Tasuta

Удачно взглянуть на Солнце со звезд

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Ребята, я вышел. Сейчас осмотрюсь за кормой, выберу место.

Майк подвинул ближе к себе экраны, показывающие изображения с камер заднего вида, и положил руки на консоль возле штурвала. Сергей показался на экранах, побродил из стороны в сторону, постепенно удаляясь. Пнул какой-то камешек, ковырнул лезвием в ботинке поверхность. Наконец повернулся к планетоходу, показал большой палец и махнул рукой.

– Майк, малый назад – тут, вроде, хорошее место.

Пилот послушно тронул штурвал и нажал на педаль, смещая транспорт с места. Сдвинувшись примерно метра на три назад, Майк затормозил, повинуясь жесту коллеги. Сергей подошел к корме, ухватился за ручку на штанге молота и, слегка сдвинув ее вперед, навел примерно на сектор, в который нужно было вбить клин.

– Кира, видишь ямку? – спросил он и для верности ткнул в нее носком ботинка. – Вот сюда наводись!

Кира, нажав кнопку, заблокировала штанге перемещения с шагом больше пары десятков сантиметров, а затем положила руки на клавиатуру. Глаза пробежались по координатной сетке поверх изображения, пальцы набрали команду. Три сантиметра вправо, четыре вниз. Мало. Еще по сантиметру. Увеличить масштаб. Подогнать миллиметрами… Вот. Крестик расположился точно посередине ямки. Тут, конечно, такая точность не была нужна – но раз уж они тренируются работать с оборудованием, то лучше отрабатывать по максимуму… Сергей зарядил в молот клин, дал отмашку в камеру. Кира еще раз проверила наводку, а затем нажала кнопку – и инструмент заработал, вбивая металлический стержень в породу.

Когда коллега вновь просигналил, девушка остановила молот. Достаточно вбили. Сергей прикрепил к кормовой лебедке крюк и потянул его к клину – привязывать. Склоны кратера были достаточно крутыми, и без лебедки туда спуститься, при это оставшись живыми, здоровыми и на колесах, было бы сложно.

Проверив крепление, космонавт влез на приступки с внешней стороны, зафиксировался и дал отмашку. Майк дал малый вперед, и планетоход, плавно перевалившись через край кратера, пополз вниз. Натянулся трос, удерживая транспорт от неконтролируемого ускорения. Поскрипывал какой-то механизм, находившийся в пределах наполненного воздухом пространства.

Кира тем временем начала формирование сети дронов. Пальцы летали над клавиатурой, вбивая нужные строки и значения. Было сравнительно неудобно, учитывая, что девушка полувисела на ремнях, но ей это не слишком мешало.

Спустившись на дно, кратера, планетоход продвинулся вперед еще немного и остановился. Сергей слез обратно на поверхность и двинулся проверять лебедку; Майк встал из-за пульта и, бросив «Пойду распаковывать дронов», прошел в шлюзовой отсек. Кира машинально кивнула, не отрываясь от консоли. Она заканчивала формировать сеть.

На экранах заднего вида к одной фигуре в скафандре подошла другая, что-то показала жестами и полезла вскрывать грузовой отсек. Кира включила дронов и по сигналу Майка скомандовала им выехать – тут все это можно было делать дистанционно, потому что они находились вне радиационного пояса Юпитера.

Сорок роботов выкатились один за другим из отсека и построились ровным квадратом недалеко от планетохода. Кира запустила тестовый режим, и они разъехались ровной сетью. Кроме одного – он крутился на месте, будто собака, гонящаяся за собственным хвостом. Майк подошел к боту и легонько пнул его в корпус. Будто очухавшись, тот сорвался с места и занял свой узел сети.

– Кира, тут один глючит периодически! – раздался в кабине голос Майка.

– Поняла тебя, – ответила девушка в гарнитуру и расширила тестовое поле.

Дроны почти сформировали сеть, но один из углов «смялся» – роботы хаотично двигались, врезаясь друг в друга. Кира негромко ругнулась и, остановив формирование сети, принялась фиксить баг.

После повторного запуска все исправилось. Для верности еще раз расширив тестовое поле, Кира готова была запускать полноценную работу. Но глючная машинка отказывалась нормально функционировать. Глядя на Майка, целеустремленно приближающегося к ней, девушка бросила в гарнитуру:

– Да не пинай ты уже его! Тяни лучше сюда, я сейчас отключу.

Получив команду, дрон послушно замер. Перенастроив сеть с учетом отсутствия одного звена, Кира финальный раз прогнала тест и наконец полноценно запустила программу. Роботы шустренько растянулись по значительной части площади кратера и принялись последовательно собирать образцы с каждых пяти квадратных метров поверхности. Теперь оставалось лишь ждать.

…Закрутив последний винт на крышке системного отсека, Кира легонько стукнула по корпусу бота. Все, теперь должен нормально работать. Загрузив его обратно в шлюзовую камеру грузового отсека, девушка задраила люк и вернулась в кабину. Майк дремал, закинув ноги на деактивированную панель пилота; Сергей ковырялся в планшете. Кира покачала головой. Жалко его – будет очень тяжело улетать, когда придет время. И завидно одновременно – у него хотя бы есть кому писать… Недовольно поморщившись, девушка отбросила дурные мысли и села за панель штурмана.

Судя по докладам, дроны почти завершили сбор образцов – оставалось совсем немного. Удовлетворенно кивнув, Кира продублировала участок программы в другое окно и отправила его починенному роботу. Тот показался на экранах заднего вида, встал на заданную точку. Девушка отправила ему еще несколько команд, исправно выполняемых техникой. Отлично. Повинуясь команде, дрон вернулся в грузовой отсек – отправлять его к остальным было уже бессмысленно.

Наконец роботы двинулись обратно. Кира разбудила Майка, Сергей двинулся было к шлюзам… Но тут над ними пронесся, светя раскаленным от повреждения двигателем, шаттл. Эфир разорвал пронизывающий SOS. А затем аппарат рухнул где-то на краю горизонта.

В две команды Кира остановила выполнение протоколов у дронов, а Майк как был, с открытым грузовым отсеком, дал назад, одновременно включая лебедку и командуя отсеку закрываться. Девушка запросила у штаба предполагаемое место крушения; вывела карту поверхности с отметкой на головной экран. Совсем недалеко! Возможно, они доберутся даже раньше аппарата со станции. Если драная лебедка будет крутиться хоть вполовину быстрее.

Сергей открепился от корпуса, едва планетоход перевалил через край задней половиной. Непродолжительный импульс лазерного резака – и части троса разошлись в стороны, медленно падая вниз. Это было быстрее, чем развязывать. Дождавшись, пока коллега заберется обратно, Майк в два движения развернул транспорт на нужное направление и дал полный вперед. Мимо стремительно понеслась поверхность – настолько, что любая излишне крупная неровность могла отправить их в долгий неуправляемый полет. Благо, шасси амортизировало большую часть мелких.

Кира, отслеживавшая карту, скомандовала притормозить – приближались к вершине холма. А с его вершины уже можно было видеть борозду, оставленную упавшим шаттлом. Измятая туша лежала дальше, из прорех курился дымок, мгновенно терявшийся в темном небе.

Возле упавшего шаттла стоял другой такой аппарат – видимо, рванул от грузовоза вслед. Оба пилота второго транспорта стояли возле первого и что-то обговаривали. Майк затормозил возле них, Сергей слез на поверхность и подошел к пилотам; жестами договорился про волну передатчиков, продиктовал цифры в кабину. Майк уже надевал скафандр, Кира колдовала над консолью, пытаясь связаться с бортовым компьютером потерпевшей крушение машины.