Шлюпка в открытом море. Часть 3. Адаптированный рассказ для для перевода, пересказа и аудирования

Tekst
0
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Шлюпка в открытом море. Часть 3. Адаптированный рассказ для для перевода, пересказа и аудирования
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Шлюпка в открытом море. Часть 3

Адаптированный рассказ для для перевода, пересказа и аудирования

Стивен Крейн

Переводчик

 Татьяна Олива Моралес



Дизайнер обложки

 Татьяна Олива Моралес



© Стивен Крейн, 2021



© Татьяна Олива Моралес, перевод, 2021



© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2021



ISBN 978-5-0053-3810-5 (т. 3)



ISBN 978-5-0053-1656-1



Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero



Авторское право переводчика

Копирование методики изложения данного учебника с целью написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.



Об учебном пособии

В данном пособии представлено 3 упражнения, целью которых является:



1. увеличение словарного запаса;



2. заучивание слов и идиом;



3. систематизация знаний английской грамматики;



4. анализ употребления времён и грамматических конструкций носителями английского языка;



5. знакомство со староанглийским языком;



6. приобретение и / или совершенствование навыков аудирования.



В упражнении 1 нужно перевести материал с русского языка на английский и подготовить его пересказ близко к тексту на английском языке. Упражнение адаптировано по методике © Лингвистический Реаниматор словами-подсказками в скобках, весь текст в скобках, кроме форм глаголов и (в некоторых случаях) замены артикля троеточием, является оригинальным авторским текстом Стивена Крейна.



В упражнении 2 нужно перевести материал, адаптированный по методике © Лингвистический Реаниматор с английского языка на русский, выполнить аудирование материала по прилагающейся ссылке и пересказать содержание близко к тексту. Весь материал на английском языке, данный в этом упражнении, является оригинальным авторским текстом Стивена Крейна.



В упражнении 3 (контрольном) предлагается выполнить аудирование материала по прилагающейся ссылке, прочесть, перевести и пересказать близко к тексту неадаптированный материал на английском языке – оригинальный авторский текст Стивена Крейна. На ряду с этим, данное упражнение является ключом к упражнению 1.



Об авторе

Стивен Крейн (англ. Stephen Crane) родился 1 ноября 1871 года в Ньюарке (штат Нью-Джерси), американский поэт, прозаик и журналист, представитель импрессионизма, основоположник верлибра в американской поэзии. Оказал большое влияние на англоязычную культуру.



Аннотация

Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английского рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного английского оригинала рассказа. Весь английский текст является оригинальным авторским текстом Стивена Крейна. В книге

 1052 

английских слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский на уровнях В2 – С2.



Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120



Для ежедневного общения на общие темы – 2000



Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000



Чтение сложных текстов – 10 000



Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000



Комментарий

Считается, что на уровне носителя языка (С2) лексический запас должен составлять не менее 10 000 – 20 000 слов. Давайте разберёмся, что именно это означает, чтобы не строить себе лишних иллюзий.



В данном случае речь идёт именно об активном словарном запасе, а не о пассивном. Активным словарным запасом является тот набор слов, которым говорящий пользуется ежедневно.



Пассивным словарным запасом являются слова и выражения, которые их носитель без труда распознаёт в текстах или реч�

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?