carefully fanned the flame which the scald had so judiciously kindled. The result was that when he afterwards called for men to go forth with him to do battle with the turbulent spirits of Horlingdal, hundreds of those who would otherwise have been malcontent, or lukewarm followers, busked themselves eagerly for the fight, and flocked to his standard. His longships were crowded with picked men, and war vessels of all sizes—from little boats to dragons with thirty banks of rowers—augmented his fleet. At length he sailed from Drontheim with perhaps the strongest armament that had ever swept over the northern sea.