Tasuta

Она из вод Байкала вышла

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 7. На закате

Ночь Михаил проспал крепко, не слыша ни стуков, ни шагов других постояльцев. Даже дождь, отчетливо барабанивший по металлическому водоотливу, не смог пробудить его ото сна. Томительное чувство голода, сопровождавшееся тонким урчанием, просигнализировало, что пора вставать.

Михаил встал с кровати, вышел из номера и прошел на цыпочках по коридору хостела, чтобы проверить, высохла ли одежда. Обнаружив, что она не высохла, он решил одеть то, в чем приехал.

– Как жених, – сказал молодой человек, заправляя перед зеркалом в туалете рубашку в брюки.

Михаил взял зонтик Евы и, закрыв дверь номера на ключ, вышел из хостела. Он прошел привычной грунтовой дорогой до асфальтированной трассы и направился в не менее привычное кафе, чтобы позавтракать. По времени вместо завтра уже нужно было обедать, от чего есть хотелось еще больше. Опрокинув порцию в девять поз, Михаил вышел из кафе и направился к магазину, чтобы вернуть зонт.

– Здравствуйте! Вам квас или желаете чего-то покрепче? – спросила девушка, улыбаясь.

– Нет, спасибо! Мне нужна Ева Николаевна, – ответил молодой человек.

Девушка-продавец выдержала паузу, пытаясь скрыть неловкость, отчетливо прорисовавшуюся на ее лице, затем ответила:

– А ее нет. Она взяла сегодня выходной для решения своих личных вопросов, – ответила девушка.

Не желая передавать зонт через девушку-продавца, Михаил попрощался и вышел на улицу. Он перешел через трассу и пошел по набережной в надежде, что встретит Еву где-то поблизости. Яркое солнце ослепляло глаза. Молодой человек решил заглянуть в местную лавку сувениров и прикупить очки.

– Хорошая копия, – сказал Михаил, вертя в руках очки Polaroid.

– Мы фальсификатом не торгуем, – сказала женщина из-за прилавка с ноткой обиды в голосе.

– Оригинал, значит? – переспросил молодой человек.

Женщина широко раскрыла глаза и возмутилась:

– Конечно! Вы что?!

Михаил перемерил несколько моделей, но не мог определиться, какие очки выбрать. Ему стало казаться, что все они сидят одинаково. В помещение вошли другие покупатели.

– Какие очки, на ваш взгляд, мне подходят больше? – обратился Михаил к продавцу.

«Эти», «Нет, предыдущие», «Первые» – наперебой раздались голоса, и все присутствующие залились раскатистым смехом.

– Сколько людей, столько и мнений, как видите. Выбирайте то, что больше нравится вам, – сказала продавец, снимая с вешалки толстовку на плечиках для другого покупателя.

– А толстовки китайские? – спросил Михаил, завершив выбор очков.

– Сейчас сложности с логистикой. Нам Иркутск отшивает по индивидуальным заказам, – ответила женщина. – Качество отличное. Материал плотный. Рисунок с Байкалом будет напоминать о поездке.

Молодой человек взял толстовку с очками и, рассчитавшись, вышел на улицу с упакованными в пакет вещами. На каждом шагу зазывалы наперебой приглашали прокатиться на прогулочном теплоходе. Михаил надел купленные очки и проследовал к одному из прогулочных теплоходов. Молодой человек взошел на теплоход по деревянному трапу и устроился на лавочке, располагавшейся на задней части палубы.

Теплоход набрал достаточное количество пассажиров и отплыл от пристани. Лицо обдал холодный свежий воздух. Михаил достал из пакета толстовку и надел ее на себя. В сочетании с брюками и рубашкой она смотрелась немного неуместно, однако он не предал этому значения. Другие пассажиры закутались в лежавшие стопкой на тумбочке пледы. Теплоход, обгоняемый скоростными моторными лодками и небольшими катерами, медленно бороздил воды озера, оставляя позади себя дорожку, которая вскоре рассеивалась. Брызги от лопастей мотора разлетались в стороны и не попадали на палубу.

Михаил любовался пейзажами и наслаждался свежим воздухом. Находясь на достаточном расстоянии от берега, молодой человек увидел, что на самой высокой точке горы, которую огибало озеро, стояла какая-то странная конструкция. Со стороны она напоминала букву «Л» или букву «Д» и была похожа на какую-то космическую станцию.

– Смотри-ка, где элеватор поставили, – сказал мужчина, пришедший на заднюю палубу теплохода с передней, покачивая головой из стороны в сторону от удивления.

– Думаете, что это элеватор? – прищурив глаза, скептически спросил Михаил. – А где, по-вашему, тогда пшеница?

– Явно, что позади сооружения есть поля! – уверенно ответил мужчина.

Мобильная связь едва ловила, поэтому возможности сразу проверить данную версию не было.

– Обратите внимание, перед вами бухта «Любви и радости», – раздался голос члена экипажа. – Останавливаться не будем, но вы можете полюбоваться этим чудесным местом со стороны.

Вода, отблескивавшая на солнце, казалась лазурной. Скалы были облеплены чайками, которые то ныряли в воду за добычей, то возвращались назад. На белом галечном пляже, рядом с которым была пришвартована моторная лодка, загорало несколько туристов, растянувшись на пляжных ковриках.

Теплоход сделал плавный поворот и направился в Листвянку. Через сорок минут он был уже возле пристани, от которой отчаливал. Михаил спустился на берег и, сев на ближайшую лавку на тротуаре, начал искать в интернете информацию о том, что это было за сооружение на горе.

– Тоже мне, элеватор! – возмутился он, когда прочитал статью на первом открывшемся сайте.

Из статьи следовало, что данное сооружение – не что иное, как большой солнечный вакуумный телескоп. Построенный в тысяча девятьсот восьмидесятом году, он является самым большим в Евразии. Назначением данного технического объекта является проведение исследования солнечной активности и солнечных магнитных полей.

– Интересно, – проговорил про себя Михаил, затем встал с лавки и отправился по тротуару вдоль асфальтированной дороги.

На берегу не было такого холодного ветра, как при прогулке по озеру на теплоходе, поэтому Михаил снял толстовку и положил ее в пакет. Зайдя по пути в несколько местных мелких музеев-магазинов, он отправился на берег озера на старое место с бревном, чтобы посидеть и полюбоваться волнами и послушать шелест волн. Рядом с лестницей, по которой можно было спуститься на пляж, стояла девушка, от которой веяло знакомым ароматом духов. Рыжие локоны отливали на солнце подобно начищенной до блеска меди. Подол и крылышки легкого шифонового платья персикового цвета колыхались от легкого ветерка. Запястье девушки украшали изящные часы, на плече висела небольшая белая дамская сумка, а на ногах отливали золотистым блеском изящные босоножки. Когда Михаил подошел ближе и остановился, девушка обернулась.

– Здравствуйте! И не надеялся вас увидеть сегодня, – сказал молодой человек.

– Добрый день! Увидели. Я просила оставить зонтик в магазине, – сказала девушка.

– Я предпочитаю сам контролировать все вопросы, – сказал молодой человек и непринужденно улыбнулся. – Михаил.

– Я помню ваше имя, – ответила девушка, затем добавила. – Можно на «ты».

– Хорошо, Ева. Вот ваш, прости, твой зонт, – сказал Михаил, протянув зонт Еве. – Ждешь кого-то?

– Нет. Просто смотрю на воду, думаю, – ответила девушка.

– Думать – еще то занятие. Сколько дней тут нахожусь, тоже все прибываю в думах, – сказал Михаил. – Может, прогуляемся?

– Давай, – ответила девушка, и они пошли по набережной.

Михаил чувствовал, что что-то необъяснимое тянуло его к общению с Евой. Ему хотелось ее узнать поближе, понять, но девушка казалась ему закрытой книгой. Самобытность и естественность, которые были на поверхности, не делали девушку предсказуемой. Это как обложка книги, посмотрев на которую, тебе кажется все просто и ясно, а откроешь – дух захватывает. К тому же, молодого человека тяготила мысль, что он уже видел Еву ранее, но не мог вспомнить, где именно. Казалось, что ответ близок, но что-то мешало подойти к нему ближе.

– Может быть, зайдем в кафе? Я угощаю, – предложил молодой человек, когда они проходили мимо рынка.

– Хорошо, – согласилась Ева.

– Что желаешь? – спросил Михаил.

– На твое усмотрение, – ответила девушка.

Михаила это удивило и обрадовало одновременно, так как в Москве ему никогда, и никто так не отвечал. Девушки четко понимали, что хотят и озвучивали свои запросы, не глядя в меню, от чего складывалось впечатление, что они повещают те или иные заведения с завидной регулярностью. Отданная Евой инициатива предоставила Михаилу возможность не только проявить себя, но и удивить девушку, почувствовать себя джентльменом.

Молодой человек предложил разместиться на веранде второго этажа, проводил девушку за столик и отлучился на несколько минут. Ева смотрела по сторонам и пыталась понять, куда он ушел. Вскоре из-за спины послышались шаги, и улыбчивый кареглазый брюнет, который был сотрудником кафе, принес полный поднос блюд. Девушка поблагодарила, затем переложила салаты, шашлыки и чай с подноса на стол.

– А вот и рыбка поспела, – сказал Михаил, появившись ниоткуда, и положил на стол пакетик с копченой рыбой.

– Я тебя потеряла, – сказала Ева. – Если бы ты не вернулся, то одна я бы столько точно не съела.

– Мы разделим это удовольствие на двоих, – сказал Михаил, потирая руки. – Второй раз покупаю на рынке рыбу. Такая вкусная, свежая и ароматная. Никогда такой не ел!

Молодые люди на протяжении полутора часов ели и смеялись. Ева стала более мягкой и открытой, чем при первой встрече, но от этого не переставала вызывать интерес.

– Давно я так не объедалась, – сказала девушка, смеясь. – Это просто ужас! Как я выйду из-за стола?!

– Я тебе помогу, – ответил молодой человек, встал из-за стола первым и протянул руку девушке.

Ева положила свою руку в ладонь Михаилу и вышла из-за стола. Через ее не без того загорелую кожу показался багровый румянец. Молодые люди спустились по лестнице и, перейдя дорогу, пошли по набережной в обратную сторону.

– Я уже четвертый раз сегодня иду по этому месту, – сказал Михаил.

 

– Прогулка всем на пользу, – ответила девушка, улыбнувшись.

Затем улыбка мгновенно заменилась на тревожное выражение, Ева глянула на часы и, взволнованным голосом, добавила:

– Половина девятого. Мне пора бежать. Я совсем забыла про один важный вопрос.

Молодой человек хотел встретить с Евой закат, поэтому разочаровался и расстроился ее скорым уходом. Смирившись с ситуацией, Михаил предложил девушке проводить ее домой.

– Спасибо, в другой раз. Я сейчас очень тороплюсь, так как совсем потеряла счет времени и забыла, что меня ждет очень важное дело, – сказала Ева.

– И в полночь карета превратится в тыкву… – сыронизировал молодой человек.

– Да, это почти так, – сказала девушка, затем попрощалась и, пообещав встретиться снова, быстрым шагом перешла асфальтированную трассу и исчезла среди одноэтажных частных домов.

Михаил, озадаченный внезапным исчезновением Евы, отправился в хостел. Он опасался, что уход девушки связан с тем, что он что-то не так сказал или сделал, и это обидело девушку. Оставив выяснение обстоятельств исчезновения до следующей встречи, молодой человек лег спать.

Глава 8. Превращение

Ева едва успела открыть входные двери съемного одноэтажного частного, но благоустроенного домика, хозяева которого жили где-то на западе и совсем не появлялись, как босоножки с силой слетели с ее стоп. Девушка с грохотом упала на пол, отбросив сумку и зонт в сторону. Вместо длинных и стройных ног появился большой переливающийся хвост.

Сдернув с себя ставшее мгновенно тесным платье, Ева поползла из прихожей по полу в ванную комнату. От быстрого шага по пути домой и больших усилий при перемещении в ванную комнату не хватало воздуха. Дыхание стало поверхностным и тяжелым. Путь до ванны ползком занял менее минуты. Девушка дотянулась рукой до дверной ручки и, опираясь второй рукой на пол, потянула ее вниз. Дверь открылась. Сильным волевым усилием, вцепившись намертво в бортик ванны, Ева оттолкнулась и перемахнула через него.

Девушка заткнула сливное отверстие пробкой, открыла кран и улеглась, положив руки вдоль туловища. Массивный хвост с золотистой чешуей не помещался в ванну полностью. Плавник оставался снаружи и опирался на кафельную стену.

– Успела, – сказала девушка с облегчением и прикрыла глаза.

Больше всего Ева боялась, что превращение начнется на берегу озера в присутствии Михаила. Когда девушка увидела молодого человека в магазине, то сразу узнала в нем парня, который бесшабашно кинулся в воду в одежде, чтобы ее спасти, думая, что она утопает. Еву обеспокоило, что Михаил может ее вспомнить, когда он сказал, что ее внешность кажется ему знакомой, но она еще не была готова признаться ему и раскрыть свою тайну.

Девушка не помнила точно, с какого момента в ее жизни начали происходить странные превращения. В памяти были обрывки воспоминаний о том, что еще в городе она вернулась домой и ощутила головокружение. Ева присела на пол у входной двери, затем почувствовала, будто все ее тело тянет в разные стороны. Девушка встала и подошла к раковине в ванной комнате. Услышав, что ее джинсы затрещали по швам и, почувствовав, как ноги распухают, Ева испугалась. Она ощутила, как ее ноги подкосились, попыталась ухватиться за раковину, чтобы сохранить равновесие, но не смогла удержаться и рухнула на кафельный пол. Ударившись слегка головой о бортик ванны, девушка открыла глаза и увидела вместо ног большой хвост с плавником. Сначала Ева разрыдалась, так как подумала, что сходит с ума, но, почувствовав недостаток воздуха, она перелезла через бортик ванной и окатила себя холодной водой. Дышать стало легче, но вместо ног был все тот же хвост. Всякий раз, превратившись, в таком состоянии она пребывала порядка двух-трех часов, после чего возвращалась в человеческий облик. Со временем Ева заметила, что случались такие ситуации с интервалом через день, и превращение начиналось в девять часов вечера, поэтому в это время девушка старалась сделать все, чтобы не быть застигнутой кем-либо врасплох.

По истечении трех часов хвост снова превращался в ноги, и девушка вылезла из ванны. Она надела висевший на вешалке махровый халат и направилась в кухню, чтобы вскипятить чай. Пока вода в чайнике закипала, Ева разложила по местам свои вещи, затем вернулась в кухню.

Кухня была небольшой, но имела все, что нужно для комфортной жизни. Слева от входа стоял кухонный уголок из дерева, сидение и спинка которого были оббиты дерматином. Справа располагался кухонный гарнитур со встроенным холодильником и электроплитой. На столешнице кухонного гарнитура стояли кухонный комбайн, кофе-машина и электрочайник.

Достав из шкафа кружку, Ева налила чай и села за стол. Медленно потягивая горячий напиток, она смотрела в окно, выходившее на небольшой огородик. На улице уже была непроглядная тьма, и лишь только свет полной луны тускло освещал стоящий поодаль заборчик.

Девушка была обеспокоена тем, что Михаил ей понравился, но любое неловкое телодвижение могло раскрыть правду и оттолкнуть молодого человека. Ева боялась, что такая особенность, как хвост, могла бы стать непреодолимым препятствием в том, чтобы отношения имели какую-либо перспективу, что особенно огорчало ее, поскольку если раньше она даже не давала шансов на продолжение общения кому-либо, ощущая отторжение, то сейчас в компании Михаила она чувствовала себя спокойно и безопасно.

Допив чай, девушка направилась в свою спальную комнату. В комнате была большая деревянная кровать с резным изголовьем, сбоку от которой стояли тумба и шкаф-купе для одежды. На стене над кроватью висела бра.

Ева взяла с тумбочки книжку, потушила основной свет, включила светильник и погрузилась в чтение. День и вечер были волнительными и отняли немало энергии. Прочитав несколько страниц, девушка ощутила, как ее клонит в сон. Она отложила книгу в сторону, выключила светильник, повернулась на бок и уснула.

Глава 9. Неожиданная развязка

Утро нового дня началось как обычно. Михаил позавтракал, надел спортивные штаны и новую толстовку, затем отправился гулять. Ему хотелось встретить Еву за пределами магазина и расспросить, почему она так внезапно и быстро убежала. Прокручивая в голове воспоминания минувшего вечера, Михаил не находил объяснений произошедшей ситуации, что его очень тяготило.

Молодой человек провел в ожидании целый день, но так и не встретил Еву. Он бродил по тротуару туда и обратно, стоял около магазина, не желая входить внутрь, чтобы не смущать продавца, и в надежде, что девушка сама выйдет на улицу по каким-нибудь делам или направится домой. Этот день показался Михаилу самым длинным и томительным. Не получив результата, он вернулся в хостел вечером с ощущением опустошенности и разочарования. На следующий день молодой человек все-таки решил зайти в магазин, чтобы увидеть Еву.

– А Евы Николаевны нет. Она уехала в город по делам, – сообщила девушка-продавец, сидевшая за прилавком на барном стуле, записывая что-то в тетрадку.

– И неизвестно, когда будет? – задал уточняющий вопрос молодой человек.

– Нет, – ответила девушка.

– Может быть, у вас есть ее номер телефона? – не унимался Михаил.

– Есть, но я не знаю, могу ли я его вам дать, – ответила девушка-продавец, оторвав глаза от тетради.

– Вы такая милая и добрая. Не думаю, что вы могли бы отказать нуждающемуся человеку, – сказал молодой человек, пытаясь давить на жалость.

Девушка разрывалась между желанием дать телефон и опасением сделать что-то не так, что негативно отразится на ее работе:

– Я бы с радостью, но сильно дорожу этой работой.

– Хорошо, тогда я оставлю свой. Ручка, листок не найдутся? – спросил Михаил.

Девушка вырвала двойной лист из середины тетради и подала молодому человеку вместе с ручкой.

Михаил написал свой номер телефона и пододвинул листок девушке:

– Передайте Еве, как только она вернется. Я буду ждать звонка.

Девушка взяла листок и положила его рядом с платежным терминалом. Молодой человек попрощался, вышел из магазина и пошел по обочине трассы в сторону Байкальского музея. Пройдя значительное расстояние, Михаил приблизился к истоку Ангары. На берегу озера располагался причал, на котором порознь стояли люди, и швартовался грузопассажирский теплоход. Рядом с причалом стоял информационный стенд. Михаил подошел ближе, чтобы ознакомиться с размещенной на стенде информацией.

– Причал Рогатка – порт Байкал, – прочитал Михаил.

Тем временем теплоход уже подплыл к причалу. Экипаж судна начал выгрузку груза и посадку пассажиров. Молодой человек узнал информацию о стоимости билетов и возможности вернуться назад, зашел на палубу теплохода, и они отбыли по направлению к порту Байкал.

Дорога заняла не более двадцати минут. Судно пришвартовалось, Михаил вышел на берег и решил осмотреть окрестности.

– Вот что мне нравится здесь, так то, что можно переместиться на этакой машине времени на сорок-пятьдесят лет назад, – сказала женщина, стоявшая на берегу, доставая из рюкзака зеркальный фотоаппарат.

Михаил улыбнулся и направился вдоль причала, подле которого в ряд стояли обломки былой роскоши – старые суда. Молодому человеку казалось, что здесь время остановилось, несмотря на смартфон в кармане и современную одежду. Сделав несколько снимков на память, Михаил направился к железнодорожной станции. В небольшом здании располагались гостиница, музей, кафетерий и прачечная.

Михаил подошел к стенду, на котором была размещена краткая историческая справка о Кругобайкальской железной дороге. Сначала он очень удивился, что представленная информация изложена на трех языках, поскольку добраться до порта непросто, особенно, если не знаешь языка, но, услышав доносившиеся с разных сторон слова на английском и китайском, понял, что здесь собрались туристы из разных стран Мира.

– Кругобайкальская железная дорога – одна из главных достопримечательностей Байкала. Рукотворный памятник, сочетающий в себе уникальную архитектуру и инженерное искусство девятнадцатого-двадцатого веков, собрал в себя практически все технические достижения, какие существовали в то время, – рассказывал мужчина невысокого роста, одетый в бежевую куртку, коричневые штаны и кепку цвета хаки, сопровождавший туристическую группу. – Кругобайкальская железная дорога опоясывает южное побережье озера Байкал, которое является «жемчужиной» не только Сибири, но и России в целом. И, хотя, пуск дороги в эксплуатацию состоялся в 1905 году, первый поезд к берегу озера Байкал пришел в 1898 году. Если из текущего года вычесть 1898, сколько будет?

– Сто двадцать четыре, – выкрикнула из толпы девочка-подросток в очках.

– Молодец! – похвалил гид девочку.

– А, может быть, кто-то слышал, как называют сегодня Кругобайкальскую железную дорогу? – гид снова обратился к туристической группе.

– «Золотой пряжкой» стального пояса России, – выкрикнул голос из толпы.

– Да простят меня все предыдущие группы, но вы у меня самая эрудированная группа, которую я когда-либо видел! – похвалил гид туристическую группу, затем продолжил рассказ. – Кругобайкальская железная дорога – это самая дорогая и красивая железная дорога, соединившая разорванную Байкалом Транссибирскую магистраль, которая по стоимости превысила все существовавшие в России железнодорожные магистрали. Известно, что дорогу строили архитекторы и инженеры из России, Албании, Латвии, Польши, Италии. Сегодня Кругобайкальская магистраль является уникальным памятником инженерного мастерства в отрасли строительства железных дорог. В чем проявляется эта уникальность? А в том, что прямо под открытым небом располагаются более тридцати туннелей, чуть меньше двадцати каменных галерей, двести сорок восемь мостов и виадуков, которые были возведены за два года и три месяца. И так, давайте пройдем чуть дальше.

Гид закончил повествование и жестом руки пригласил группу отправиться дальше. Михаил решил пройтись вдоль железнодорожных путей.

Впервые за долгие годы он окунулся в воспоминания о детстве, которые до сих пор оставались где-то далеко на задворках памяти. В нос бил пахучий запах креозота, напоминая раннее детство, проведенное у бабушки. Будучи маленьким мальчиком, он любил вышагивать летними деньками по железнодорожным путям, ступая по деревянным шпалам и вдыхая запах узнаваемой и неповторимой пропитки, которой обрабатывали шпалы, чтобы они не портились от влаги и поедающих древесину насекомых. Взрослые, которые замечали его хождения по путям, жаловались бабушке или родителям, поскольку это небезопасно и недопустимо. Однажды после такой прогулки Михаил застал дома рыдающую бабушку, которая была в отчаянии от того, что мальчик не слушается и подвергает себя опасности, получал нагоняй, осознал свою провинность и больше не повторял таких поступков.

Молодой человек исследовал все закоулки и посмотрел достопримечательности, перекусил в местном кафе, затем направился к причалу, чтобы отплыть назад в Листвянку. Вечерело. Грузопассажирский теплоход приплыл через час и, загрузив пассажиров и грузы, направился к причалу Рогатка.

 

Выйдя на берег, Михаил пошел по обочине дороги по направлению к центру поселка. Он поравнялся с привычным местом с бревном и решил спуститься к берегу. На часах было начало десятого. Среди пропущенных вызовов и сообщений на смартфоне не было незнакомых номеров. Михаил расстроился, что Ева так и не перезвонила. Он открыл новостную ленту, чтобы почитать новости о происходящем в стране и Мире, но листать стену не было никакого желания. Деактивировав экран смартфона, молодой человек убрал его в карман, присел на корточки и стал водить рукой по песку.

– Бульк, – послышалось из воды.

Михаил насторожился, и его сердце забилось в тревожном волнении. Поверхность воды с перманентно рябящими тихими волнами казалась спокойной. Вокруг никого не было. Чайки уже попрятались в своих гнездах.

– Бульк, – звук повторился.

Михаил прищурился и более внимательно осмотрел водную поверхность. С трудом разглядев в отдалении нечеткий силуэт, он испытал еще большее волнение, так как не мог поверить в удачу. Предвкушая встречу с девушкой с рыбьим хвостом, он старался не шевелиться, чтобы не спугнуть ее.

Некоторое время спустя силуэт стал более четким, и Михаил увидел, что это та самая девушка, которая была, когда он, думая, что она тонет, кинулся в озеро в одежде, чтобы ее спасти. Дождавшись, когда она подплывет к берегу и начнет выходить из воды, молодой человек встал и медленным шагом направился к ней. Девушка его не видела и продолжала выходить из воды, водя руками по водной глади.

Разглядев лицо девушки, Михаил возмутился и изумился одновременно:

– Ева?!

Девушка резко подняла голову и уставилась на молодого человека. Едва не поскользнувшись на порытом тиной камне, она остановилась. Поняв всю безвыходность сложившейся ситуации, Ева развела руками и отчаянным взглядом посмотрела на Михаила. С ее рыжих волос и точеной фигуры стекали струи воды. Михаил и Ева стояли и молчали, глядя друг на друга, поскольку не могли подобрать слов от возникшего чувства неловкости. Михаил снял с себя толстовку и предложил девушке надеть ее.

– Спасибо, не нужно. Теперь ты все равно все знаешь. Это уже не поможет. Пока никого нет, я должна бежать, – сказала Ева.

– Я думаю, нам нужно обсудить все в более спокойной обстановке. У меня много вопросов и совсем нет ответов, – сказал молодой человек, потом, помолчав некоторое время, добавил. – Скажи, ведь ты же меня узнала, тогда, в магазине?

– Да, – немногословно ответила Ева.

– Но почему ты ничего не сказала, когда мы с тобой гуляли?! – возмутился Михаил.

– Мне хотелось получше узнать тебя, – ответила девушка.

– То есть, если бы ты призналась, то узнать меня получше ты уже не смогла бы, – не переставал задавать вопросы молодой человек.

– Всему свое время. Мне пора бежать. В любой момент здесь могут появиться люди и застать меня в таком неприглядном виде. Мне не хотелось бы этого, – сказала Ева.

– Хорошо. Только позвони мне завтра или напиши. Я оставил номер своего мобильного в магазине. Нам нужно поговорить, – сказал Михаил.

Ева кивнула головой в знак согласия, молодые люди попрощались, затем она пересекла дорогу и исчезла в лесном массиве, вероятно, чтобы потом попасть домой окольными путями.

Михаил, удивленный, но с чувством удовлетворения от того, что все стало проясняться, отправился в хостел.