Интенсивный курс турецкого языка. Часть 1 (А1-В2)

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Разговорный блок. Интервью 3

См. в книге одноимённого автора «Турецкий язык. Разговорный курс. Книга 1».

Урок 3

Все личные аффиксы

В турецком языке есть три вида личных аффиксов, все они представлены в таблицах «Три в одном».


Задание: распечатайте данную таблицу на цветном принтере и заламинируйте.

Упражнение 1

А) Измените слова во всех лицах, прибавив к каждому притяжательные местоимения и притяжательные аффиксы по таблице 1 из таблицы «Три в одном» и переведите полученные словосочетания на русский язык.



Модель:


öğretmen – учитель


benim öğretmen+im – мой учитель

senin öğretmen+in – твой учитель

onun öğretmen+i – его (её) учитель

bizim öğretmen+imiz – наш учитель

sizin öğretmen+iniz – ваш учитель

onların öğretmen+leri – их учитель


doktor

avukat

hoca


B)


1. Измените существительные во всех лицах, прибавив к каждому личное местоимение и аффикс сказуемости по таблице 2 из таблицы «Три в одном» и переведите полученные предложения на русский язык.



Модель:


öğretmen – учитель


Ben öğretmen+yim. – Я – учитель.

Sen öğretmen+sin. – Ты – учитель.

O öğretmen+dir. – Он – учитель.

Biz öğretmen+iz. – Мы – учителя.

Siz öğretmen+siniz. – Вы – учителя.

Onlar öğretmen+dirler. – Они – учителя.


doktor

avukat

hoca


2. Проспрягайте глаголы по всем остальным лицам, прибавив к каждому личное местоимение и личные аффиксы 1-го типа по таблице 2 из таблицы «Три в одном» и переведите полученные предложения на русский язык.



Модель:


о veriyor – он даёт


ben veriyor+um – я даю

sen veriyor+sun – ты даёшь

o veriyor – он даёт

biz veriyor+uz – мы даём

siz veriyor+unuz – вы даёте

onlar veriyor+lar – они дают


susuyor – он молчит

alıyor – он покупает

gidiyor – он идёт


С)


1. Измените слова во всех лицах, прибавив к каждому личное местоимение и аффикс прошедшего категорического времени + личный аффикс 2-го типа по таблице 3 из таблиц «Три в одном» и переведите полученные предложения на русский язык.



Модель:


öğretmen – учитель


Ben öğretmen+di+m. – Я был учителем.

Sen öğretmen+di+n. – Ты был учителем.

O öğretmen+di. – Он был учителем.

Biz öğretmen+di+k. – Мы были учителями.

Siz öğretmen+di+niz. – Вы были учителями.

Onlar öğretmen+di+ler. – Они были учителями.

(Onlar öğretmen+ler+di)


doktor

avukat

hoca


1. Проспрягайте глаголы во всех лицах, прибавив к каждому личное местоимение и аффикс прошедшего категорического времени + личный аффикс 2-го типа по таблице 3 из таблиц «Три в одном» и переведите полученные формы на русский язык.



Модель:


vermek – давать


ben ver+di+m – я дал

sen ver+di+n – ты дал

o ver+di – он дал

biz ver+di+k – мы дали

siz ver+di+niz – вы дали

onlar ver+di+ler – они дали

(onlar ver+ler+di) *


* В аффиксах -di и di+niz звук читается, как мягкий звук ы.


susmak – молчать

almak – купить

gelmek – прийти, приехать

Упражнение 2

Поставьте глагол, стоящий в скобках, в нужную форму.


Модель:



1. Зейнеп (Zeynep) на гитаре (gitar) не играет (çalmak..).


2. Моя сестра (abla..) хорошо (güzel) еду (yemek) не готовит (yapmak..).


3. Мурат (Murat) сейчас (şimdi) телевизор (televizyon) не смотрит (izlemek..).


4. Мы (biz) завтра (yarın) на пикник (piknik..) не идём (gitmek..).


5. Они (onlar) сейчас (şimdi) книгу (kitap) не читают (okumak..).


6. Они (onlar) сейчас (şimdi) не сидят (oturmak..).


7. Мы (biz) каждое (her) воскресенье (Pazar) поздно (geç) не встаем (kalkmak..).


8. Али (Ali) хорошо (güzel) не поёт (şarkı söylemek..).

Ключ к упражнению 2

Поставьте глагол, стоящий в скобках, в нужную форму.


1. Зейнеп (Zeynep) на гитаре (gitar) не играетalmıyor).

2. Моя сестра (ablam) хорошо (güzel) еду (yemek) не готовит (yapmıyor).

3. Мурат (Murat) сейчас (şimdi) телевизор (televizyon) не смотрит (izlemiyor).

4. Мы (biz) завтра (yarın) на пикник (pikniğe) не идём (gitmiyoruz).

5. Они (onlar) сейчас (şimdi) книгу (kitap) не читают (okumuyorlar).

6. Они (onlar) сейчас (şimdi) не сидят (oturmuyorlar).

7. Мы (biz) каждое (her) воскресенье (Pazar) поздно (geç) не встаем (kalkmıyoruz).

8. Али (Ali) хорошо (güzel) не поёт (şarkı söylemiyor).

Упражнение 3 (перевод на русский)

Прочитайте, переведите на русский язык.


1. Zeynep gitar çalmıyor.

2. Ablam güzel yemek yapmıyor.

3. Murat şimdi televizyon izlemiyor.

4. Biz yarın pikniğe gitmiyoruz.

5. Onlar şimdi kitap okumuyorlar.

6. Onlar şimdi oturmuyorlar.

7. Biz her Pazar geç kalkmıyoruz.

8. Ali güzel şarkı söylemiyor.

Упражнение 4

Поставьте глагол, стоящий в скобках, в нужную форму.


Модель:



1. Я (ben) каждое (her) утро (sabah) гулять (yürüyüş) хожу (yapmak..).


2. Дерья (Derya) на пианино (piyano) играет (çalmak..).


3. Мои мать (anne..) и (ve) отец (babam) в Стамбуле (İstanbul’..) живут (oturmak..).


4. Али (Ali) сейчас (şimdi) работает (çalışmak..).

Ключ к упражнению 4

1. Я (ben) каждое (her) утро (sabah) гулять (yürüyüş) хожу (yapıyorum /yapmak – делать).

2. Деря (Derya) на пианино (piyano) играет (çalıyor).

3. Мои мать (annem) и (ve) отец (babam) в Стамбуле (İstanbul’da) живут (oturuyor).

4. Али (Ali) сейчас (şimdi) работает (çalışıyor).

Упражнение 5 (перевод на русский)

Прочитайте, переведите на русский язык.


1. Ben her sabah yürüyüş [ю-рю-юш] yapıyorum.

2. Derya piyano çalıyor.

3. Annem ve babam İstanbul’da oturuyor.

4. Ali şimdi çalışıyor.

Упражнение 6 (работа с текстом)

А) Прочитайте текст, переведите его на русский язык (можно воспользоваться Гугл переводчиком). Сделайте расплюсовки каждого слова, имеющего аффиксы.


Примеры расплюсовок:


pişirmem – pişirme (отглагольное сущ.) +m (притяжательный афф 1 л. ед. ч.)

gerekiyor – gerek (основа глагола gerekmek – нуждаться) +iyor (аффикс настоящего вр. на – yor)


Словарь:


dün – вчера

saat – час

yedi – 7

kalkmak – вставать

yıkanmak – умываться (-an афф. возвратный залог)

giyinmek – одеваться (-in афф. возвратный залог)

kahvaltı – завтрак

yapmak – делать

kahvaltı yapmak – завтракать

ev – дом

çıkmak – выходить, случаться

ofis – офис

gitmek – идти, ехать

bitirmek – заканчивать

geri – назад

gelmek – приходить, приезжать


Dün saat 7’de (yedide) kalktım.

 

Yıkandım, giyindim ve kahvaltı yaptım.

Evden çıkıp ofise gittim.

İşimi bitirip eve geri geldim.


В) Проработайте другие формы всех слов, имеющих аффиксы (если на слове есть притяжательный аффикс, измените его по всем лицам по притяжательности, таблица 1; если на слове есть падеж, измените его по всем падежам, таблица падежей; если на слове (словоформе) стоит аффикс сказуемости, измените его по всем лицам по сказуемости, таблица 2; если слово (словоформа стоит в прошедшем категорическом времени, измените его в данном времени по всем лицам, таблица 3; если это глагол, назовите его инфинитив, проспрягайте во всех лицах того времени, в котором он дан в тексте).


С) Выпишите из текста выше все новые слова в ваш словарь. Выучите слова. Переведите на турецкий язык (можно пользоваться словарём, в который вы выписали новые слова из текста выше):


Вчера я встал в 7 часов.

Я умылся, оделся и позавтракал.

Выйдя из дома, я поехал в офис.

Закончив работу, я вернулся домой.

Ключ к упражнению 5 (расплюсовка текста)

Dün saat 7’de (yedide) kalktım.

Yıkandım, giyindim ve kahvaltı yaptım.

Evden çıkıp ofise gittim.

İşimi bitirip eve geri geldim.


kalktım – kalk (основа глагола kalkmak – вставать) +tı (афф. прошедшего категорического вр.) +m (личный афф. 2-го типа)

yedide – yedi (7) +de (местный пад., вопрос «Во сколько?»)

Yıkandım – Yık+an (афф. возвратного залога) (основа глагола yıkanmak – умываться) +dı (афф. прошедшего категорического вр.) +m (личный афф. 2-го типа)

giyindim – giy+in (афф. возвратного залога) (основа глагола giyinmek – одеваться) +dim

yaptım – yap (основа глагола yapmak – делать) +tı (афф. прошедшего категорического вр.) +m (личный афф. 2-го типа)

Evden – Ev+den (исходный пад. «Откуда?»)

çıkıp – çık (основа глагола çıkmak – выходить, происходить) +ıp* (афф. причастия, гармония на 4 – вышел и… или выйдя)


* Причастие с аффиксом -ıp в гармонии на 4 выражает первое из 2-х действий. Время действия совпадает с временем действия основного, следующего далее глагола. На русский язык предложение с таким причастием можно перевести следующим образом:


1. Evden çıkıp ofise gittim. – Я вышел из дома и поехал на работу.

2. Evden çıkıp ofise gittim. – Выйдя из дома, я поехал на работу.


ofise – ofis+e (дательный (направительный) пад. «Куда?»)

gittim – git (основа глагола gitmek – идти) +ti (афф. прошедшего категорического вр.) +m (личный афф. 2-го типа)

İşimi – İş (работа) +im (притяжательный афф. 1 л. ед. ч.) +i (винительный пад. «Кого? Что?»)

bitirip – bitir (основа глагола bitirmek – заканчивать) +ip (афф. причастия, гармония на 4 – закончил и… или закончив)

eve – ev+e (дательный (направительный) пад. «Куда?»)

geldim – gel (основа глагола – приходить, приезжать) +di (афф. прошедшего категорического вр.) +m (личный афф. 2-го типа)

Определённый имперфект (-yor+du)

Определённый имперфект – это сложная форма, появившаяся в результате соединения аффиксов двух времен – настоящего на -yor и прошедшего категорического на -.


Определённый имперфект передаёт длительные действия, происходившие в прошлом. Турецкий определенный имперфект соответствует русскому несовершенному виду, показывает действие в его развитии. Аналог в английском языке – Past Continuous Tense, в испанском – Imperfecto de Indicativo.



Пример:


Я шла по лесу и увидела огромного медведя. – Ormanda yürüyordum ve kocaman bir ayı gördüm.


yürüyordum – yür+üyor+du+m – шла («Что делала?» – несовершённый вид, определённый имперфект)


gördüm – gör+dü+m – увидела («Что сделала?» – совершённый вид, прошедшее категорическое время)


Нюансы употребления


Определённый имперфект может употребляться, если говорящий выражает удивление в отношении какого-либо события прошлого, о котором он не знал или имел иные сведения


Gözlerime inanamıyorum. Sen sigara içiyor muydun? – Я не верю своим глазам! Разве ты курил?


Определённый имперфект может употребляться, если говорящий в своей фразе выражает оттенок az kalsın «чуть было не…», az daha «еще бы чуть-чуть и…»


Ayağım kaydı. Az kalsın düşüyordum. – Я поскользнулся и чуть было не упал.

Отрицательная форма

Отрицательная форма строится также, как в настоящем времени на – yor – из инфинитива глагола убираем 2 последние буквы, получаем отрицательную основу, и к ней прибавляем аффикс на – yor + аффикс прошедшего категорического времени + личный аффикс 2-го типа:


Вопросительная форма


Упражнение 7

А) Проспрягайте глаголы в утвердительной форме определённого имперфекта.



yazmak => yazmak – писать

susmak => susmak – молчать

almak => almak – получать

gitmek => gitmek * – идти


* Если последней буквой основы глагола является t, после добавления аффикса времени – iyor она окажется между двух гласных. В данном случае t требует озвончения, поэтому её нужно заменить на её парную звонкую d (gidiyor).


vermek => vermek – давать


В) Проспрягайте глаголы в отрицательной форме определённого имперфекта.



yazmak => yazmak – писать

susmak => susmak – молчать

almak => almak – получать

gitmek => gitmek – идти

vermek => vermek – давать


С) Проспрягайте глаголы в вопросительно-утвердительной и вопросительно-отрицательной форме определённого имперфекта.



yazmak => yazmak – писать

susmak => susmak – молчать

almak => almak – получать

gitmek => gitmek * – идти


* Если последней буквой основы глагола является t, после добавления аффикса времени – iyor она окажется между двух гласных. В данном случае t требует озвончения, поэтому её нужно заменить на её парную звонкую d (gidiyor).


vermek => vermek – давать


D) Проспрягайте глаголы в вопросительно-отрицательной форме определённого имперфекта.



yazmak => yazmak – писать

susmak => susmak – молчать

almak => almak – получать

gitmek => gitmek – идти

vermek => vermek – давать

Упражнение 8

Поставьте глаголы и слова, после которых стоят 2 точки (..) в нужную форму.



Son 2 yıldır (на протяжении последних 2-х лет) birşeyler.. (что-то) yanlış (неправильно) yapmak.. (я делал).


Yani (значит) o.. (по отношению к ней) sadece (просто) yakınlık mı (солидарность) göstermek.. (ты проявлял)?


Uzun bir figür (высокая фигура) karanlık.. (в темноте) yan.. (рядом с ним) yürümek.. (шла).


Ancak (но) gerçekten (в действительности) sanki (казалось словно) biri (кто-то) çatı.. yürümek.. (ходил по крыше).


Siz gelme.. (исходный пад.) önce (перед тем, как вы вошли) gemi.. seyir defter.. (притяжательный афф. 3 л. ед. ч. + буфер n + направительный пад.) (судовой журнал) bakmak.. (мы просматривали).

Ключ к упражнению 8

Поставьте глаголы и слова, после которых стоят 2 точки (..) в нужную форму.


Son 2 yıldır (на протяжении последних 2-х лет) birşeyleri (что-то) yanlış (неправильно) yapıyordum (я делал).

Yani (значит) ona (по отношению к ней) sadece (просто) yakınlık mı (солидарность) gösteriyordun (ты проявлял)?

Uzun bir figür (высокая фигура) karanlıkta (в темноте) yanında (рядом с ним) yürüyordu (шла).

Ancak (но) gerçekten (в действительности) sanki (казалось словно) biri (кто-то) çatıda yürüyordu (ходил по крыше).

Siz gelmeden önce (перед тем, как вы вошли) geminin seyir defterine (судовой журнал) bakıyorduk (мы просматривали).

Упражнение 9 (перевод на русский)

Переведите на русский язык.


Son 2 yıldır birşeyleri yanlış yapıyordum.

Yani ona sadece yakınlık mı gösteriyordun?

Uzun bir figür karanlıkta yanında yürüyordu.

Ancak gerçekten sanki biri çatıda yürüyordu.

Siz gelmeden önce geminin seyir defterine bakıyorduk.

Упражнение 10

Поставьте глаголы и слова, после которых стоят 2 точки (..) в нужную форму.



Son 2 yıldır (на протяжении последних 2-х лет) birşeyleri (что-то) yanlış (неправильно) yapmak.. (я не делал).


Yani (значит) o.. (по отношению к ней) sadece (просто) yakınlık mı (солидарность) göstermek.. (ты не проявлял)?


Uzun bir figür (высокая фигура) karanlık.. (в темноте) yan.. (рядом с ним) yürümek.. (не шла).


Ancak (но) gerçekten (в действительности) sanki (казалось словно) biri (никто) çatı.. yürümek.. (не ходил по крыше).


Siz gelme.. (исходный пад.) önce (перед тем, как вы вошли) gemi.. seyir defter.. (притяжательный афф. 3 л. ед. ч. + буфер n + направительный пад.) (судовой журнал) bakmak.. (мы не просматривали).

Ключ к упражнению 10

Поставьте глаголы и слова, после которых стоят 2 точки (..) в нужную форму.


Son 2 yıldır (на протяжении последних 2-х лет) birşeyleri (что-то) yanlış (неправильно) yapmıyordum (я не делал).

Yani (значит) ona (по отношению к ней) sadece (просто) yakınlık mı (солидарность) göstermiyordun (ты не проявлял)?

Uzun bir figür (высокая фигура) karanlıkta (в темноте) yanında (рядом с ним) yürümüyordu (не шла).

 

Ancak (но) gerçekten (в действительности) sanki (казалось словно) biri (никто) çatıda yürümüyordu (не ходил по крыше).

Siz gelmeden önce (перед тем, как вы вошли) geminin seyir defterine (судовой журнал) bakmıyorduk (мы не просматривали).

Упражнение 11 (перевод на русский)

Переведите на русский язык.


Son 2 yıldır birşeyleri yanlış yapmıyordum.

Yani ona sadece yakınlık mı göstermiyordun?

Uzun bir figür karanlıkta yanında yürümüyordu.

Ancak gerçekten sanki biri çatıda yürümüyordu.

Siz gelmeden önce geminin seyir defterine bakmıyorduk.

Упражнение 12

Поставьте глаголы и слова, после которых стоят 2 точки (..) в нужную форму.



Son 2 yıldır (на протяжении последних 2-х лет) birşeyleri (что-то) yanlış (неправильно) yapmak.. (я делал)?


Yani (значит) o.. (по отношению к ней) sadece (просто) yakınlık (солидарность) göstermek.. (ты проявлял)?


Uzun bir figür (высокая фигура) karanlık.. (в темноте) yan.. (рядом с ним) yürümek.. (шла)?


Ancak (но) gerçekten (в действительности) sanki (казалось словно) biri (кто-то) çatı.. yürümek.. (ходил по крыше)?


Siz gelme.. (исходный пад.) önce (перед тем, как вы вошли) gemi.. seyir defter.. (притяжательный афф. 3 л. ед. ч. + буфер n + направительный пад.) (судовой журнал) bakmak.. (мы просматривали)?

Ключ к упражнению 12

Поставьте глаголы и слова, после которых стоят 2 точки (..) в нужную форму.


Son 2 yıldır (на протяжении последних 2-х лет) birşeyleri (что-то) yanlış (неправильно) yapıyor muydum (я делал)?

Yani (значит) ona (по отношению к ней) sadece (просто) yakınlık (солидарность) gösteriyor muydun (ты проявлял)?

Uzun bir figür (высокая фигура) karanlıkta (в темноте) yanında (рядом с ним) yürüyor muydu (шла)?

Ancak (но) gerçekten (в действительности) sanki (казалось словно) biri (кто-то) çatıda yürüyor muydu (ходил по крыше)?

Siz gelmeden önce (перед тем, как вы вошли) geminin seyir defterine (судовой журнал) bakıyor muyduk (мы просматривали)?

Упражнение 13 (перевод на русский)

Переведите на русский язык.


Son 2 yıldır birşeyleri yanlış yapıyor muydum?

Yani ona sadece yakınlık gösteriyor muydun?

Uzun bir figür karanlıkta yanında yürüyor muydu?

Ancak gerçekten sanki biri çatıda yürüyor muydu?

Siz gelmeden önce geminin seyir defterine bakıyor muyduk?

Упражнение 14

А) Поставьте глаголы и слова, после которых стоят 2 точки (..) в нужную форму.


Если прошедшее категорическое время и определённый имперфект употребляются в одном контексте, прошедшее категорическое время предаёт действие совершённого вида (вопрос «Что сделал?»), определённый имперфект предаёт действие несовершённого вида (вопрос «Что делал?»).


Önce.. (мн. ч. + притяжательный афф. 3 л. ед. ч.) (раньше) hep gülmek.. (ты всегда улыбался), şimdi (сейчас) hiç gülmemek.. (ты совсем не смеёшься).


Eski.. (исходный пад.) (раньше) biz (мы) sık sık (часто) havuz.. yüzmek.. (плавали в бассейне).


Az kalsın düşmek.. (он чуть не упал).


Sokak.. bakmak.. (я посмотрел на улицу). Zorlu bir yağmur yağmak.. (шёл сильный дождь).


Dün akşam (вчера вечером) kitap okumak.. (я читал книгу). Bir.. (исходный пад.) bir.. (направительный пад.) (внезапно) telefon çalmak.. (зазвонил телефон).


В) Переведите на русский язык.


Önceleri hep gülüyordun, şimdi hiç gülmüyorsun.

Eskiden biz sık sık havuzda yüzüyorduk.

Az kalsın düşüyordu.

Sokağa baktım. Zorlu bir yağmur yağıyordu.

Dün akşam kitap okuyordum. Birden bire telefon çaldı.


С) Переведите на турецкий язык.


Раньше ты всегда улыбался, теперь ты совсем не смеешься.

Раньше мы часто плавали в бассейне.

Он чуть не упал.

Я посмотрел на улицу. Шёл сильный дождь.

Вчера вечером я читал книгу. Внезапно зазвонил телефон.

Ключ к упражнению 14

Поставьте глаголы и слова, после которых стоят 2 точки (..) в нужную форму.


Если прошедшее категорическое время и определённый имперфект употребляются в одном контексте, прошедшее категорическое время предаёт действие совершённого вида (вопрос «Что сделал?»), определённый имперфект предаёт действие несовершённого вида (вопрос «Что делал?»).


Önceleri (раньше) hep gülüyordun (ты всегда улыбался), şimdi (сейчас) hiç gülmüyorsun (ты совсем не смеёшься).

Eskiden (раньше) biz (мы) sık sık (часто) havuzda yüzüyorduk (ходили в бассейн).

Az kalsın düşüyordu (он чуть не упал).

Sokağa baktım (я посмотрел на улицу). Zorlu bir yağmur yağıyordu (шёл сильный дождь).

Dün akşam (вчера вечером) kitap okuyordum (я читал книгу). Birden bire (внезапно) telefon çaldı (зазвонил телефон).


Önceleri hep gülüyordun, şimdi hiç gülmüyorsun.

Eskiden biz sık sık havuzda yüzüyorduk.

Az kalsın düşüyordu.

Sokağa baktım. Zorlu bir yağmur yağıyordu.

Dün akşam kitap okuyordum. Birden bire telefon çaldı.


Раньше ты всегда улыбался, теперь ты совсем не смеешься.

Раньше мы часто плавали в бассейне.

Он чуть не упал.

Я посмотрел на улицу. Шёл сильный дождь.

Вчера вечером я читал книгу. Внезапно зазвонил телефон.

Упражнение 15 (работа с текстом)

А) Прочитайте текст, переведите его на русский язык (можно воспользоваться Гугл переводчиком). Сделайте расплюсовки каждого слова, имеющего аффиксы.


Примеры расплюсовок:


pişirmem – pişirme (отглагольное сущ.) +m (притяжательный афф 1 л. ед. ч.)

gerekiyor – gerek (основа глагола gerekmek – нуждаться) +iyor (аффикс настоящего вр. на – yor)


Словарь:


Geçenlerde – недавно

Mersin – Мерсин (город в Турции)

deprem – землетрясение

olmak – быть

sabah – утро

dört – 4

başlamak – начинаться

önce – сначала

avize – люстра

ardından – потом

yatak – кровать

titremek – дрожать

sallanmak – трястись, шататься

birkaç – несколько

saniye – секунда

sonra- потом

tüm – весь

ev – дом

çok – очень

korkunç – страшно, ужасно


Geçenlerde Mersin’de bir deprem oldu.

Sabah dörtte başladı.

Önce avizeler titredi, ardından yatak sallandı.

Birkaç saniye sonra tüm ev sallanıyordu.

Çok korkunçtu.


В) Проработайте другие формы всех слов, имеющих аффиксы (если на слове есть притяжательный аффикс, измените его по всем лицам по притяжательности, таблица 1; если на слове есть падеж, измените его по всем падежам, таблица падежей; если на слове (словоформе) стоит аффикс сказуемости, измените его по всем лицам по сказуемости, таблица 2; если слово (словоформа стоит в прошедшем категорическом времени, измените его в данном времени по всем лицам, таблица 3; если это глагол, назовите его инфинитив, проспрягайте во всех лицах того времени, в котором он дан в тексте).


С) Выпишите из текста выше все новые слова в ваш словарь. Выучите слова. Переведите на турецкий язык (можно пользоваться словарём, в который вы выписали новые слова из текста выше):


Недавно в Мерсине произошло землетрясение.

Оно началось в четыре утра.

Сначала задрожали люстры, потом закачалась кровать.

Через несколько секунд качался весь дом.

Это было очень страшно.