Tasuta

Путешественница во времени и Сэхйэт

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Как вариант: подорвать эту стену, однако есть вероятность обрушения стен и потолка и уничтожение источника магии. Но это слишком рискованно.

– Если это пьедестал, то магия идет изнутри планеты. Значит, могут быть и другие пьедесталы.

«Идти в темноту – только если светить не переставая. Свет есть и у меня, и у Робби, но пауки могут наброситься. Верная смерть. И что же делать? Не могу ведь я вечно сидеть тут, в ожидании непонятно чего».

– Нам нужно осмотреть и другие помещения. Может, это не единственный пьедестал.

– На данный момент я уловил лишь этот единственный действующий пьедестал.

Маргарет громко выругалась. Взорвать стену было действенным вариантом. Но получится ли? И выживет ли она после этого? У нее нет взрывчатки, а мощности бластера не хватит.

«Лететь на антигравитационной доске и светить не переставая… В темноте, мимо безглазых пауков», – раздумывала она. – «Это слишком рискованно, но мне нужно попасть к источнику магии».

Антигравитационная доска также работала через раз, на нее что-то воздействовало, как и на наруч, а потому если она отключится именно тогда, когда Маргарет окружат безглазые пауки…

«Что же вашу мать произошло?! Почему аппаратура так себя ведет? Она не должна так себя вести! Ее создали именно для переходов между другими мирами, но теперь, непонятно из-за чего, НИЧЕГО не работает как надо!»

Антигравитационная доска, которая до этого плохо работала, стала подавать сигналы жизни. Маргарет поняла это, когда она смогла мысленной командой активировать летающее устройство. Лететь мимо пауков на высокой скорости, не переставая светить, было достаточно рискованным, но, похоже, единственным вариантом. Либо Маргарет рискует, либо станет едой для пауков. Либо рискует и становится едой для пауков.

Маргарет долго думала над тем, что ей делать, пока не увидела нечеткий контур огромных дверей, которые были спрятаны заклинанием. Такие заклинания могли видеть только те, кто владел хоть какой-либо магией. Девушка прикоснулась к стене и ощутила слабые волны, исходившие от стены – оттуда, где была дыра. Видимо, пробудилось заклинание, которое было скрыто от посторонних.

– Робби, есть ли вероятность снять блокировку со стены? Здесь, по всей видимости, запечатанная дверь.

Четкий контур двери на мгновение появился перед девушкой. Маргарет выключила доску. И снова сотни сэхйэтианцев перед кораблем возникли в ее голове – настойчиво и до дрожи болезненно. Может, это место рассказывало ей о произошедшем?..

Рычаний стало больше. Они издавались слева и справа – самых темных коридоров, куда не проникал свет. Перед главной дверью храма – той, в которую Маргарет и Робби не смогли войти из-за защиты – возник окровавленный дух сэхйэтианца: полностью лысая голова; глаза, в которых давно не искрилась жизнь; лицо, полное сокрушительной печали, и бледная зеленоватая кожа.

– Цфоцэ тогэ кягэ, – сказал он и исчез, как туманная дымка над озером.

Маргарет несколько секунд простояла в молчании.

Рычание пауков испарилось, пока Робби не сказал:

– Неопознанная активность. Источник неизвестен. Предположительный перевод с древнего вымершего сэхйэтианского: «Спаси наши души».

– Нужно снять защиту, – сказала она Робби дрожащим голосом и положила руку на стену.

Повернув голову вправо, она увидела того самого призрака. Маргарет затаила дыхание, но руку со стены не убирала. Дух положил свою ледяную ладонь на ее руку, и слабо приподнимая ее, провел ее рукой вдоль стены. Его глаза заколдовали ее. Маргарет не могла пошевелиться. Она хотела убрать руку, но нечто держало ее на месте. Фантом произносил шепотом – протяжно, медленно, подобно волнам моря, что омывают берег по вечерам:

– Ючпхюнчуц кзухэ п зхочос, эжю экыч п зос хавой, – говорил он. Робби попытался перевести полностью предложение, но не смог.

– Врата… Рычаг… – лишь произнес робот.

Маргарет ощутила, как холодная сила вселилась в ее руку и эта же сила растворяла защитное заклятие: на стене появлялась дверь, что вела в другой зал. Девушка наблюдала за тем, как узор за узором проявлялся на стене, и вместо дыры возникала высокая, размером с великана, дверь. Когда появились и открылись двери, холода не было, как и призрака.

В помещение залетел Робби. Пауки угрожающе шипели в коридорах, но не рисковали заходить туда, где все было заполнено светом. И все же, они представляли угрозу, и Маргарет понимала, что если наступит темнота – путешественница не выживет ни при каких условиях.

По всему залу были расставлены капсулы каплевидной формы. Из мраморного пьедестала с углублением поднимался вверх, похожим на толстую иглу, яркий свет. Надобность в фонаре пропала, а потому Маргарет сказала Робби отключить его. Идя вперед, Маргарет заглядывала в каждую капсулу через закрытое стекло и никого в них не увидела. Переведя взгляд влево, Маргарет уяснила, что капсулы, похожие на саркофаги вымершей цивилизации, были не главными в этом зале.

У стены, что находилась перед всеми капсулами, стояли две другие более крупные капсулы, явно предназначенные для существ большего размера. Маргарет медленно подошла к ним и не понимала, для чего все это было создано.

Маргарет удивляло и будоражило происходящее, однако нужно было зарядить устройство, что она и сделала, поднеся руку к углублению пьедестала. Оборудование запищало, но вскоре, когда зарядка была уже полной, наруч стал обжигать руку Маргарет. Девушка, вскрикнув, сняла и бросила его. Маргарет молилась, чтобы оборудования не сломались, иначе она никогда не выберется отсюда.