Деформация чувств

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Ты цела? Ты не ранена? – хрипло спросил он.

– Я в порядке. Кажется. – растеряно ответила она.

– Дверь закрыта?

– Я не помню, кажется, нет.

– Стой, где стоишь, не двигайся. – строго сказал он.

Вики даже если и захотела двинуться, не смогла бы этого сделать. Тело ее не слушалось, в голове пульсировала кровь, а пальцы онемели от стиснутого в них ножа, который казался гораздо тяжелее, чем минуту назад.

Джейсон вышел в небольшой коридорчик, отделявший комнату от входной двери, и закрыл ее на ключ.

Он тут же вернулся и подошел к Вики.

– С тобой точно все в порядке, ты не ранена?

Она не отвечала. Не верилось, что все это происходит на самом деле.

Джейсон внимательно осмотрел её, потрогал за плечи, прикоснулся к ее лицу. Вики вздрогнула, только сейчас она заметила, что на нем резиновые перчатки телесного цвета, от чего прикосновения были неприятными.

– Вики, это я. – тихо, почти ласково говорил он. – Тебе плохо? Пойдем, надо выбираться отсюда.

– Джейсон, мне нужно в туалет.

– Тебе плохо? Тебя тошнит?

– Нет мне нужно в туалет, я очень хочу писать. Я хотела сходить там, внизу в баре, но там… там. Я не смогла. Я решила пойти за тобой. Я видела ключ с номером комнаты. Извини. – путано пыталась объяснить Вики. – Мне нужно в туалет.

– Хорошо, пойдем.

Она хотела было обойти диван, но Джейсон схватил ее за руку.

– Нет! Не ходи туда!

Но Вики уже сделала шаг и успела рассмотреть две ноги за диваном.

– Там еще один?

– Да.

– Ужас, сколько их?

– Трое. Было.

– Было?

– Не думай сейчас об этом. Пойдем. Аккуратно, ничего не трогай! Не споткнись. Держись за меня.

Джейсон перешагнул тело у дивана, Вики последовала его примеру, стараясь не смотреть вниз. Но неестественное положение тела притягивало взгляд.

– Где ты взяла нож?

– Он лежал там. – Вики сделала неопределенный жест, – Возле того, что у дивана.

– Заходи, но ничего не трогай, это важно.

Джейсон открыл дверь в уборную,  где помимо унитаза была еще душевая кабина.

– Дай мне нож и свою сумку и подай туалетную бумагу.

Вики протянула нож, сняла через плечо и отдала свою сумку Джейсону,  взяла рулон бумаги, отмотала немного и протянула его Джейсону.

– Отвернись, я так не могу. – попросила она.

Джейсон повернулся к раковине, пустил воду и принялся отмывать нож.

– Мы избавимся от него чуть позже. – сказал он, вытирая его насухо и обматывая туалетной бумагой, так что теперь и не определишь, что за предмет завернут в нее. – Я положу его на дно твоей сумки.

– Можно мне помыть руки? – спросила она.

– Да, но ни к чему не прикасайся, вытри руки о бумагу и кинь ее в унитаз.

Она сделала все, как сказал Джейсон, после чего он выключил воду и смыл в унитаз бумагу.

– Вики, теперь делай все, как я скажу. Это очень важно. Поняла?

– Да.

Как ни странно, но уверенность и решительность Джейсона передалась и ей, Вики больше не трясло. Скажи ей сейчас Джейсон, прыгнуть из окна, она  бы без лишних вопросов сделала и это.

– Иди за мной и ничего не трогай!

Они вошли в соседнюю комнату, в которой стояла большая кровать, две тумбочки, шкаф, а на стене висел плазменный телевизор. Дверцы шкафа были распахнуты, внутри кроме вешалок ничего не было. Постель была смята, будто по ней прошлись, тумбы были распахнуты. Джейсон подошел к телевизору. Запустил пальцы между ним и стеной, и стал  отцеплять какой-то предмет  по периметру задней стенки. Им оказался упругий черный кабель по обеим сторонам которого, были приделаны крючки. Свернув его, Джейсон и Вики вернулись в гостиную.

– Стой здесь. – сказал ей Джейсон, указав место под аркой, а сам прошел за диван, взял стул, валявшийся за ним. Вики только сейчас заметила, какой беспорядок царил в комнате. Помимо упавших стульев, подушки дивана были разбросаны, а сам диван сдвинут. Задернутые шторы с одной стороны были оторваны от гардины, от чего уличный фонарь ярко освещал часть гостиной.

Джейсон поставил стул рядом с аркой, залез на него, достал небольшой фонарь и протянул его  Вики.

– Держи и посвети  мне на решетку. – попросил он и начал откручивать вентиляционную решетку с помощью ножа.

Сняв решетку и положив ее у своих ног, он взял с плеча кабель и запустил его одним концом в вентиляционный ход.

– Фонарь. – сказал он и протянул руку.

Войдя почти всей длинной кабеля в отверстие, Джейсон пытался что-то подцепить.Не с первой попытки, но все же, ему это удалось, и он стал осторожно вытаскивать кабель с подцепленным  грузом обратно. Вытащив черный пакет, он передал его и фонарь Вики.

– Посвети мне.

Закончив с решеткой, Джейсон отнес стул обратно, потом подошел к каждому телу и обыскал их карманы. Вики прижимала к себе пакет, не сводя глаз с Джейсона. Подойдя к ней, он забрал фонарь и  убрал его в карман. Затем разорвал пакет и вынул из него темную сумку, которую надел через плечо, внимательно осмотрел комнату и спросил:

– К чему ты тут прикасалась? Вспоминай, это важно.

Вики задумалась, прокручивая в голове все, что произошло с того момента, как она вошла.

– Я толкнула рукой дверь, зашла, увидела его, – указав на незнакомца у стены, – потом увидела твою руку с часами, подняла нож, потом… потом… – она не могла подобрать нужное слово.

– Хорошо, ты к чему-то еще прикасалась?

– Вроде бы нет. – немного подумав, она более уверенно добавила, – Точно нет, ни к чему.

– Хорошо, сейчас мы выйдем, ты пойдешь рядом со мной слева, близко, насколько это возможно. Тихо, не произнося ни слова, делаешь все, что я скажу. Это…

– Важно. – закончила за него Вики и осеклась. Он посмотрел на нее таким строгим взглядом, что она невольно прикусила язык.

– Ты думаешь, это забавно и весело? – процедил со злостью сквозь зубы Джейсон. – Оставь мы хоть одну улику, нас могут  вычислить, если нас заметят или услышат, могут запомнить. Этого не нужно ни тебе, ни мне.

Вики посмотрела ему в глаза.

– Я не нахожу все это ни забавным, ни веселым, ни даже нормальным.  – проговорила она, указывая на тела в комнате, – Мне страшно и я боюсь сделать что-то не так, что еще больше рассердит тебя. Несмотря на обстоятельства, у меня сейчас ясная голова, я тебя слышу и стараюсь делать все, что ты приказываешь. – выпалила она и тихо добавила, – Извини.

Ничего не ответив, Джейсон повернулся к двери, достал из кармана тонкий пакетик, вскрыл его, вынул оттуда влажную салфетку и протер ручку двери, саму дверь, потом приоткрыл ее, выглянул в коридор, вытер ручку и дверь с обратной стороны.

– Пойдем. – тихо сказал он.

– На стене возле лестницы камеры, ты знаешь? –  шепотом спросила Вики.

Она вспомнила, как шла по лестнице и старательно закрывала лицо волосами, заметя камеру видеонаблюдения.

– Я о ней уже позаботился, и о той, что в конце коридора тоже. Будь рядом.

Они вышли из номера и прошли по коридору. У одной из дверей Джейсон остановился, чем-то поддел замок и открыл дверь, жестом приглашая ее войти. Это оказалось небольшое техническое помещение, на одной стороне которого было множество щитков и тумблеров, а на другой – ниши с чистящими средствами и оборудованием для уборки. Напротив двери, под потолком   располагалось небольшое окно. Придвинув ящик, стоявший у стены, Джейсон забрался на него, открыл окно и протянул Вики руку. Она забралась на ящик. Ловким движением он вылез через окно, потом протиснувшись на полкорпуса обратно, помог ей проделать то же самое. За  окном оказался широкий карниз, стоять на котором было страшновато.

– Не смотри вниз. Одной рукой держись за выступы на стене, а вторую дай мне. Придется пройти немного, через три окна будет пожарная лестница. Не бойся, я рядом.

Осторожно переступая, Вики шла за Джейсоном. Путь в три окна казался вечностью. Джейсон помог ей перебраться на лестницу и спуститься по ней вниз.

– Пойдем. Через пару кварталов мы поймаем такси.

Они быстро пошли вдоль извивающихся улочек.

– Нам нужно уезжать отсюда. – сказал  на ходу Джейсон, – Мы сейчас поедем в гостиницу, соберем вещи и вернемся в Бриндизи.

– Но у нас билеты на вторник и гостиница оплачена на два дня. – возразила Вики.

– В гостинице не обязательно знать, что мы уезжаем, пусть думают, что мы не вылезаем  из кровати. А  про паром и его удобства придется забыть, будем добираться в Бриндизи другим способом.

Не успел он договорить, как они вышли на хорошо освещенную площадь, на которой стояло несколько машин такси, услугами одного из которых они и воспользовались.

– Ты зайдешь в номер одна, веди себя естественно, ночная смена тебя не знает. Молча, проходишь к лифту и поднимаешься в номер. Если спросят что-то, покажи ключ от номера и молча иди дальше. Я буду ждать тебя в номере. Иди!

Он скрылся за поворотом, а Вики направилась прямиком к центральному входу.

Проходя мимо портье, она повертела ключ в руках, чтобы его было хорошо заметно, и беспрепятственно поднялась в свой номер. Открыв дверь,  Вики обнаружила Джейсона уже внутри.

– Как ты попал сюда? – удивленно спросила она.

– Через балкон. Собери все свои вещи, ничего не забудь. – сказал он ей, а сам расправил постель, придав ей вид, что на ней кто-то спал. Повесил на входную дверь табличку «Не беспокоить» и принялся запихивать свои немногочисленные вещи в рюкзак. У Вики тоже было мало с собой вещей, теперь она понимала, почему Джейсон ей посоветовал брать только необходимое.

– Дорога, возможно, будет не самая комфортная, возьми из номера с собой плед, чтобы ночью не замерзнуть.

Без лишних вопросов она свернула тонкий плед и подала его Джейсону.

– Ко мне в сумку он не влезет, попробуй втиснуть к себе.

– Хорошо.

Вики  прошла к мини бару, забрала оттуда все шоколадные батончики, орешки, пачку чипсов и две небольшие бутылки воды. Несмотря на напряженный вечер и последние события, Вики почувствовала голод, но говорить об этом Джейсону не стала. Вместо этого она оставила на столике пятьдесят  евро, за еду и плед.

 

– Я готова. – сказала она, повесив сумку через плечо.

– Вытащи ключ из замка и положи его на столик, мы будем уходить через балкон.

– Ты шутишь, мы же на втором этаже.

– Это легче, чем ты думаешь. Делай, что говорю, Вики!  Нам надо поторопиться. – раздраженно сказал он.

Джейсон повесил сумку через плечо и надел рюкзак. Перчаток на  нем уже не было.

– Пойдем. – бросил он ей,  выключив везде свет, и прошел на балкон.

Вики последовала за ним. В обычной жизни она бы ни за что не согласилась на подобную авантюру. Шутка ли, спускаться через балкон со второго этажа. Но с того момента, как она увидела руку Джейсона, бессильно лежащую на спине незнакомца, душившего его, в ней что-то переменилось. Решимость, с которой Вики взяла нож и ударила незнакомца, придавала сил. Даже временная дрожь и смятение, охватившее нее, бесследно исчезали, когда она видела спокойствие и уверенность, с которой действовал Джейсон. Его слова, движения и поступки, словно гипнотизировали и Вики даже спорить с ним не решалась.

Тем временем Джейсон перелез через ограждение балкона, держась за ветку дерева, примыкавшего к стене на уровне окон, и перебрался на нее.

– Давай за мной. Ты лазила в детстве по деревьям? – спросил он.

– Я много что делала в детстве. – ответила Вики, вспоминая, чего только она не творила с двоюродными  братьями и их друзьями.

– Расскажешь мне чуть позже?

– И не подумаю. – буркнула Вики, с ужасом глядя на то расстояние, которое ей придется преодолеть.

– Не смотри вниз. Смотри на меня.

Не веря в реальность происходящего, Вики перелезла  через решетку, с опаской отцепила одну руку от ограждения и ухватилась ею за ветку.

– Дай руку и прыгай ко мне.

Легко сказать, прыгай,  шаг в пустоту со второго этажа требовал немало решимости.

– Доверься мне, я не дам тебе упасть. – почти ласково сказал он.

– Я тебе верю. – с этими словами она оторвала руку от решетки и протянула ее Джейсону.

Он крепко схватил ее.

– Прыгай ко мне. Я держу тебя.

– Я тебе верю. – чуть слышно пробормотала Вики и сделала шаг.

Притянув ее к себе, Джейсон обнял Вики за талию.

– Молодец, ты очень смелая. Теперь спускаемся, ветки удобно расположены. Только метров с двух от земли они спилены, когда ты долезешь до последней, прыгай, я тебя поймаю, только тихо. Тут слепая зона и камеры нас не засекут.

Вики сделала все в точности, как сказал Джейсон. Прыгать с дерева оказалось не так страшно, как перелезать на него с балкона.

– Теперь идем быстро и тихо.

Держась за руки, они двинулись в сторону дороги, по которой приехали. Как только они вышли с территории отеля, Джейсон свернул вглубь утопающих в зелени холмов.

– Нам нужно в порт, придется идти вдоль дороги по лесу, не хочу, чтобы нас заметили. Чуть дальше попробуем поймать машину.

Спотыкаясь о неровности, Вики чуть не падала, но Джейсон крепко держал ее за руку, не давая упасть. В который раз за сегодняшнюю ночь Вики сказала спасибо своим кроссовкам. Ей не трудно было догадаться, что они идут в том же направлении, что и шоссе.

Наконец, они вышли на широкую дорогу и начали останавливать проезжающие мимо машины. С четвертой попытки им это удалось. Сев в машину, Джейсон что-то сказал водителю и откинулся на заднее сидение. В салоне было тепло и уютно, и пахло чем-то сладким. Вики захотелось свернуться калачиком, прижаться к Джейсону и заснуть, позабыв о реальности. Сердце по-прежнему колотилось с бешеной силой. В отличие от неё, Джейсон излучал спокойствие и безмятежность. Его руки спокойно лежали на рюкзаке, в то время как Вики, то и дело, теребила замок куртки. Она пыталась успокоить себя, без конца повторяя про себя: «Доверься Джейсону, он знает, что делает». Но перед глазами снова и снова возникал образ тела, лежащего возле дивана, с неестественно вывернутыми конечностями.

Из тревожных  размышлений ее вывел голос водителя, что-то тревожно говоривший Джейсону.

– Что происходит? – спросила Вики.

– Он не хочет дальше ехать.

– Почему?

– Боится он. – со злостью ответил Джейсон. – Пойдем! Придется идти пешком. Ты как?

– Я сделаю, как скажешь. Я тебе верю. Где это мы? – удивилась Вики.

В непроглядной темноте, на высоте нескольких метров, тускло горели бесконечной вереницей фонари. Чуть дальше было более освещенное пространство, но до него, судя по всему еще идти и идти. В нескольких метрах от того места, где их высадили, был пункт охраны, невысокий забор и шлагбаум.

– Добро пожаловать в порт Корфу, Вики. Днем ты видела его с парадной стороны, а сейчас мы попробуем пройти с заднего двора.

– Тут так мрачно.

– Меньше всего я хочу быть здесь с тобой. Надень капюшон, спрячь волосы, постарайся быть незаметной и не разговаривай.

Вики быстро собрала волосы в пучок, натянула глубокий капюшон почти до самых глаз и стала ждать дальнейших указаний. Джейсон жестом показал следовать за ним.

Подойдя к пункту охраны, он через окно что-то сказал охраннику, на что, тот молча вышел и жестом пригласил следовать за ним. Они прошли через шлагбаум, и двинулись вдоль огромных железных ящиков, тянувшихся параллельно с дорогой длинными рядами. На их крышах и горели те тусклые фонари, которые Вики заметила в самом начале.

Внезапно они вышли на просторный причал, с одной стороны которого были невысокие здания. Ярким пятном на фоне темных строений выделялся бар, на крыше которого было написано по-английски «Зеленый остров». Их проводник кивнул в его сторону и что-то опять сказал Джейсону. Вики  ни слова не разобрала.

Несмотря на поздний час, в баре была дюжина посетителей, пара из них сидели за барной стойкой, а остальные устроились за хаотично расставленными столиками из темного дерева. Не успели они переступить порог, как все присутствующие  автоматически повернулись в их сторону. Взяв Вики за руку, Джейсон подошел к бармену за стойкой и отозвал его в сторону, подальше от посетителей и, наклонившись, что-то ему прошептал. На лице уже немолодого мужчины не дрогнул ни один мускул, он пристально посмотрел на Джейсона, потом его взгляд остановился на Вики. Вики чуть смутилась, но пыталась подражать своему спутнику, сохраняя хотя бы видимое спокойствие. Она ничего лучше не придумала, чем сделать вид, что изучает многочисленные бутылки со спиртным, стоящие рядами на стене. Джейсон в свою очередь так же пристально и невозмутимо смотрел на бармена. В конце концов, мужчина указал на дальний столик и что-то сказал на незнакомом Вики языке.

Джейсон развернулся и прошел в самый дальний угол зала, уводя Вики за собой.

Минуту спустя к ним подошел молодой худощавый человек с каким-то болезненным цветом лица и произнес.

– Τι θα παραγγείλετε?

– Вы говорите по-английски? –  спросил его Джейсон и положил сто евро на стол.

– Да.

– Принесите два пива и кофе.

– Что-нибудь еще?

– Да ваше фирменное блюдо, я о нем уже спрашивал мужчину за стойкой.

– Блюдо на двоих?

– Да нас двое и это срочно. И передайте, что мы платежеспособны.

Не говоря ни слова, молодой человек развернулся и ушел.

Через минут пять он вернулся с пивом и кофе.

– Основное блюдо будет минут через пятнадцать, никуда не уходите. – сказал он, поставив напитки на стол.

Джейсон кивнул в ответ.

– Если хочешь, можешь выпить кофе.

Вики обхватила ладонями кружку и наслаждалась теплом, которое исходит от нее. Вдыхая приятный бодрящий аромат, пить все же она его не решилась, помня о том, что может захотеть писать в самый неподходящий момент. Джейсон тоже не прикоснулся к стакану с пивом, лишь очерчивал рисунок пальцем на запотевшем стекле.

Разговоры в зале, стихнувшие при их появлении, вновь негромко возобновились. Вики то и дело ловила на себе настороженные взгляды. Похоже, не каждую ночь сюда приходят чужаки, хотя она и старалась быть как можно незаметнее. Вики еще в гостинице успела стереть тушь и умыться, зная, как может стать незаметной девушкой со среднестатистической внешностью, пряча свои изумрудные глаза, опустив взгляд вниз, разглядывая свои руки.

Спустя некоторое время к ним за столик подсел невысокий мужчина крепкого телосложения лет сорока, с крупными чертами лица.

– Вы интересовались дополнительными услугами. – без лишних слов начал он на ломаном английском.

– Да, Вы можете нам их предложить? – спросил Джейсон.

– Что вам нужно?

– Нам нужно как можно быстрее добраться до побережья Италии в районе Лечче.

– Как быстро?

– Чем скорее, тем лучше.

– Вы американцы? Документы в порядке?

– У  нас американское гражданство, документы в порядке, визы действительны, но нам нужно переправиться без бумажной волокиты, досмотра и лишних вопросов. Думаю, это стандартный вариант предоставляемых Вами услуг.

Мужчина ухмыльнулся и посмотрел на часы.

– Груз есть?

– Нет.

– Через полчаса могу отправить вас на рыболовецком катере. Минимум комфорта, учитывая сезон и время суток,  но быстро и безопасно.

– Лодка типа centre consol? – спросил Джейсон.

– Да. – взгляд мужчины стал более пристальным.

– Сколько сопровождающих?

– Двое, отец и сын.

– Цена?

– 1600 за двоих.

– Нас это устраивает. Чтобы не было никаких недоразумений, половину я оплачиваю на причале у самой лодки, вторую половину я передам через старшего сопровождающего по прибытию на побережье Италии.

– Мы так не работаем. Оплата наличными и сразу. – резко рявкнул мужчина.

– Послушайте, я не Ваш стандартный клиент. Мы не нелегалы, которых Вы сотнями перевозите ежедневно и не контрабандисты, переправляющие оружие и наркотики. Мы граждане США, легально находящиеся на территории ЕС, с обратными билетами через неделю. Нас можно в случае проверки представить туристами, выехавшими порыбачить. При минимуме рисков, Вы за несколько часов зарабатываете на нас 1600 евро. Глупо отказываться от такой выгоды. А поскольку мы Вам не доверяем точно так же, как и Вы нам, то предложенный способ оплаты – наша страховка от возможного недобросовестного исполнения нашего уговора. Разве я не прав.

Мужчина помолчал с минуту.

– Хорошо, договорились. С кем только не приходится работать. – все также раздраженно сказал он. – Через 15 минут выдвигаемся.

– Мы будем Вас ждать на улице. И еще. Хочу Вас предупредить, что в случае нарушения условий, оговоренных выше, мы оставляем за собой право ликвидировать сопровождающих и присвоить судно себе, поверьте мне на слово, мы с напарницей заинтересованы в соблюдении нашей сделки.

– Через 15 минут улице. – ухмыльнулся мужчина и встал из-за стола.

– Мы правда можем ликвидировать тех с кем поедем и забрать себе лодку или на чем мы там плывем? – спросила Вики, когда они остались за столиком вдвоем.

– Ты разве не поняла? Это блеф чистой воды и демонстрация силы, чтобы ни у кого не возникло желания нас утопить по дороге. – сказал он, вставая из-за стола, – Пойдем.

Хотя Джейсон говорил тихо и спокойно, Вики чувствовала в его голосе раздражение и ни минуты не сомневалась, что в случае необходимости он убьет не только  сопровождающих, но и всех в этом зале. К ее удивлению, он повел ее не на улицу, а к уборной.

– Сходи в туалет, неизвестно в каких условиях нам придется провести ближайшие часов пять.

На улице было тихо и ветрено. Холодный осенний ветер завывал у причала, дрожь пробирала до костей. Вики стояла спиной к бару и смотрела, как огни вывески отражались воде. Достаточно сделать пару шагов, и ты в море. Невысокий бортик, стоящий на самом краю причала, не был существенным препятствием. Как много вокруг ненужного и бесполезного. Зачем, к примеру, нужны охраняемые границы, если при желании, вот так в ночи можно добраться куда угодно с чем угодно. Зачем нужны правила безопасности, которые никто не соблюдает.

Та решимость и смелость, с которыми действовала Вики, постепенно испарились, вероятно, это было кратковременное действие адреналина. Бесстрашие, мужество и безоговорочная вера в правильность своих действий сменилась растерянностью, смятением и неуверенностью. Она задавалась вопросом, что я здесь делаю. Что я тут забыла. Если бы не пронизывающий холод, Вики решила, что это какой-то дурной сон.

Джейсон стоял чуть позади неё, такой же спокойный и уверенный, как обычно. И лишь тревожный взгляд, с которым он смотрел на  Вики, мог бы выдать истинные его чувства. Но слабые огни причала с трудом позволяли разглядеть силуэт рядом стоящего человека. Тишину нарушил грубый голос подошедшего мужчины, с которым они разговаривали в «Зеленом острове».

 

– Идемте со мной.

Быстрым шагом Вики с Джейсоном последовали за ним. Очень скоро вдоль причала выстроились лодки и катера всех видов и размеров. Подойдя к одному из катеров, Вики заметила на его борту довольно крупно мужчину в теплой куртке и шапке, натянутой до самых глаз. Увидев приближающихся, он спрыгнул на пирс и кивнул сопровождавшему их мужчине. Потом быстро взглянул на Джейсона и Вики.

– Это Стефанос, хозяин катера, по-английски он не говорит, но неплохо понимает итальянский.

– Добрый вечер. – сказал Джейсон по-итальянски. – Я Джо, а это моя жена Тори. Как скоро Вы можете доставить нас до побережья максимально близко к Лечче?

– Добрый, думаю за часа четыре, максимум пять. – ответил Стефанос и пожал протянутую Джейсоном руку.

– Способ и размер оплаты Вам известен? – уточнил Джейсон чуть громче.

Хозяин катера  посмотрел на сопровождающего, тот что-то пробурчал.

– 800 евро я плачу сейчас, и еще 800 я предам Вам по прибытии на итальянское побережье. Уточним все моменты сразу.

– Договорились. – ответил Стефанос и кивком пригласил их подняться на судно.

– При любой проверке вы туристы. Вышли порыбачить на арендованном катере. Стоимость услуги 300 евро. Все остальное Стефанос уладит сам. – сказал мужчина.

Джейсон передал приготовленные заранее деньги сопровождающему, перешагнул на катер и подал руку Вики. Перешагнув через борт, она не удержалась на качающемся катере, и если бы не твердая рука Джейсона, рухнула тут же за борт.

– Каюты нет, поэтому придется располагаться вдоль борта, Дамианос вас проводит.

Только сейчас Вики увидела, что вдоль борта стоит юноша, лет тринадцати  в такой – же куртке и шапке, как и у хозяина катера.

– Привет. – сказала немого растеряно Вики.

– Идите сюда. – сказал мальчик по-итальянски.

Вики последовала за ним, не отпуская руки Джейсона.

– Это надо надеть, – Дамианос потянул им спасательные жилеты, – сюда. – указал он на место у довольно высокого борта, рядом с которым оказалась пара вместительных низких кресел, расположенных друг за другом. Вдоль  противоположного борта находились еще два таких же. Чтобы надеть жилет, ей пришлось отпустить руку Джейсона. Лодка дернулась, и Вики снова потеряла равновесие. На этот раз ее под локоть подхватил Дамианос.

– Ох, спасибо. – смутившись пробормотала  она.

Джейсон тут же взял ее за плечи и усадил в кресло.

– Тебе лучше не вставать. – раздраженно  сказал он. – Накинь на плечи, будет холодно – добавил он, доставая из ее сумки плед, который они прихватили из отеля.

После произошедшего в номере гостиницы, в интонации Джейсона чувствовалось раздражение, все его слова были резки и грубы, будто она в чем-то провинилась и постоянно делала все не так. Вики присела на указанное кресло, мальчик наклонился и хотел застегнуть на ней ремни безопасности, но стоявший за его спиной Джейсон, коснулся его плеча.

– Я сам. – сказал он и плотно обернул ее пледом, проверил ремни на прочность и быстро застегнул их. – Я рядом, если что. – сказал он, отходя к противоположному борту.

Что он имел в виду, она не поняла, но ни спрашивать, ни спорить желания у нее не было. Вики охватила усталость за весь насыщенный событиями вечер, тело слегка морозило и начала болеть голова, которая  становилась тяжелой, и ей захотелось спать. Она не заметила, как они тронулись, хозяин катера отдавал команды сыну, который без лишних слов их незамедлительно исполнял.

Джейсон же, сел возле противоположного борта и достал из сумки ноутбук. Вики краем глаза наблюдала, как он его включил и что-то быстро набирал на клавиатуре. Она пыталась отвлечься от дурных мыслей и хоть на чем-то сосредоточиться, но ни темный и однообразный пейзаж  за бортом, ни действия капитана, её не заинтересовали. И тогда Вики остановила свой взгляд на мальчике. Дамианос устроился на носу судна. Он присел на корточки, облокотившись спиной о борт, и что-то вертел в руках. Сначала она не разобрала что именно, но потом поняла, что в руках у него какие-то веревочки. Чтобы хоть как-то согреться, Вики решила достать из сумки свой шарф и повязать  его на голову. Вытаскивая его, она вспомнила, что в сумке у нее есть шоколадные батончики, от одного вида которых потекли слюни. Пока Вики повязывала шарф и копалась в рюкзаке в поисках еды, она не заметила, как к ней подошел Дамианос и протянул невероятных размеров куртку с большим капюшоном. Вики хотела встать, но ремни крепко держали ее на месте.

Мальчик быстро оглянулся на Джейсона, молча расстегнул ремни, потом накрыл её курткой поверх пледа. Он что-то тихо сказал. Вики не разобрала ни слова, но в знак благодарности протянула ему пару батончиков, захваченных из гостиницы вместе с пледом. Дамианос немного смутившись, взял их. Вики показала ему бутылку воды, но тот жестом отказался и быстро отошел, а спустя пару минут вернулся с небольшим термосом в руках и присел рядом.

– Кофе. – произнес он, наливая ароматный напиток в железную кружку и протягивая ей. И это был не просто кофе, а горячий, буквально обжигающий кофе. Обхватив ладонями кружку, Вики наслаждалась ароматом и теплом этого, на данный момент, самого лучшего напитка.

– Спасибо. Grazie! – от такой приятной неожиданности у нее выступили слезы на глазах. Хоть что-то хорошее за этот вечер.

Кофе и шоколад, не все так уж и плохо. Если бы еще не этот пронизывающий ветер, то путешествие могло быть и приятным.

Общаясь с Дамианосом, Вики не заметила, что Джейсон больше не занят своим ноутбуком, а с интересом наблюдает за ней. Как только мальчик забрал пустую кружку от выпитого кофе и прошел на свое прежнее место, он встал и подошел к ней.

– Ты замерзла? – спросил он, присаживаясь рядом на корточки, взяв ее руки в свои.

– Немного. – ответила осторожно она. – Мальчик принес мне куртку и кофе.

– Хорошо. – сказал он оборачиваясь на Дамианоса.

– Он тебя, по–моему, боится.

– И правильно. Это нормальная реакция на мое присутствие.

Вики опять не поняла, что он имел в виду, говоря загадками.

– Надо избавиться от ножа, мы уже достаточно далеко. Доставай его.

Вики выгребла со дна сумки ворох туалетной бумаги, в которую был  завернут нож, и передала его Джейсону. Тот начал его  разматывать, выбрасывая обрывки  бумаги за борт. Затем взялся за лезвие и швырнул его в  темную воду.

– Ну, вот и все. Будто ничего и не было.

Он наклонился и поправил куртку на ней.

– Джейсон, а кто они такие? – тихо спросила Вики.

– Кто?

– Те  трое, в номере.

– Хотел бы я сам это знать.

– Мы сделали это с совершенно незнакомыми людьми? – так же тихо спросила она , не слишком рассчитывая на откровенность.

Джейсон снял мягкий чехол с кресла, постелил его у борта, сел на него, протянул ей руку и сказал:

– Иди сюда.

Вики неуклюже плюхнулась к нему на колени. Прижав ее к себе, он произнес:

– Я сам до конца не понял, кто они такие. Это как-то связано с моей работой, там все пошло не так. Я все выясню, даже  не сомневайся, у меня есть для этого все возможности. Но сначала нам нужно замести следы, и доставить тебя в безопасное место. О чем я только думал, решив взять тебя на Корфу. И запомни, МЫ ничего не сделали, это я их убил, и если бы я этого не сделал, то они бы убили меня. Это просто три человека из тысячи, что гибнут каждый день. Три муравья в огромном муравейнике. Жаль, что ты это видела, постарайся поскорее забыть все это.

Он крепко прижал Вики, положив её  голову к себе на плечо.

– Нужно поспать, через пару часов мы будем на итальянском побережье и поедем домой.

От его слов и мягких объятий ей стало чуть спокойнее и теплее.

– А тебе не холодно? – пробормотала Вики.

– Не думай обо мне. Я привык. Поспи.

Он привык. К чему он привык? К холоду? К постоянным переездам? Привык не обращать внимания на трудности и испытания? Привык быть один, не допуская никого близко, живя без привязанностей, без слабостей, без обязательств, без любви. Как такой красивый, умный, искренний, заботливый человек может быть один? Как растопить его сердце? Вопросы так и роились в голове. Как же ей хотелось обхватить его лицо руками и покрыть поцелуями, нежными, как ласковое утреннее итальянское солнце. Солнце, которое растопило ее сердце и затянуло все раны, с которыми она приехала на другой конец света. Солнце, которое заставило ее мрачные и болезненные воспоминания  деформироваться в отдаленные картинки прошлого. Что может она сделать для такого сильного и, в то же время, такого чуткого человека?