Tasuta

Адептка-писательница

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Магистр Ларра Еллоу по дисциплине «Магические животные» ставила зачет по совокупности баллов за доклады – десять баллов максимально за каждый доклад, наличию конспектов занятий – десять баллов, посещение занятий – пять баллов и еще пять баллов можно было получить за ответы, полученные в ходе контрольной проверки знаний. Для зачета требовалось минимум двадцать шесть баллов. В эту норму и Арабелла и Викториа спокойно уложились.

То, как сдали Физическую подготовку, Арабелла помнила слабо. Все проходило как во сне. И-за ощущений какой-то нереальности событий, девушка расслабилась, ее настроение передалось и Виктории, и из-за снятия напряжения, девушки могли сконцентрироваться, снизить внутреннюю значимость событий и да, пробежать, уложившись во временами на оценку хорошо, преодолеть все препятствия без ощущения слабости, в том числе. Забравшись на канат, которого Вики до сих пор боялась, пробежать, не отставая от трех сильных девушек сокурсниц, не упав после этого без сил. Более того, Белль и Вики заявились на отжимание, с тем, чтобы взять дополнительные балла. Сдали.

Зачет по боевой магии проходил на полигоне. Адепты сильно переживали. Дисциплина была последней. Им вообще поставили сдачу двух «опасных» зачетов последними, видимо, чтобы случайные травмы, без которых даже в Малой Королевской Академии никуда. Для контроля безопасности возвели несколько силовых перегородок, так, чтобы заклинаниями не задело никого из присутствующих, а сам зачет состоял из привычных заданий – отработка заклинаний на предметах, в том числе манекенах, что показывала умение точно направлять заклинание, а также их силу, построение щита, а сам магистр, отправляя небольшие магические удары проверял их прочность – умение защищаться, и третье задание было связано с демонстрацией владения различными стихиями. Адепты по очереди формировали воздушный вихрь, огненный шар или кольцо, концентрировали воду и получали небольшую ледяную фигурку, зима все-таки, а также воздействовали на землю или камень. Так как индивидуальные особенности у каждого мага свои, то и выполненные задания отличались – каждый старался показать то, что умеет лучше всего.

Арабелла создала аккуратное огненное кольцо диаметром один метр, потом полила его из небольшой тучки дождиком, который собрался в лужицу и заморозила ее, придав форму котенка, попробовала поднять его с помощью стихии воздуха, правда получилось не очень, всего сантиметров на пять, а затем придала с помощью магии ровную форму камню, соорудив из него нечто типа подставки для ледяного котика. Ректор улыбался, глядя на старания Арабеллы. Конечно, заклинаниям девушки не хватало мощности, и котенок мало походил на настоящего, но прогресс был налицо, а главное Белль могла управляться со всеми стихиями, что важно для боевого мага. Универсальность высоко ценилась.

Накануне Зимнего бала адептов отпустили домой, а кого-то в город, за нарядами, фраками, масками и всем тем, что может им понадобится. Так было проще, чем бесконечно вызывать адептов к воротам Академии.

Арабелла поехала с Викторией забирать платье из ателье, а заодно подруга хотела познакомить семью с ней. Арабеллу приняли благожелательно, стараясь не подчеркивать ее финансовых трудностей, списывая все на удаленность города Тезук от столицы. Родители Вики были рады, что она общается с графиней, однако боялись, что в кругу аристократов кто-то может вскружить их дочери голову и бросить. Скромная, хорошо воспитанная Арабелла произвела приятное впечатление, они даже немного в шутку, немного всерьез попросили посмотреть за «шебутной» Викторией, что поступает не всегда разумно. Арабелла пообещала, что по мере возможностей будет отговаривать ото всех поступков, что могут быть хоть сколько-нибудь опрометчивыми. И пошутила, что надеется от подруги подобной услуги. В целом посещение дома Вайлет прошло в приятной, дружеской атмосфере.

А вот Даниэля ждал дома неприятный разговор. Отец попросил Дана подняться к нему в кабинет, едва только они закончили трапезу. Герцог мерил кабинет шагами и заметно нервничал. Давно Даниэль не видел отца таким напряженным.

– Сын – начал разговор герцог – думаю пришло время рассказать тебе про нашу фамильную особенность относительно цвета волос. Я бы и дольше молчал, но появился недоброжелатель, который видимо пронюхал о нашей семейной тайне. И я боюсь шантажа и даже угрозы для жизни. Твоей жизни. – видя желание Даниэля задать уточняющие вопросы и возразить он махнул рукой, как бы отметая их и продолжил – сначала выслушай меня. Недавно проводился литературный конкурс, традиционный в нашем королевстве. Это повод для молодых лордов и леди обратить на себя внимание, как и конкурс скульпторов, художников и композиторов. Одна из работ, представленных на этот конкурс вызвала обсуждение в кулуарах дворца. Она слишком похожа на правду и ее начали обсуждать. Впрочем она и есть правда. Правда о белых драконах.

– Какое отношение имеем мы к этому, и как может мне угрожать литературное произведение?

– Наш род один из немногих, в ком течет кровь белых драконов. За это на нас охотились в свое время, и все потомки белых драконов приложили немало усилий, чтобы уничтожить все книги и все упоминания о себе. Наш внешний признак – белый волосы, которые становятся такими постепенно. – при этих словах герцог тряхнул головой и белоснежные волосы рассыпались по плечам. – У всех проявленных белых драконов, то есть имеющих вторую ипостась волосы белые. И ты станешь таким после первого оборота. Беда в том, что он случается при опасности для жизни. Не все выживают, в момент первой трансформации драконы очень уязвимы и да, я очень бы хотел, чтобы с тобой этого не случилось. Боюсь потерять тебя.

Даниэль ошарашенно молчал.

– Так вот, судя по литературному произведению, представленному на конкурс, кто-то владеет информацией о нас. О нет, там не указан наш признак, но кто знает, в какой момент это станет известным. Вероятно, эту делать не описали, чтобы шантажировать нас. Иного варианта я не вижу. Авторы представляют свои работы анонимно, с тем, чтобы судейство было непредвзятым. Единственно, что мне удалось выяснить, молодой писатель или писательница, прислала свою работу из Академии, в которой ты учишься. А на Зимнем балу будет озвучено, кто и за что получит денежный приз и право опубликовать книгу за счет королевской казны. Лучшие картины и скульптуры будут приобретены в Музей современного искусства, а музыкальные произведения будут исполняться на благотворительном концерте в честь праздника Зимы. Твоя задача – как только будет известен автор произведения о белых драконах сразу сообщить мне. Более того, желательно под любым предлогом вывезти из Академии, а лучше всего – приглашения в таверну, которую я тебе назову, в числе прочих гостей. В таверне этим молодым человеком или девушкой займутся мои агенты. Надо выяснить источник информации, заказчика… в общем это все очень серьезно сын. Поэтому, я надеюсь, что ты меня не подведешь.

Даниэль молчал, переваривая слова отца. У него не было причин не доверять герцогу, но все же сомнения копошились где-то на дне его разума.

– Это точно? Это точная информация?

– Да, Даниэль, вероятность, что я ошибаюсь ничтожно мала. Несколько веков все, что касается белых драконов передается под клятвой неразглашения от отца к сыну. Дракониц на этом континенте никогда не рождалось с тех пор, как драконы стали практиковать браки с людьми, поэтому от отца к сыну. Ты тоже дашь мне клятву, что все, что я тебе рассказал и расскажу о нашем роде и белых драконах в целом ты не расскажешь никому, кроме собственного сына, если он, как и ты побелеет ровно на половину. Это знак, что есть вероятность оборота.

Даниэль пообещал сделать все, что попросит отец, а именно пригласит автора легенды или сказания о белых драконах в указанную таверну сразу, как только сможет это сделать, до отъезда на каникулы, заманив бесплатным угощением и своим расположением. А также принес клятву неразглашения тайны о белых драконах. Отец же пообещал, что теперь станет его готовить к тому, что делать, если сын попадет в экстремальную ситуацию, но предупредил, что тут два варианта – либо уничтожить всех свидетелей оборота, либо перенестись порталом в безлюдную местность. Портальная магия была доступна их роду, но использовалась в крайних случаях, считалась родовой и, естественно, скрывалась от посторонних.

У Даниэля от обилия информации голова шла кругом. Драконы, портальная магия, возможность оборота, вторая ипостась, шантаж, угрозы, опасность …все это крутилось в голове, а мысли были сумбурными. Неприятно, что даже и сказать никому нельзя, нет, он, конечно, умел хранить тайны, но тут знание было каким-то уж больно запредельным. Даже для такого сильного мага как он, обладание портальной магией и второй ипостасью казалось сказкой для детей.

Глава 21 Зимний бал

Арабелла и Виктория собрались на бал. На Белль было темно-зеленое платье, со вставками нежно-изумрудного цвета, что были светлее на полтона и для симметрии присутствовали и в юбке. Цвет платья сочетался с зелеными глазами Белль, выделял светлые локоны, струившиеся по плечам, так как с косой на балу было появляться не принята, а из-за тяжести волос решили их просто сколоть у висков и скрепили височные пряли сзади. Бархатные зеленые туфельки на невысоком каблучке гармонировали с нарядом и были очень удобными. Виктория выбрала платье цвета спелой вишни, тоже бархатное, с небольшим декольте и укороченным рукавом. Туфельки под цвет платья пошили тоже заранее. Обе девушки не хотели легкомысленных платьев с открытыми плечами – в бальном зале было тепло, но не жарко, и походить на невест на выданье тоже.

Это на бал дебютанток молодая девушка обязана одеть светлое платье, и подчеркнуть фигуру, а здесь им хотелось просто поприсутствовать, потанцевать, но не провоцировать своих кавалеров на открытый флирт. Им только что исполнилось восемнадцать и еще четыре с половиной года учебы. Нет, девушки были не «заучками», но просто стремились показать себя как маги, как профессионалы, а затем уже планировать что-то серьезное. А Даниэль и Свен – это те мужчины, с которыми лучше быть друзьями, чтобы не перейти в разряд брошеных девушек.

 

За пятнадцать минут до начала бала Даниэль и Свен постучали в дверь комнаты девушек. Граф не поделился с другом заданием отца, но сказал, что планирует выход в таверну, чтобы повеселиться как следует, а не как обычно бывает на скучном академическом балу. Услышав, что де Ларреа оплатят еду и напитки в таверне, конечно, в разумных пределах, за всю компанию, что соберется с ними, Свен быстро согласился. Когда в коридор из двери вынырнули две принарядившиеся подруги, парни выдохнули. Пусть бальное платье не было открытым, но оно подчеркивало стройный силуэт и одновременно давало возможность дорисовать все скрытое под тканью. Обмениваясь шуточными комплиментами компания дошла до зала, где проходил бал.

Вдоль стен располагались фуршетные столы с напитками и закусками, Сотни магических шаров освещали центр зала для танцующих пар. В одном из концов зала были и несколько узких диванчиков, чтобы можно было перевести дух. Для притока свежего воздуха все двери на балконы открыли, и кое-кто уединялся именно там, чтобы освежиться или обменяться впечатлениями. По знаку распорядителя наступила тишина и ректор произнес короткую вступительную речь, о том, что рад поздравить адептов со сдачей сессии, особенно первокурсников, с их первой сессией, выразил надежду, что все они будут и дальше учиться прилежно постигая научные знания, также заявил, что буквально через полчаса, максимум час прибудет небольшая делегация из королевского дворца с небольшим, но важным и приятным для некоторых адептов заявлением.

Даниэль сразу понял, о чем речь – итоги конкурсов, объявление тех адептов, чьи работы признаны лучшими. У них было время немного потанцевать, и Дан первым пригласил Белль, а рядом закрутилась пара Свена и Вики. Арабелла лишний раз обрадовалась, что руки ее партнера касаются плотной ткани платья, а не ее спины, в декольте совсем «не интересно» заглядывать, да и руки закрыты, а значит не будет заметно, если кожа начнет покрываться мурашками от соприкосновения. Даниэль не мог полностью расслабиться, в голове постоянно вертелась мысль о том, как выполнить поручение отца, не вызвав подозрений.

Вики искренне получала удовольствие от своего первого бала и от того, как блестели глаза ее партнера, хоть тот и держался так, как они договаривались – как друзья. После первого танца партнеры менялись. Белль пригласил один из сокурсников, проявлявших к ней интерес, потом другой, третий. Виктория танцевала со старшекурсниками, что по очереди подходили ко всем симпатичным адепткам первого курса, и мимо Вики пройти не могли.

Наконец ожидание Даниэля было вознаграждено. Танцы временно прекратились, на небольшой подиум вновь вышел ректор, обвел всех взглядом и объявил, что делегация из королевского дворца прибыла с тем, чтобы поздравить лауреатов конкурса искусств, что проводился не так давно. Вперед вышли трое: высокий импозантный мужчина преклонных лет, дама его возраста в кокетливой мини-шляпке по последней моде, а также молодой худощавый брюнет, который нес у себя под мышкой папку, с вложенными в него документами. Старший из мужчин прокашлялся, представил себя и своих спутников, а затем попросил папку у блондина.

Да, действительно, делегация прибыла поздравить лауреатов конкурса среди адептов Малой королевской Академии. Глава делегации принял папку из рук молодого мужчины, затем обвел присутствующим взглядом и начал.

– Лауреатами конкурса в изобразительном искусстве становится Дитриг Морне, а также Генрих Кзорр. Им вручаются сертификаты конкурса и чек на сумму тысяча золотых.

После аплодисментов мужчина продолжил

– Лауреатом конкурса в области литературы становится Арабелла де Райтес. Ей также вручается сертификат конкурса и чек на сумму тысяча золотых, а также рекомендательное письмо в Центральное издательство столицы.

Даниэль стоял ни жив, ни мертв. В голове крутилось сразу несколько мыслей. О том, что Арабелла оказалась врагом, а он ей доверял, о том, что выполнить указание отца пригласить в таверну с друзьями выполнить будет проще, чем он думал, это будет естественно, и о том, что все это – чудовищная ошибка. Последняя мысль ему нравилась больше всего. Даниэль достал магический вестник из кармана сюртука, заранее приготовленный на сегодняшний вечер и написал отцу: «Отец, автор – Арабелла де Райтес. Думаю, что твои предположения ошибочны. Я согласен устроить вашу встречу, даже прийти в таверну с компанией, но поклянись, что ей не угрожает никакая опасность, что ни ты, ни твои люди, не сделают ей ничего дурного». Ответом была короткая записка «Клянусь».

Даниэль тяжело и нервно вздохнул, выдохнул и пошел искать друзей. Он нашел Белль, Вики и Свена около столика с лимонадом. Они откровенно скучали. Нескольких танцев вполне хватило, чтобы прочувствовать атмосферу академического бала. На предложение Даниэля посидеть в чистой и уютной таверне откликнулись легко, тем более, что угощения для друзей оплачивал приглашающий. Даниэль не стал скрывать, что его отец предложил оплатить ужин его друзей, чтобы ему одному было не скучно, так объяснил граф.

В таверне их проводили на второй этаж, в отдельную комнату, где уже был накрыт стол с закусками. Компания попросила жаркое и холодного морса. Лимонад лимонадом, но за ужином морс был более уместен, да и привычен с сытной пищей.

После того, как друзья успели утолить голод, к ним в дверь постучали и попросили пройти господина графа и его спутницу в соседнюю комнату. Даниэль встал, протянул руку Белль. Он был серьезен и от этого Арабелла прониклась не смущением, а тревогой, но кинув взгляд на Вики покорно встала, правда, воспользовавшись помощью Даниэля, когда выходила из-за стола, быстро сняла ее с руки друга и пошла самостоятельно.

В соседней комнате их ждал герцог де Ларреа, он стоял рядом с закрытым окном и, казалось, оглядывает сквозь узкую щель ставен внутренний двор. Около стены находился еще один человек, а когда дверь закрылась, то выяснилось, что третий человек из ожидающих людей теперь преграждает путь на выход из комнаты, а может защищает от внезапного вторжения. Это уж как посмотреть. Посередине комнаты стоял стол, около него три мягких стула.

Герцог Максимилиан жестом пригласил Арабеллу сесть на один из них, а затем сел сам и позволил сесть сыну. Арабелла уже при первом взгляд на герцога поняла, что это отец Даниэля, поэтому она нисколько не испугалась, сдержанно поклонилась и приняла приглашение присесть за стол.

– Леди Арабелла, как Вы, наверное, догадались, я отец Даниэля, герцог Максимилиан де Ларреа. Простите за столь неожиданный и срочный разговор, но поверьте, на это есть веские основания.

Арабелла молчала, ожидая продолжения.

– Главный вопрос, который интересует меня как главу рода – откуда у Вас информация о белых драконах?

– Я много читала, милорд. – ответила Белль.

– Это не ответ, – нахмурился герцог, – информации о белых драконах нет в известных источниках уже более трехсот лет.

– Они существовали? – вместо ответа с удивлением спросила Белль.

– Они существуют, если Вы этого не поняли. И своей работой на конкурс Вы осложнили им существование.

– Но как?

– Вы открыли миру тайну их существования, тайну их появления на континенте и намекнули на их уязвимые места. Кто Ваш информатор? Какую задачу Вы преследовали, написав эту конкурсную работу и сделав ее доступной другим? Вам заплатили за эту работу? Сколько?

– Я ничего этого не хотела. Я просто записала то, что видела в своих снах на протяжении длительного времени. Мне никто не рассказывал о белых драконах. Читала о драконах вообще легенды, да и бабушка рассказывала, а вот информаторов у меня нет. – растерялась девушка. – И корыстных интересов нет, ну только что хотелось почувствовать себя писательницей. Меня так называют в Академии. В шутку – добавила она.

– Что еще Вам известно о белых драконах?

– Ничего. Есть еще один странный повторяющийся сон, но он очень личный, и я никому не говорила о нем и не буду.

Герцог Максимилиан де Ларреа помолчал, потом произнес. Я склонен Вам верить, леди Арабелла. Потому что наслышан о честности представителей Вашего рода, и потому что мой сын вряд ли выбрал Вас в качестве друга, если бы сомневался в Вашей искренности и порядочности.

Арабелла не ответила.

Герцог продолжил. Возможно, мы еще вернемся к теме белых драконов, но сегодня я узнал достаточно, чтобы отпустить Вас продолжить ужин. Да и мне пора. Но с Вас, леди Арабелла клятва, что никому не расскажете о нашей беседе, о своих снах относительно белых драконов, и более того, до получения специального разрешения от меня или следующего главы нашего рода – тут Даниэль хотел было что-то возразить, но Максимилиан поднял руку в предостерегающем жесте – Вы не будете публиковать Легенду о белых драконах, а если такого разрешения не последует, то будете писать о чем-либо более безопасном для людей, драконов, для спокойствия на континенте.

– Значит ли это, что то, что я решу опубликовать, я должна согласовывать с Вами или… Вашим преемником?

– Да, леди Арабелла именно это и значит. И, поверьте, это в Ваших же интересах, вернее в интересах Вашей безопасности. Найдутся те, кто захочет узнать, как много Вы знаете, и лучше не знать, как именно они это будут узнавать, уж извините за тавтологию.

Арабелла непроизвольно поежилась. Потом кивнула, закусив губу.

– Я тоже склонна доверять Вам, милорд, так как Вы отец Даниэля и у Вас безупречная репутация как политика и министра. Принимаю Ваши условия и клянусь, что никто не узнает о сегодняшнем разговоре и о том, что я увидела в своих снах о белых драконах, раз это угрожает безопасности Вашего рода и моей.

После клятвы Арабеллу осыпали золотистые искорки. Магия приняла клятву. Герцог кивнул и разрешил им вернуться к друзьям, в качестве объяснений они должны были сказать, что разговаривали по поводу сюрприза, что их ждал вечером после ужина.

Свен и Вики на самом деле волновались и весть о сюрпризе восприняли с удивлением. Правда решили, что те просто решили посекретничать и их оставили наедине не случайно. За то время пока Свен и Вики были вдвоем Свен наговорил Вики кучу комплиментов и умудрился таки украсть поцелуй без пощечины. Но, об этом, по крайней мере пока, они говорить не собирались. Трактирный слуга наложил в корзинку пирогов, кувшин с морсом и четыре стаканчика.

Выйдя во двор наша компания увидела карету с четверкой белоснежных лошадей. Кучеру оплатили поездку по городу до Академии, и если господа пожелают, то могут проехать по окрестностям, особенно желательно заглянуть на одну полянку, недалеко от Академии. Это и был сюрприз. Как только карета остановилась на означенной поляне, а друзья вышли, в небе стали разгораться звезды, танцуя и рисуя различные узоры. Отсроченная магия, с прикреплением к объекту – карете, въезжающей на поляну. Зрелище было восхитительным. Особенно для девушек, хотя и парни, были довольны, тем более, что Белль схватилась за руку Даниэля от неожиданности, а Вики Свена и не отпускали до самого конца представления. Парни улыбались, приобняв свободной рукой девушек за талию. Так закончился зимний бал

По возвращении в общежитие на подоконнике обнаружился магический вестник, адресованный Арабелле де Райтес. Белль сначала подумала, что это весточка от родителей, но нет. Родители написали еще вчера, сказали, что бабушка уже выехала забрать Арабеллу домой на каникулы, попросили подождать до обеда, так как скорее всего из-за бездорожья экипаж немного задержится в дороге. Значит, не от родителей. Бабушке в дороге смысла писать нет, если только приключится что-то уж совсем экстраординарное. Письмо было от незнакомца, или незнакомки. В нем сообщалось, что есть некий могущественный доброжелатель, который с удовольствием заплатит круглую сумму за право первым ознакомиться с работой Арабеллы в том числе, с какими-либо имеющимися черновиками, а также побеседовать с ней лично. Никак не претендует на ее авторские права, тем более, что комиссии конкурса молодых талантов известно содержание ее работы. Для ответа Арабелла де Райтес может воспользоваться вложенным в письмо чистым магическим вестником, уже настроенным на адресата.

Арабелла немного встревожилась, потом порадовалась, что герцог Максимилиан де Ларреа предупредил ее, что опасно распространять эту информацию и коротко, очень вежливо ответила: «Извините, но вынуждена Вам отказать.» Магический вестник тотчас отправился к адресату, а полученное письмо одномоментно вспыхнуло и сгорело, осыпавшись кучкой пепла. Теперь девушка не могла никому показать полученное письмо. Белль решила, что будет решать проблемы по мере их поступления. Вики уже успела принять ванну и уже сладко сопела в своей кровати. Арабелла последовала ее примеру, казалось, что от переживаний прожитого дня заснуть будет трудно, но буквально через несколько минут девушка погрузилась в сон.

 

Глава 22 Похищение

Утром Виктория весело щебетала, собираясь домой на каникулы. Они расставались на две недели. От покупки зимних вещей Арабелла пока отказалась – на улице было не так холодно, сапожки и плащ были теплыми, да и бабушка должна была захватить и зимние сапожки, и пальто, и любимый палантин, но Вики все-таки вручила подруге муфту, под предлогом, что у нее их целых три, а эта по цвету ей не подходит – она была с изумрудным оттенком и действительно больше шла Белль. Хотя где-то в глубине души у Арабеллы было сомнение, что Вики подарила ее за ненадобностью, скорее всего и приобретала для подруги.

Виктория уехала. Прошло немногим более часа, когда академический вестник известил, что Арабеллу де Райтес ожидает карета. Арабелла обрадовалась – значит бабушка приехала даже раньше, чем она надеялась. Вещей было совсем не много. Все они легко поместились в зачарованную сумку, в первую очередь это был дневник, зачарованное перо, да мелкие безделушки, приобретенные на подарок родным. В открытом для посторонних отсеке был магический вестник, настроенный на родителей, на случай каких-либо неприятностей, конспекты с плетениями, что хотелось повторить на каникулах, да кое-какие мелочи, обязательные в дамской сумочке.

За воротами Академии действительно стояла карета, на дверце располагался герб де Райтес, такой, каким его помнила Белль по старым книгам из библиотеке, на экслибрисе, а также на старинных вещах, хранившихся на чердаке. Поэтому девушка удивилась, что так быстро герб подготовили для экипажа, который видно успели приобрести, но когда служитель Академии открыл дверцу кареты, то быстро нырнула внутрь. Дверца внезапно захлопнулась за ней, карета тронулась, а Арабелла ощутила тихий ужас. Вместо ее бабушки в карете сидела какая-то незнакомая дама, которая приложила палец к губам, показывая, что нужно молчать. Сразу несколько мыслей вихрем взметнулись в голове – что-то случилось с бабушкой, это дама самозванка, кто-то ее обманул, воспользовавшись гербом, и наконец, ее похитили. Слабое мерцание в карете показывало, что установлен полог молчания, развеять который Арабелла не сможет – слишком сильный маг работал, а она адептка первого курса, недоучка. Дверцы были закрыты так, что не открыть, да и не успеет она сбежать, если и удастся снять блокирующее дверцы плетение.

– Кто Вы? Зачем Вы меня похитили? – спросила Белль у незнакомки.

Та посмотрела недовольно, но соизволила ответить

– Всего лишь прогулка для беседы. С Ваших родных никто выкупа требовать не собирается. Просто кое-куда съездим, расскажете, то что будут спрашивать и поедете себе домой. С бабушкой.

Белль прикусила губу. Теперь понятно, зачем ее похитили. И если она расскажет то, что знает о белых драконах. О том, что снилось ей, а принудить могут, зелий ведь много всяких существует развязывающих язык, то подведет род де Ларреа, Даниэля и его отца. Клятву можно обойти, особенно если прочитают ее дневник. Хорошо, что он в зачарованной сумке.

– Сумку, кстати, передайте пока мне. А то вдруг там какие сюрпризы находятся. – донесся голос леди.

В том, что это именно леди, сомневаться не приходилось. Слугам не поручают таких ответственных задач, если они не владеют магией на столь высоком уровне. А такой уровень, какой наблюдала Арабелла был, наверное, только у слуг короля.

Карета двигалась около двух часов, возможно это был отвлекающий маневр, чтобы похищенная девушка думала, что ее вывезли из города и они находится где-то далеко. А может и правда отдалились от города. Арабелла думала, думала и думала, что делать. Так как она, наверняка, находилась не только под пологом молчания, но и под куполом, скрывающим ее местонахождение, то решила при первой же возможности поставить маячок. В кармане у нее находился носовой платок, она его достала, а затем, воспользовавшись моментом, когда похитительница на не6е не смотрела, спрятала в муфту. А потом стала молиться всем светлым силам, когда внутри муфты ювелирными, незаметными движениями ставила на платок маленький маячок со своей аурой. Теперь оставалось обозначить с помощью маячка дом, в который ее привезут. Белль понимала, что вряд ли ее бабушка обладает такими ресурсами, чтобы быстро организовать ее поиски, но знала ее деятельную натуру, что бабушка обязательно кинется искать внучку. И постарается найти ее друзей, так как родни в столице, с которой бы де Райтесы продолжали тесное общение нет и ее внучка может быть только у друзей или в беде. А вот де Ларреа могут ее найти, у них есть связи и ресурсы.

Так Белль себя успокаивала. Наконец, маячок был готов и находился внутри муфты. Карета остановилась. На девушку магическим путем накинули полог, обратный пологу невидимости, такого она еще не изучала. Это было плетение, которое использовалось на пленниках – они видели только то, что у них под ногами, поэтому могли идти не спотыкаясь, но при этом не видели куда идут в целом – перед глазами картинка была полностью размытой, да и звуки речи искажались при усилении плетения. Это использовалось при длительной транспортировке пленников, чтобы те не понимали речи своих конвоиров и следовали их тычкам.

Так вот, карета остановилась и дверь открылась. Белль слышала, оглушать ее не стали, значит хотят поговорить, и есть шансы остаться живой. Попросили выйти, это был мужской равнодушный голос. Арабелла встала, вышла, опираясь на поданную ей руку, что она едва ли не ощутила перед собой. Дотрагиваться было неприятно до руки этого незнакомого мужчины, вероятно слуги, но особо выбора не было. Она же не хочет упасть. Арабелла смотрела вниз, только там она могла почерпнуть информацию. Войдя в калитку тотчас сделала вид, будто случайно выронила муфту, то та соскользнула у нее с руки. Сама ойкнула, как будто в печали или от неожиданности и наклонилась поднять муфту. Та была слишком приметной, поэтому это ей сделать позволили. Платок в это время с помощью быстрого движения отправились в выемку в земле у столба, к которому крепились ворота. Яркая муфта отвлекла на себя внимание, пока сложенный в небольшой комочек платок прятался практически у ворот дома. Да, его не видно, и откликнется маячок только на магию поиска по ее ауре.

Арабеллу подвели к высокому, но не очень ухоженному крыльцу, а затем повели в дом. Пол был обычным, заметно, что живут тут дворяне, но не богатые. Или обедневшие. Внезапно, Арабелла подумала о том, что магиня, сидевшая с ней в карете, пожалуй, единственное, что она сможет описать, если выберется, конечно, и хорошо, если лицо у той было настоящим, а не личиной. Войдя в здание, она услышала тот же равнодушный голос мужчины, что попросил ее вытянуть руки перед собой. Как только это указание было выполнено, на них надели браслеты, отключающие манию, вернее, блокирующие ее, и вероятно эмоции, ибо вдруг Белль почувствовала полное равнодушие к себе, своей судьбе.

Девушку отвели в комнату, в которой не было окон, но зажгли светляки, так как Арабелла свет чувствовала, но не видела источники света кроме ощущения их неясного свечения с помощью остатков магии. Магия при блокировке уходила постепенно, браслеты высасывали силы. Белль почувствовала нажатие на плечи, судя по всему, ее хотели усадить. Ну что же, в ногах правды нет – как говорит народная мудрость.

Дальше ей предложили выпить чаю. Белль отказалась. Но предложение было настойчивым. После повторного отказа ее предупредили, что если не выпьет, то ей сделают укол в вену, но это будет более болезненным, Да и длительность воздействия дольше. Поняв, что сопротивление будет сломлено и ее в любом случае накачают какой-нибудь дрянью, а так есть вероятность по запаху понять хотя бы примерно, что дадут – то антидот будет подобрать проще, если конечно, он существует для предлагаемого вещества или яда. Арабелла согласилась на чай. В протянутую руку ей вложили чашку с напитком. К аромату свежего чая примешивался запах очаровашки болотной. Эта травка помогала усугубить любое внушение. Человек выпивший отвара из этой травы становился доверчивым, верил каждому слову, старался оправдать доверие, выбалтывая то, что в обычном своем состоянии не произнес бы под серьезными угрозами. Сколько действует очаровашка Белль не знала, но хотя бы сможет назвать, если ее спасут. Сопротивляться воздействию сложно, но можно говорить запутанно, хотя и правдиво.