Агарта. Экспедиция доктора Рене

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Кажется, ты нашел ответ на наши вопросы?

– Да, доктор, посмотрите на это, – Рикардо протянул ему свой основной чертеж, – вы представляете, это все мне сегодня приснилось! И показала мне это Белая Лошадь!

– Я рад, что ты нашел ответ, мой друг, пожалуй мне пора позвать Эстебано, – ответил доктор.

– Да, да, зовите его, и нам, пожалуй, понадобятся и другие помощники!

– Отлично! – улыбнулся доктор, – но, всё-таки, причем здесь белая лошадь?

– Не знаю, доктор, но она мне очень помогла в этом деле…

Испытания на льду

Спустя два с половиной месяца, проект был почти готов. Рикардо назвал свое судно в честь белой лошади из сна, немного добавив ей романтики – и получился звучный «Пегас». Доктор Рене заметил, что после инцидента Рики изменился. Изобретатель стал больше верить в себя и в собственные силы. Даже проект был не просто доведён до завершения, но даже готов раньше срока. Оставались только мелкие детали, сборка необходимого оборудования, продовольствия и первые пробные испытания. Эстебано предложил место для проведения испытаний – большое озеро недалеко от города.

Судно было белого цвета, так захотел Рикардо. Рене отметил, что это им будет на пользу, на заснеженных полюсах они будут незаметны для местных обитателей. По бокам и чуть сверху судна были установлены два баллона из плотной ткани, наполненной гелием, которые должны были поднимать аппарат в воздух. Позади корпуса находился основной двигатель, три дополнительных – спереди. Капитанская кабина находилась сверху, отдельные отсеки были выделены для продовольствия и топлива. Рикардо изготовил двигатель точно по чертежу, который ему приснился. Он мог работать как на пару или угле, так и на солнечной энергии. Небольшие пластины, расположенные на баллонах с гелием, передавали солнечную энергию в двигатель. Это был уникальный гибрид, позволяющий передвигаться днем на энергии солнца, а в темное время суток – на угле и пару. Доктор был поражен возможностями современной техники – такого он еще нигде не видел. В целом судно выглядело очень внушительно.

В утро воскресенья группа рабочих вывезла на лошадях белое судно. Спереди караван возглавлял Рикардо на своем автомобиле, позади ехал Эстебано и следил, чтобы все шло ровно, а доктор сидел внутри «Пегаса» и наблюдал оттуда за порядком. Так как ангар изобретателя выходил в сторону парка и леса, их караван пока практически никто не видел. Только изредка проходившие мимо люди останавливались, чтобы рассмотреть процесс перевозки столь масштабного аппарата. Они указывали в его сторону пальцами и о чем-то оживлённо переговаривались между собой. Через час караван медленно выехал на дорогу, ведущую к озеру. Пока они ехали, пошел обильный снег, но это было им на пользу, т. к. позволяло протестировать судно по максимуму.

Впереди показалось озеро, оно было замерзшее, и огромное белое пространство простиралось на десятки километров во все стороны. В этом месте ветер усиливался, переходя в метель. Видимость ухудшилась. Но друзья были решительны в своих действиях. Главной задачей было поднять судно в воздух и пролететь на нем пару километров, а также проверить на морозостойкость все приборы и двигатели.

Караван остановился у берега, рабочие осторожно спустили аппарат на лед. Затем Рикардо накачал баллоны с гелием, в пути давление газа в них было специально снижено.

– Ну что ж, – заявил Рикардо, войдя в кабину пилота, – все готово, чтобы начать!

Эстебано был снаружи и следил за поведением судна, хотя он тоже хотел очутиться внутри «Пегаса». Доктор посмотрел на погоду и улыбнулся.

– Начнем, друг мой!

По команде рабочие отсоединили тросы, которые удерживали уже наполненные баллоны, двигатели заработали, и через минуту аппарат стал подниматься вверх. Сильный ветер подхватил его и понёс в сторону озера. За считанные секунды «Пегас» исчез из поля зрения Эстебано.

– Похоже, нас уносит? – заволновался Рене.

– Спокойно, все под контролем, – уверил Рикардо.

– Кажется, рулевое управление немного заклинило, хотя я его проверял.

– Так значит надо еще проверить, только нужно остановить двигатели, – напряженно сказал доктор.

– Нет, без рулевого управления я не смогу посадить судно, мы разобьемся так. – Рикардо был само терпение и спокойствие, а доктор уже впал в панику.

– Спокойно, доктор Рене, соберитесь, мне нужна ваша помощь!

– Да, я… я слушаю вас. – Вы будете держать штурвал вместо меня, пока мы не улетели слишком далеко, а я в это время выберусь наружу и устраню неполадки в рулевом механизме.

– Хорошо! Только объясните мне, как это делать? – Доктор дрожал от напряжения.

– Здесь ничего сложного, держите штурвал прямо и никуда не уклоняйтесь, доктор, вам ясно?

– Да, я понял.

Рене смирился со своей ролью и сел вместо Рикардо. Ветер уносил их все дальше и выше, уже не было понятно, где вверх и где низ. Изобретатель открыл ведущую наружу дверцу люка в задней части судна. Рики сносило сильнейшим ветром и снег не давал ему полного обзора. Держась за корпус, Рикардо медленно двигался в сторону механизма рулевого управления и сразу заметил неисправность. Рулевое крыло заклинило об болтающийся трос, который шел к баллонам, видимо, он отскочил от сильного порыва ветра, и никто не заметил этого. Аппарат двигался ровно – кажется, Рене уже привык к управлению им. Рики приблизился к рулевому механизму, и стал оттаскивать трос от крыла. Неожиданно от сильнейшего порыва ветра трос отскочил, и вместе с ним сорвался с корпуса и сам изобретатель, из последних сил вцепившийся в трос. Ситуация становилась всё опаснее. Они поднялись слишком высоко над землёй, спрыгнуть с аппарата, не рискуя при этом разбиться, уже было нельзя. Да и оставить Рене в неуправляемой машине означало его верную гибель. В отчаянии Рикардо стал что есть мочи стучать в бок корпуса рукой. Услышав стук, доктор вздрогнул от ужаса. Он внимательно посмотрел в окно кабины, но ничего не заметил. Стук повторился – ещё сильнее, чем прежде. Рене пришлось оставить место пилота и отправиться в смотровую кабинку – стеклянный пузырь, из которого можно было оглядеть судно со всех сторон. Доктор высунул голову, и, осмотревшись, увидел Рики, из последних сил вцепившегося в конец троса у боковины судна.

– О! Боже, сохрани ему жизнь! – Рене быстро метнулся в ту сторону и стал открывать боковую дверь, возле которой болтался на тросе изобретатель. Справившись с надёжным замком, Рене протянул изобретателю руку.

– Держись! – крикнул доктор, хватая Рики за висевшую в воздухе руку, и уже через секунду они оба лежали на полу судна, задыхаясь от напряжения и усталости.

Из открытой двери дул ледяной ветер, и сыпался снег, Рене поднялся наконец с пола и запер ее.

– Как вас так угораздило, Рикардо?

– Я… я немного соскользнул, доктор, на улице, кажется, гололед, – произнес, тяжело дыша, изобретатель.

– В таком случае, нам придется придумать антискользящую обувь!

– Вы знаете, а это идея, доктор! – И они оба стали хохотать от души выплескивая весь шок, который они только что пережили, в жизнерадостный смех. Внезапно Рикардо взглянул на пустующее место пилота.

– А кто сейчас за штурвалом, если вы здесь, Рене?

– Мне пришлось спасать вашу жизнь, и стало быть «Пегас» все это время управлялся сам! – вмиг стал серьезным Рене.

– Мы так можем и разбиться! – Друзья спохватились и метнулись к рулевому управлению – и вовремя, «Пегас» как раз летел на большую ель и столкновения удалось избежать буквально чудом, Рики резко вывернул направо, и они миновали дерево, лишь зацепив баллонами пару веток. Из-за горизонта появились лучики солнца, снежная буря закончилась. «Пегас» с честью выдержал испытание и получил свое боевое крещение – он великолепно держался в воздухе и был достаточно надёжен. Удовлетворённые, Рене и Рикардо отправились назад.

Южный полюс

Через неделю доктор Рене уже решительно настроился отправиться на Южный полюс. Это место привлекало его больше всего на планете, и при этом оно было самым неизведанным! Рикардо все-таки сдержал свое слово и сделал анти-скользящие ботинки для всех членов экипажа. Было собрано все необходимое оборудование и продовольствие, три больших грузовика завезли уголь, этого было достаточно, чтобы обогревать судно в морозы и кормить «Пегас». Рене рассчитывал, что поездка продлится месяц или два, в зависимости от обстоятельств, и загрузил судно едой и топливом по максимуму. Кроме того, доктор собрал кучу разных теплых вещей, палаток, горелок, ледорубов, а ещё взял в дорогу своего пса Руди. Дети не хотели отдавать его отцу, но Мили уверила их, что он будет помогать Рене в дороге.

Вечером в пятницу доктор пригласил в свой дом Эстебано и Рикардо, чтобы поужинать со всей семьей и друзьями. Эстебано, как и обещал, все записывал в свой дневник, и даже то, как «Пегас» чуть не разбился на испытаниях. На встречу у Рене он захватил этот дневник и после ужина зачитывал всем свои наблюдения. Рики и Рене дополняли и немного даже приукрашивали некоторые моменты. Например, героизм доктора и отвагу изобретателя. Этой ночью друзья остались ночевать в доме Рене, места в нём хватало для всех. Эстебано заранее предупредил своих родных о предстоящей экспедиции на Южный полюс под строгим присмотром доктора Рене. Мама Эстебано сначала отказывалась отпускать его, но Рене пообещал, что будет лично отвечать за своего студента. Рикардо жил в своем поместье один, но позвонил в другой город родителям и тоже предупредил их, хотя в последнее время отношения с ними были натянутыми.

Утром в субботу друзья проснулись рано. Мили накормила всех, включая и пса Руди. В десять утра они были уже готовы отправляться в путь. Дети спали, но Рене разбудил их и попрощался с Элит и Мадлен, потом и с женой. Через час путешественники были уже в мастерской Рикардо. Судно стояло снаружи и было готово отправиться в путь. Уже в одиннадцать утра друзья заняли свои места внутри аппарата. Изобретатель запустил двигатель. Зашумели механизмы, из труб с разных сторон пошел дым, загудел генератор, вспыхнули и засверкали разноцветными огнями лампочки на приборной панели. Всех охватил восторг, даже пес завыл от звуков двигателей. «Пегас» медленно поднялся над городом. Погода была ясная, и солнце уже светило ярко. Рикардо, пользуясь этим, переключил питание двигателя на солнечную энергию. Все работало, как по маслу, и у путешественников не сходили с лиц довольные улыбки.

 

Сверху город казался еще прекраснее, видно было главную площадь в окружении прекрасных извилистых улочек, недалеко от неё высилась башня с часами. Снующие вдоль улиц машины, полицейские патрульные на лошадях сверху казались путешественникам точками. Друзья пролетели над домом доктора Рене, а потом над домом Эстебано. В небе «Пегас» был не одинок: ещё выше пролетали два маленьких летательных аппарата, это путешественников провожали в экспедицию другие вдохновленные великие умы. Приближалась весна, и её теплый аромат уже ощущался в порывах ветра. Рикардо взял курс к океану, в сторону Южного полюса. Все только начиналось.

Попутчики

«Пегас» пролетел уже несколько сотен километров и вышел в воздушное пространство других стран. Под ними проплывали города – и маленькие, и большие. Но друзья решили останавливаться только в крайних случаях, если это действительно понадобится. Руди, кажется, уже привык к тому, где он находится, и перестал лаять на генератор. Солнце садилось за горизонт, и все наблюдали за неописуемо красивым закатом. Светило переливалось красным и желтым, и казалось огромным диском из раскалённого золота. Небо украсили ярко-розовые разводы, переходящие дальше в холодный лиловый цвет, а ещё дальше – в темноту. Когда окончательно стемнело, Рикардо включил дальний прожектор и освещал путь. Внизу мелькали ночные огоньки деревень, сел и городов. Рене и Рики устроили поочередное дежурство на судне, и каждые двенадцать часов сменяли друг друга на месте главного пилота. Питались они в среднем отсеке, в помощь им изобретатель упростил свою кухонную машину и установил ее на судне. А Эстебано всё время возился со своим артграфитором, из иллюминатора он делал снимки и записывал свои мысли в дневник. Графитор не позволял сразу увидеть снимок. Изображение фиксировалось сквозь стекло, похожее на лупу, дальше переходило в перевернутом состоянии на специальные кассеты, а из кассет на бумагу с помощью особого устройства. Кассета представляла собой смотанную в рулончик пленку, покрытую особым составом. В аппарат вмещалось до двадцати кассет. У студента их был целый ящик, он закупил у изобретателя на ярмарке сразу все, что было, вместе с патентом. Ему понравилась сама идея сохранять увиденные моменты из жизни и переносить их на бумагу.

Прошел ещё один день, белое судно пролетало Альпийские горы. Климат постепенно менялся, под ними были горные пики, покрытые снегом, между которыми плавно парили расправив крылья, орлы. Вечером друзья пролетали Италию и должны уже были вылететь к берегам Средиземного моря. Изобретатель сменил доктора, а тот, в свою очередь, отправился ужинать со студентом.

– Ну как тебе наше путешествие, не скучаешь, Эстебано? – спросил Рене, с аппетитом поглощая ужин.

– Вы шутите, доктор? Да у меня за несколько дней столько впечатлений, сколько и за год я не получаю. Бывают, конечно, исключения по праздникам. Но с настоящей экспедицией на воздушном судне это не сравнится! Сейчас я не трачу время за скучными учебниками, а делаю уникальные снимки на этот чудесный графитор – и до меня их не делал никто! – Эмоции переполняли Эстебано. Он показал Рене свой дневник и сказал, что недаром он все описывает и фиксирует.

– Из этого может получиться очень серьезная и поучительная история, уверяю вас, доктор Рене!

– Я рад за тебя и за нас всех, мой друг, меня самого переполняют чувства. А ведь все только начинается!

После ужина Рене отправился отсыпаться в задний отсек, и проснулся, когда уже было совсем светло. Они пролетали Средиземное море, погода была ясной. После завтрака доктор сменил своего напарника.

Бескрайние просторы моря простирались вдаль, изредка на волнах можно было увидеть корабли. В толще прозрачной воды можно было разглядеть, как плавают морские обитатели – киты, дельфины и крупные рыбы. Дельфины то и дело выпрыгивали из воды и мощно рассекая волны серебристыми телами, уходили вглубь, оставляя за собой лишь фееричные брызги.

Внезапно вдали показался столб дыма. Рене сразу заметил его, но не придал ему значения, полагая, что это плывет какой-то большой корабль, двигатель которого работает на угле. Эстебано дым напротив, обеспокоил, и парень, одолжив у Рики подзорную трубу, стал внимательно рассматривать дымившее судно.

– Доктор Рене! Похоже, это не просто дым из корабельной топки, это корабль горит!

– Ты уверен, что это пожар? – переспросил доктор.

– Да, это настоящий пожар, и на судне есть люди, да, точно! Я вижу девушку, она пытается спустить шлюпку на воду, и у неё ничего не получается! Неужели мы так и будем наблюдать за происходящим, доктор?

– Да, думаю, ты прав, быстро летим в ту сторону. Доктор резко повернул штурвал влево, отчего судно наклонилось так, что мирно спящий Рики грохнулся с кровати и покатился по ставшему наклонным полу к стене.

– О, Святая Мария! Что происходит!? – воскликнул изобретатель, ударившись о стену спросонья.

– Эстебано! – воскликнул Рене.

– Да, доктор!

– Приготовь веревочную лестницу и спасательные жилеты, похоже, у нас будут гости!

– Сейчас все будет готово! – устремившись в задний отсек у дверей, он столкнулся с Рикардо, тот снова упал.

– Да что ж это такое!? – возмущённо вскрикнул изобретатель, потирая лоб.

– О, Мистер Рикардо, простите меня, пожалуйста, мы летим спасать людей с горящего судна, сами смотрите! – скороговоркой выпалил Рене и помчался дальше. Рики встал и подошел к окну – действительно, «Пегас» постепенно приближался к горящему судну. Подойдя к панели управления, изобретатель включил генератор парового двигателя.

– Так будет быстрее, я вижу, мы можем не успеть. Судно повиновалось и мгновенно увеличило скорость. В широкие окна кабины было видно, что корабль вот-вот пойдет на дно. Судно было средних размеров, не больше «Пегаса». Девушке так и не удалось спустить шлюпку на воду, и она забралась в нее, укрывшись от дыма и огня. Дым закрывал обзор, и «Пегас» пришлось посадить на воду, в отдалении от пылающего корабля.

Не мешкая ни минуты, Эстебано открыл боковую дверь и бросил спасательный жилет девушке.

– Держите, мисс!

– Я не одна, там остался мой брат! – воскликнула девушка, подобрав жилет. Не раздумывая, Эстебано натянул жилет и плюхнулся в воду, и, подплыв ближе, спросил потерпевшую, где она видела брата в последний раз. Тут из «Пегаса» высунулся Рикардо и тоже прыгнул в воду, но без жилета. Подплыв к девушке, он скомандовал, чтобы Эстебано помог ей добраться до судна, а сам отправился вплавь искать ее брата. Вокруг было дымно и бушевало пламя, то и дело попадались фрагменты обшивки корабля. Рики подплыл с другой стороны, и, убедившись, что там никого нет, поплыл было назад, к «Пегасу», как буквально наткнулся на тело молодого хомяка. Похоже, тот был жив, но без сознания. Изобретатель крепко обхватил его и быстро потащил за собой, борясь с волнами. Тем временем, гибнущий корабль сильно накренился и быстро пошел ко дну. Буквально через минуту его уже не было, на волнах качались только тлеющие обломки, какие-то ящики и вещи. Рене с Эстебано втащили на судно бездыханное тело молодого брата потерпевшей девушки. Доктор, не медля ни секунды, принялся делать ему массаж сердца и искусственное дыхание – и успешно! Буквально через несколько секунд из лёгких парня вылилась вода, и он закашлял.

– Он жив! – воскликнула его сестра и крепко обняла.

– Что случилось? – в недоумении спросил спасённый.

– Мы потерпели крушение, наш корабль загорелся, а ты, видимо, потерял сознание от дыма, а эти замечательные люди спасли нас, – пояснила девушка. – Спасибо вам, если бы вы только знали, как мы вам признательны! – добавила она.

– Как же вас зовут? – спросил доктор.

– Да! И как получилось, что ваш корабль сгорел? – добавил изобретатель.

– У нас множество вопросов к вам! – добавил Эстебано.

– Меня зовут Лили, а моего брата – Рауль. Мы вдвоем перевозили небольшой груз в наш городской музей – редкие экспонаты из Египта. Я археолог, а мой брат был капитаном этого корабля и помогал мне.

– Да, и произошел несчастный случай, похоже, в двигательном отсеке случилось возгорание, – добавил брат, – а заметил я это слишком поздно, хотел потушить пожар водой, но потерял сознание и не помню, как очутился в волнах.

– Но тут подоспели вы и спасли нас. Все произошло настолько быстро, что я до сих пор не могу в это поверить, – пробормотала Лили.

– Успокойтесь! Все позади – промолвил Рене и добавил торжественным тоном: – Добро пожаловать на судно «Пегас»! Меня зовут Рене, и я – доктор, а это мои друзья. Эстебано – наш помощник. – Студент кивнул в ответ. – А это – наш изобретатель и создатель нашего судна, Рикардо. Изобретатель почтительно улыбнулся и поцеловал девушке руку. Та немного покраснела и ничего не ответила. Доктор добавил:

– Я возглавляю экспедицию, сейчас мы держим курс на Южный полюс в надежде увидеть новые неизведанные земли, и может даже что-то большее.

Тут в разговор вмешался Эстебано:

– Дело в том, что доктор верит, и я с ним согласен, что на нашей Земле мы не одни. Наш вид – хомясапиенс, т. е. разумные и доминирующие – не единственный.

– Вы хотите сказать, что на Южном полюсе вы можете найти новых живых существ, подобных нам? – спросил Рауль.

– Да, это вполне возможно, в планах у нас еще и северный полюс, – с улыбкой добавил Рене.

– Мне это нравится, вот бы очутиться вместе с вами на полюсе, я очень люблю проводить раскопки, и думаю, что это могло бы быть полезно для экспедиции. Как вы считаете, доктор? – спросила Лили.

– Вы намекаете, что хотите отправиться в эту экспедицию вместе с нами? – Я не настаиваю, если вы не против, но нам с братом, конечно, ещё нужно посоветоваться.

Путешественники были рады новым гостям, и отправили их в спальный отсек, чтобы они хорошенько отдохнули после случившегося. «Пегас» поднялся в воздух и отлетел на несколько километров от крушения, после чего встал на якорь.

На этом месте «Пегас» провел ночь, а утром вся компания собралась за завтраком на кухне. Сегодня они завтракали жареной рыбой и овощами. Приготовлением пищи занимался Эстебано, и результаты его кулинарных экспериментов в этот день понравились всем – даже Руди попросил добавки, и получил вторую порцию рыбы. Тем временем доктор Рене ждал ответа гостей, но сначала рассказал им об условиях участия в экспедиции.

– Я искренне рад новым гостям, особенно если они решили стать новыми членами нашей дружной команды. Есть некоторые условия, в первую очередь я обращаюсь к вам, мисс Лили. Помощь археолога мне очень понадобится в дальнейшем, а кроме этого кто-то должен следить за едой и готовить ее на судне. Вы сможете разделить эту обязанность с Эстебано и готовить по очереди. А еще, – обратился Рене к Раулю, – дорогой мой друг, нам нужен помощник, который мог бы помочь нам в морской навигации и периодически подменял нас с Рикардо в качестве капитана этого замечательного судна, как вы смотрите на это? Обсудили ли вы с сестрой этот вопрос?

– Я в долгу перед вами, доктор Рене, вы спасли мне жизнь, и я хотел бы служить вам в этом нелегком пути, – произнес Рауль.

– Он не впервые спасает жизни людей, доктор и мне спас жизнь, – сказал Рикардо.

– Удивительно! Вы просто потрясающий, доктор, – добавила Лили. – Да, мы переговорили с братом, и готовы заявить, что мы отправляемся с вами в экспедицию. И я согласна с условиями.

– Отлично, если вам нужно будет связаться с родными, подходите к Рики, у него есть телефонная станция, после обеда мы отправляемся в путь, – заявил доктор.

И уже через два часа «Пегас» поднялся в воздух и полетел прямо по курсу на Южный полюс.