Частное сыскное агентство детектива Шона. Золотая лихорадка. Дело 36. Гранд отель. Дело 37. Дело 38. Смерть на похоронах. Дело 39. Дневник убийцы. Дело 40

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Да, я позвоню Саре. А завтра наведаюсь в супермаркет и попрошу кассету с записью того дня, когда Майкл покупал у них консервы. А ты, Том, завтра тоже с утра поезжай в банк и затребуй у них кассету, ведь Майкл у них снимал деньги со счёта. Ну, а на сегодня – всё, по домам.

***

Когда Ден вернулся в отряд, он начал осторожно выспрашивать у старателей все ли на месте, никто ли не покидал отряда. И вскоре выяснил, что одного старателя уже несколько дней многие не видели, возможно, он уехал домой, и никому не сказал. – «А возможно, что и в больнице он» – подумал Ден, но вслух ничего не сказал. По росту, найденный мужчина похож был на старателя, да и комплекция тоже, вроде его. Ден никак не мог простить себе, что он не разглядел его лица, а кинулся искать пульс, но вид окровавленного лица до сих пор вызывал у него неприятное ощущение. И что сейчас делать? Может, сообщить детективам? Ден решил всё ещё хорошо обдумать, а завтра с утра поехать в офис, к детективу Тому, так, вроде бы звали сегодняшнего детектива. Ден пошарил в своём кармане и нашёл визитку, оставленную Томом. – «Вот, и адрес, где он работает. Да, я не ошибся, его зовут Том. Завтра наведаюсь к нему».

Но на следующий день, ни Тома, ни Шона не было в офисе. Секретарь сказала, что они на задании и, когда вернуться, она не знает. Ден может их подождать. Но Ден ждать не стал, а решил попозже позвонить Тому.

Шон утром заехал в офис и предупредил Элеонору-Глорию, что их с Томом некоторое время не будет, у них дела. Том, не заезжая в офис сразу поехал в банк. В банке он представился и потребовал показать ему кассету, на которой должен был быть Майкл. По журналу учёта выдачи кредита работник банка назвал точную дату, когда Майкл был в банке. Тому предоставили кассету за тот день, и он очень внимательно её рассматривал. Том увидел, как Майкл стоял в очереди, как переходил от окошка к окошку, и как за ним к тем же самым окошкам, словно его тень, переходил мужчина. Мужчина этот был высокого роста, худощавый. Куда бы ни пошёл Майкл, он следовал за ним. Камеры, установленные на выходе, зафиксировали, что вслед за Майклом из банка вышел этот мужчина, сел в машину и поехал за машиной Майкла. Том очень обрадовался, когда смог увеличить номер этой машины, разглядеть его и записать. Обрадованный таким новостям, Том заторопился в офис.

А пока Том добывал информацию в банке, Шон приехал в супермаркет и беседовал уже со знакомым продавцом. Продавец повторил ещё раз то, что рассказал Шону в офисе, а потом проводил к охранникам, они и показали Шону кассету, на которой хорошо был виден и Майкл и молодой мужчина, постоянно находящийся позади Майкла. Камера на выходе из супермаркета также зафиксировала этого мужчину, который сел в машину и проследовал за машиной Майкла. Шону удалось записать номер машины. Он поблагодарил продавца супермаркета и тоже заторопился в офис. Когда он приехал, Том был уже на месте и спокойно попивал, сваренный Элеонорой-Глорией кофе.

Он пил кофе и думал, но не о деле, которым был сейчас занят, а о том, что такой вкусный кофе, какой варила Эллис, он давно уже не пил, и вряд ли выпьет, но вслух об этом говорить было нельзя.

Шон прошёл в свой кабинет, на ходу спросил у секретаря приехал ли Том или нет и, если приехал, то пусть пройдёт к нему. Элеонора-Глория позвонила Тому и пригласила его в кабинет шефа.

– Заходи, Том. Вижу по твоему лицу, что у тебя есть новости.

– Да, есть. Ну, и у тебя голос тоже бодрый, значит, и ты не с пустыми руками.

– Да, мне удалось увидеть на кассете, что за Майклом следил мужчина, молодой, худощавый, даже записал номер его машины.

– Шон, я тоже видел такую же фигуру, постоянно маячившую за спиной Майкла, и тоже записал номер, вот, он. – Том протянул Шону листок бумаги, на котором был записан номер машины.

– Том, это одна и та же машина, вот её номер я тоже записал. Значит, точно, за Майклом следили.

– Шон, но в банке мне сказали, что сумма, снятая Майклом со счёта была мизерной, ради такой суммы никто на него не стал бы нападать. Вычислить этого мужчину теперь труда не составит, у нас же на руках номер его машины. Я сейчас позвоню в полицию, своим друзьям, и всё узнаем.

– Давай, звони.

Том позвонил в полицию и через некоторое время ему сказали, кому принадлежит этот номер.

– Спасибо. Удивили. – Лицо Тома вытянулось от удивления. – И узнайте, где работает.

– Том, что с твоим лицом? Что тебе сказали?

– Машина принадлежит не мужчине, а женщине, вот её имя и фамилия. И сейчас позвонят, скажут, где она работает. – Зазвонил опять телефон Тома – Слушаю. Запомнил. Спасибо. – Том повернулся к Шону и сказал ему.

– Вот, мы и узнали, Том, кому принадлежит эта машина. Очень интересно. Я сейчас же поеду и встречусь с ней. Но, прежде надо сообщить Саре, что её муж в клинике. Я сейчас ей позвоню.

Шон набрал номер телефона Сары и стал ждать. Сара долго не брала трубку, но потом ответила сонным голосом. Как только узнала голос Шона, вмиг проснулась.

– Сара, за Вами приедет мой помощник – Том удивлённо посмотрел на шефа – Вы должны будете поехать вместе с ним. Да, нашли, он сейчас в клинике. Да, состояние у Майкла тяжёлое, он в коме. Сара, возьмите себя в руки, прошу Вас. Вы встретитесь с врачом, и он всё Вам объяснит. Мой помощник уже выезжает. – Шон отключил телефон.

– Шеф, я думал, что с ней встретишься ты.

– Я должен поехать и поговорить с хозяйкой машины. Сара извинилась, что долго не брала трубку, ведь она в ресторане работает до четырёх – пяти часов утра, вот и отсыпалась. Том, езжай к ней, она ждёт тебя. Я поехал.

Шон и Том оба разъехались по своим делам. Только Шон сел в машину и поехал, как зазвонил его телефон. Это звонил инспектор Роджерс и умолял Шона о встрече. Шон договорился встретиться с ним в его же кабинете через час. Роджерс очень обрадовался, у него сразу же поднялось настроение. Шон подъехал к редакции. Главный редактор был на месте. Он встретил Шона, как старого знакомого, любезно, но чуть напряжённо.

– Проходите, дорогой детектив Шон. Я к Вашим услугам. Внимательно Вас слушаю.

– Мне необходимо поговорить с одной Вашей сотрудницей.

– С какой именно?

Шон назвал ему имя и фамилию женщины.

– Её нет, она уехала в командировку.

– Ваши сотрудники постоянно в командировках?

– Да, они часто разъезжают, но об этой журналистке я Вам уже говорил. Это та новенькая, которая работала с Майклом. Кстати, его нашли?

– Да. Но, он работать ещё долгое время не сможет.

– Ну, слава Богу. А почему не сможет работать?

– Майкл в коме.

– Какой ужас, несчастный Майкл. И, как долго он пробудет в коме?

– Этого никто не знает.

– Бедный, бедный Майкл. Такой журналист. Ох, как не повезло… – Главный редактор на мгновение зажмурился и потом что-то прошептал – …мне. – Но детектив Шон всё равно расслышал.

– Ему в первую очередь, ему.

– Да, да. Вы правы, конечно же, ему. Но, какой у Вас острый слух.

– Скажите, а Вы не можете отозвать свою сотрудницу из командировки? Она очень мне нужна.

– Отозвать, конечно же, можно. Но, дело в том, что я её не посылал в командировку.

– То есть?

– Она сама мне сказала, что хочет поехать и подготовить очень интересный сюжет, ну, я и отпустил её. Если честно, то я и не знаю, куда она уехала, сказала, что ей необходимо три- четыре дня, ну, а я ей добавил ещё несколько дней, так что, у неё получилась неделя, вот, сегодня эта неделя заканчивается, и сегодня я уже её жду. Что ей передать, когда она появится?

– Ничего. Я запрещаю Вам, что-либо ей говорить. Завтра в это время я подъеду и сам с ней поговорю.

– Хорошо, как скажете. Но Вы меня заинтриговали, нет, скорее, напугали. Надеюсь, что ничего серьёзного?

– Завтра всё выяснится.

Шон попрощался с немного напуганным главным редактором и поехал в полицию, на встречу с инспектором Роджерсом.

***

Когда Том повернул свою машину на улицу, где жила Сара, то очень удивился, увидев её перед домом. Он подъехал к ней и остановил машину.

– Добрый день. Я не могла дома дожидаться Вашего приезда. Мне на улице было легче ждать Вас.

– Здравствуйте, Сара. – Том вышел из машины, открыл дверцу и пригласил сесть Сару.

– Садитесь, едем в клинику.

– Спасибо. Мне не терпится увидеть Майкла. – Сара села в машину и они поехали. – Ну, зачем надо было Майклу ехать в эту проклятую командировку. Разбогатеть ему захотелось! И, что? Разбогател? Ну, почему он меня не послушал? Ведь как хорошо мы жили. – Всю дорогу Сара разговаривала сама с собой, она задавала вопросы, но не ждала ответов Тома. Ей надо было выговорится, и ещё, о чём догадался Том – она боялась встречи с Майклом. Том не прерывал её, понимая, как она сейчас нервничает.

Когда они приехали в клинику и прошли в отделение реанимации, в котором лежал Майкл, их сразу же пропустили. Сара оказалась сильной женщиной, вид неподвижного мужа потряс её, но она справилась. Том оставил Сару в клинике, а сам вернулся в офис.

В офисе шефа пока ещё не было, и Том позволил себе немного отдохнуть. Он предупредил секретаршу, что отныне кофе не пьёт, а переходит на чай, но зелёный. Он не успел включить ещё телевизор, как Элеонора-Глория занесла уже ароматный чай с бисквитами. Том с удовольствием и наслаждением пил чай с бисквитами, смотрел телевизор и думал, что чай у новой секретарши на высоте, не то, что её кофе.

***

Детектив Шон встретился с инспектором. С какой надеждой Роджерс ждал Шона.

– Здравствуйте, мой дорогой детектив Шон.

– Добрый день. Что у Вас стряслось?

– Как Вы догадались? Хотя, что удивительного, Вы же очень умный. Да, у меня проблема, и она мне кажется неразрешимой. Вы же помните, как в доме, подлежащему сносу нашли труп?

– Помню. Я его даже видел. Это молодая женщина. Вы до сих пор ведёте это дело?

– Я, детектив Шон, до сих пор не могу установить её личность, не то, что дело вести. Помимо неё у меня ещё есть проблема, ради которой я Вас пригласил к себе.

 

– Что ещё?

– Понимаете, на том месте, где погибла эта девушка, наши полицейские сфотографировали следы колёс машины.

– И, что же?

– Вы знаете, что недавно нас скорая вызвала к месту, на котором был найден тяжелобольной?

– Нет, не знал.

– Так вот, кто вызвал скорую – неизвестно. Наши полицейские и там сфотографировали следы колёс. И представляете, эти следы оказались идентичными первым.

– Очень интересно, инспектор. А, что Вы хотите от меня?

– Ну, как что?

– Детектив Шон, в обоих случаях была на месте трагедии одна и та же машина. Надо найти её.

– Надо, ищите.

– Вот, в то-то и дело, что не могу. Поэтому я Вам и позвонил. Мне нужен Ваш совет, очень, детектив Шон.

– Постараюсь помочь. Инспектор, я знаю, что была ещё машина, которую нашли рядом с этим домом и подвергли экспертизе?

– Да, была такая, но причём здесь она? Я прошу Вас помочь мне с другой машиной.

– Я должен осмотреть её и то, что было в ней. Это возможно?

– Для Вас – всё возможно. Только на её осмотр мы потеряем наше драгоценное время.

– Инспектор, пройдёмте к той машине, пожалуйста.

– Вижу, у Вас есть какие-то свои соображения, непонятные для меня. Хорошо, пройдёмте.

Инспектор провёл Шона в специальное помещение, в котором находилось всё найденное на местах происшествий. Подвёл детектива к машине.

– Вот, эта машина была найдена рядом с тем домом. Но, я не знаю, принадлежала она этой погибшей или нет, на машине, видите, номеров не оказалось. – Детектив Шон очень внимательно осматривал эту машину.

– Инспектор, а происхождение вот этой вмятины Вы узнали?

– Детектив Шон, Вы требуете от меня невозможного. Как я смог бы это узнать? Скажите мне, пожалуйста.

– Инспектор, это обязательно надо узнать.

Роджерс смотрел на Шона удивлёнными глазами.

– Надо. Но, как, детектив Шон?

Шон не слушал инспектора, он сфотографировал своим телефоном вмятину на машине и внимательно осматривал салон машин. Одна вещь, найденная в салоне, очень привлекла его внимание и одновременно озадачила.

– Инспектор, мне ещё раз необходимо взглянуть на погибшую женщину.

Они вместе прошли в морг, где детектив Шон очень внимательно осмотрел погибшую. Потом попрощавшись с инспектором и поблагодарив патологоанатома, быстро куда-то уехал. Поведение детектива Шона было совершенно непонятно инспектору, но задавать лишние вопросы ему инспектор не стал, он лучше позже позвонит детективу Шону.

***

Идиллию Тома прервал телефонный звонок. Это звонил Ден.

– Добрый день, Ден. Слушаю Вас. Что Вы говорите? Вы подозреваете, что кто-то из Ваших старателей находится в клинике с травмой головы? Вы правы, лучше приезжайте. Я в офисе и жду Вас.

Пока Ден собирался приехать в офис, Том успел принять нескольких посетителей. Шона тоже не было видно, но Том никогда не звонил шефу, когда тот уезжал по делам. Вскоре подъехал Ден.

– Проходите, Ден. – Вид Дена не очень понравился Тому. – Вы себя хорошо чувствуете?

– Как сказать. Я себя возненавидел, детектив.

– Ден, успокойтесь и всё спокойно мне расскажите.

– Даже не знаю, с чего начать. Я же Вам рассказывал, что пригласил Майкла в свой отряд старателей?

– Да, рассказывали. Кстати, Майкла мы нашли.

– Правда? Как он?

– Майкл в коме, он находится в клинике, в отделении реанимации. Его нашли где-то за городом, кто-то вызвал медиков. Спасибо этому человеку.

– Как? Это был Майкл?

– Ден, а ну – ка, рассказывайте мне всё, что Вы знаете.

– Я это и пытаюсь сделать, но у меня ничего не получается. Но, я постараюсь, только не перебивайте меня, очень Вас прошу. Я возвращался в отряд, правда, другой дорогой и вдруг увидел лежащего на земле человека. Его лицо было залито кровью, я не мог разглядывать его, вид крови на меня очень действует, я кинулся проверять его пульс, мужчина был жив. Это я вызвал врачей, но, почему-то испугался, спрятался и выбросил свой телефон в реку, сегодня, вот, купил себе новый. Значит, это был Майкл. Но, почему он оказался там? Ведь Майкл не собирался возвращаться.

– Мы всё выясним, Ден, и сможем ответить на все вопросы.

– Ну, я тогда пойду?

– Ден, я бы хотел, чтобы Вы дождались приезда детектива Шона.

– А, почему?

– Возможно, что у детектива Шона будут к Вам вопросы.

– Хорошо, я подожду. А это долго?

– Нет, детектив Шон уже скоро вернётся. Присаживайтесь, вот, телевизор к Вашим услугам. Желаете кофе?

– Спасибо, не отказался бы.

Но, детектив Шон пока возвращаться не собирался. Он находился в кабинете главного редактора.

– Наша новенькая ещё не появилась. Вы же должны были приехать завтра.

– До завтра я ждать не могу. Звоните ей да по быстрей.

– Что-то случилось, детектив?

– Звоните, не отвлекайтесь.

– Детектив Шон, Вы думаете, что я знаю номера телефонов всех своих сотрудников наизусть? Сейчас мой секретарь поищет номер её телефона и созвонится с ней. – Главный редактор вызвал секретаря и поручил ей позвонить новой сотруднице, но звонить из его, редактора, кабинета.

Секретарша вышла и через некоторое время вернулась, в руках она держала листок бумаги, на котором был записан телефон этой журналистки. Звонить ей Шон стал сам. Дозвониться он не смог, абонент был вне зоны доступа. Тогда Шон запросил у секретаря личное дело этой журналистки.

– Детектив Шон, определённо, Вы от меня что-то скрываете.

– Подождите ещё немного, и я всё Вам скажу.

Секретарша вернулась очень быстро, в руках она держала личное дело сотрудницы редакции. Шон взял дело и стал его внимательно читать. Когда он увидел фотографию, то на мгновение задумался, а потом произнёс. – Кажется, что-то стало проясняться.

– Детектив Шон, ну, скажите же, что происходит.

– Вот, сейчас могу сказать. Ваша новая сотрудница погибла, тело её находится в морге, и её до сих пор никто не опознал. Как я узнал из её личного дела, она оказалась приезжей, потому и не поступало заявлений об исчезновении молодой женщины.

– Она погибла? Какой ужас. Когда?

– Уже несколько дней назад. В её деле написано, что семьи у неё нет.

– Все расходы с похоронами редакция возьмёт на себя. Ну, как жаль. Такая молодая, такая красивая, и такая умница, у неё было большое будущее. Ах, как же жаль её. Я каждый день я теряю своих сотрудников, так скоро я совсем один останусь. Простите меня, детектив, я не то сказал.

Детектив Шон попрощался с главным редактором и направился в офис, ему не терпелось рассказать Тому, что личность погибшей девушки, дело которой ведёт инспектор уже установлена и инспектору тоже надо позвонить, и обрадовать его. Звонок инспектору Шон решил не откладывать и сразу же позвонил ему. Инспектор был не то, что рад – счастлив, будет, что докладывать шефу, который уже не раз вызывал инспектора к себе и разговаривал с ним в довольно резком тоне. Инспектор так долго рассыпался в благодарностях, что Шону пришлось отключить свой телефон.

***

Когда Шон приехал в офис, он очень удивился, увидев здесь Дена. А, когда Ден повторил ему свой рассказ, то многое, но не всё пока, стало понятно Шону.

– Ден – Обратился Шон к нему – У меня к Вам большая, можно сказать очень большая просьба.

– Я слушаю Вас, детектив.

– Расскажите уже всё, но только правдиво, очень Вас прошу.

– Я и так всё рассказал, что знал. Что Вы ещё хотите о т меня услышать?

– Как Вы сбили девушку, как оставили её без помощи. Мало того, как Вы притащили её в старый дом и там бросили, как сняли номер её машины и спрятали (В последнем детектив не был уверен, но оказался прав). Вот об этом. Хотя я и так знаю.

– Как Вы узнали? – Ден с удивлением смотрел на Шона.

Удивление было и в глазах Тома, он и не пытался скрыть его.

– Ну, будете рассказывать, или я уже вызову полицию и Вам там всё придётся рассказать.

– Если я всё расскажу, мне это зачтётся?

– Безусловно.

– Вы правы, я был свидетелем аварии, в которой погибла эта молодая женщина. Она ехала впереди меня, вдруг её машина потеряла управление и столкнулась с моей, но я не виноват, вернее, если бы я не бросил её, то возможно, её спасли бы. Но я очень испугался, что меня посчитают виновным в аварии. Я очень торопился, а, если бы я вызвал полицию, врачей я не успел бы туда, куда ехал, хотя я и туда опоздал. Я торопился к себе в отряд, мне надо было выходить в смену, но я опоздал. За то, что я не оказал помощи, я готов понести наказание, но, в аварии я не виноват. Это – правда. А номер её машины я закопал там же.

Детектив Шон вызвал полицию, и они увезли Дена.

– Шон, ну, ты молодец. Теперь в двух словах поясни мне, как ты до этого додумался.

– Спасибо надо сказать инспектору.

– Кому? Нашему инспектору Роджерсу? За что?

– За то, что он так хорошо туго соображает.

И Шон всё рассказал своему помощнику.

– Но, я так понял, что этому делу ещё не конец.

– Ты прав. Я пока не во всём разобрался. А именно, кто же ударил Майкла по голове? За что? Кто следил за Майклом? И почему? Вот, на эти вопросы у меня пока нет ответов. Том, как восприняла Сара известие о Майкле?

– Мужественно. Она молодец. И искренне его любит, недоумевает, что заставило его так изменить свою жизнь в худшую, как оказалось, сторону.

– Мы и это выясним, дело, ведь не закончено. Я жду звонок, который для нас важен. Сейчас можно немного расслабиться и выпить чаю.

– Шон, должен тебе сказать, что чай заваривает наша секретарь отменно, мне очень понравился, как раз до прихода Дена я им наслаждался. Знаешь, я тоже за компанию с тобой ещё выпью.

Они сидели и попивали чай, как вдруг Шон резко поставил чашку на стол, вскочил, схватил ключи от машины, сказал Тому, что постарается вернуться быстро и выбежал. Том очень удивился, даже не успел спросить, куда это Шон так заторопился. До конца рабочего дня оставалось ещё несколько часов, Том занялся текущими делами и одновременно принимал посетителей. Только поздно вечером вернулся Шон. Он был уставший, но довольный.

– Шеф, где ты пропадал?

– Том, это дело закончено. Правда, есть кое-что ещё, но я очень надеюсь на успех. Звони сейчас и приглашай всех на завтра, на десять часов утра. Я знаю, что это рано, но на двенадцать у меня здесь в офисе назначена встреча. Не спрашивай с кем, всё узнаешь. Позвони инспектору, пусть приходит вместе со своим помощником, звони Саре, позвони также главному редактору, шефу Майкла. И всем скажи, чтобы не опаздывали, это очень важно.

– Хорошо, сейчас всех обзвоню. – Том достал свой телефон и по очереди всем позвонил. – Обзвонил всех, обещали явиться без опоздания.

***

На следующий день ровно в назначенный срок без опоздания один за другим стали появляться в офисе Шона приглашённые. Первыми приехали инспектор Роджерс и его помощник, потом появилась Сара, вид у неё был очень уставший, она после работы, отдохнув часа два, направлялась к Майклу и до начала работы находилась с ним. Последним приехал главный редактор. Он был очень взволнован. Когда все собрались Шон обратился к ним.

– Я собрал вас всех здесь потому, что вы являетесь свидетелями, а некоторые и участниками событий, в которых мы с детективом Томом пытались разобраться и разобрались. Чтобы всем было понятно, я начну с самого начала.