Комедии для 8 и более актеров

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

СНЕГУРОЧКА. Вроде тихо, никого нет. Открывай. Только осторожно.

Дед Мороз подносит руку к защелке, но в это время куранты возвещают начало Нового Года! Гости на площадке радостно кричат «ура!». Дед Мороз отдергивает руку от замка. Гости пьют шампанское, обнимаются, целуются, кружатся в веселом хороводе. На улице гремят фейерверки, площадка освещается разноцветными огнями.

Дед Мороз и Снегурочка в растерянности стоят в прихожей.

ДЕД МОРОЗ. Проклятые весельчаки! Что им дома не сидится!

СНЕГУРОЧКА. Вышли бы мы на пять минут раньше, все было бы в порядке. Правду говорят: когда не везет, от киселя ломаются зубы.

ДЕД МОРОЗ. Что будем делать?

СНЕГУРОЧКА. Ждать. Что еще остается? Ведь уйдут же они когда-нибудь. Не вечно им на лестнице торчать.

Дед Мороз и Снегурочка возвращаются в комнату. На лестнице продолжается бурное веселье.

ЕВА. Сделайте музыку погромче. Я танцевать хочу!

Гремит музыка. Вся компания пускается в пляс, вместе и порознь. Одна пара сменяет другую. Дед Мороз и Снегурочка мрачно сидят на диване.

СНЕГУРОЧКА. Посмотри в глазок, что они там выделывают. Аж пол трясется.

Дед Мороз идет к двери, смотрит в глазок и возвращается.

Ну что?

ДЕД МОРОЗ. Ничего. Пляшут, как безумные. И усталость их не берет.

СНЕГУРОЧКА. Ничего, когда-нибудь это кончится.

Пауза. Веселый бал-маскарад на площадке продолжается.

ДЕД МОРОЗ. (Меланхолично.) Есть же счастливые люди: пьют, танцуют, веселятся… Ничего не боятся, дышат полной грудью, наслаждаются жизнью…

СНЕГУРОЧКА. Может, ты уже перестанешь плакаться, а? И так тошно.

На площадке.

ЕВА. Ребята, я напрыгалась. Пошли, отдохнем и закусим.

ДОН ЖУАН. И пора сделать второй заход по шампанскому. За счастье.

НАПОЛЕОН. За счастье мы уже пили.

ЦЕЗАРЬ. Ничего, выпьем еще раз.

МЭРИЛИН МОНРО. И не раз!

Компания, смеясь и обмениваясь шутками, возвращается к себе в квартиру. Лестница пуста. Проходит минута. Снегурочка поднимает голову и прислушивается.

СНЕГУРОЧКА. Кажется, тихо стало.

ДЕД МОРОЗ. Да, ничего не слышно.

СНЕГУРОЧКА. Посмотри в глазок.

Дед Мороз идет к двери, смотрит в глазок и возвращается.

ДЕД МОРОЗ. (Сияя от радости.) Вроде, никого.

СНЕГУРОЧКА. (Повеселев.) Правда? Даже не верится. Казалось, они будут плясать до утра. Посмотри и послушай еще раз.

Дед Мороз идет к двери, смотрит в глазок и возвращается.

ДЕД МОРОЗ. Никого!

СНЕГУРОЧКА. Точно?

ДЕД МОРОЗ. (Весело.) Точно.

СНЕГУРОЧКА. Тогда не будем терять времени. Бери мешок.

Дед Мороз и Снегурочка, взяв награбленное, торопятся к выходу. Дед Мороз поворачивает защелку, но дверь не открывается. Он крутит защелку туда-сюда, снова пробует открыть дверь, но она не поддается.

СНЕГУРОЧКА. В чем дело?

ДЕД МОРОЗ. Не открывается.

СНЕГУРОЧКА. Вижу, что не открывается, но почему?

ДЕД МОРОЗ. Чёрт его знает. Сейчас попробую что-нибудь сделать.

Дед Мороз ставит мешок на пол и начинает орудовать отмычками. Дверь не открывается.

СНЕГУРОЧКА. (Нетерпеливо.) Ну?

Дед Мороз хмуро кладет отмычки в карман.

Что случилось?

ДЕД МОРОЗ. Я, кажется, понял, в чем дело. Этот проклятый Наполеон закрыл дверь на два замка. А я же говорил, что второй замок мой инструмент не возьмет. Не та конструкция.

СНЕГУРОЧКА. Чёрт возьми! Что же теперь делать?

ДЕД МОРОЗ. Нечего. Дверь стальная. Если бы у меня была фомка или болгарка, я бы попытался ее открыть. А так остается только ждать.

СНЕГУРОЧКА. Чего ждать?

ДЕД МОРОЗ. Когда кто-нибудь придет и откроет.

СНЕГУРОЧКА. Очень мило. Дверь откроет, а нас накроет. Да и кто, кроме хозяйки, может прийти? А она может вернуться только завтра вечером. И не одна.

ДЕД МОРОЗ. Тогда вся надежда на Наполеона и его красотку.

СНЕГУРОЧКА. Надежда слабая. Ты ведь слышал: девственница забыла ключик дома.

ДЕД МОРОЗ. Может, он захочет прийти с другой кисой?

СНЕГУРОЧКА. С кем бы ни пришел, они помешают уйти.

ДЕД МОРОЗ. Я думаю, они будут так заняты, что помешать нам не смогут. Главное, выждать нужный момент.

СНЕГУРОЧКА. Может, попробовать выбраться через окно?

ДЕД МОРОЗ. Если хочешь прыгать с четвертого этажа, прыгай. А у меня крыльев нет.

СНЕГУРОЧКА. Так что же ты предлагаешь?

ДЕД МОРОЗ. Выпить и закусить.

Дед Мороз и Снегурочка бредут к столу и садятся. Дед Мороз разливает вино. Снегурочка зажигает свечи.

КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Та же комната. Прошло около часа. Догорающие свечи мягко освещают праздничный стол, уставленный закусками. На елке мерцают лампочки. Обстановка вполне интимная и новогодняя. Дед Мороз не спеша ест салат и запивает вином. Он без шапки и без бороды, вид у него сытый и довольный. Снегурочка, напротив, беспокойна и напряжена. Она то и дело вскакивает и нервно шагает по комнате.

ДЕД МОРОЗ. Что ты все мечешься? Сядь, успокойся.

СНЕГУРОЧКА. Неужели нельзя отсюда как-нибудь вырваться?

ДЕД МОРОЗ. Оттого что ты будешь нервничать и дергаться, дверь не откроется.

СНЕГУРОЧКА. Надо что-то придумать. Мы сидим тут уже целый час.

ДЕД МОРОЗ. А чем тут плохо? Еды полный холодильник, вино прекрасное. Тихо, спокойно, никуда не надо торопиться. Давно я так хорошо не встречал Новый Год. Сядь, поешь

СНЕГУРОЧКА. Уже наелась. Сыта по горло.

ДЕД МОРОЗ. Ты не умеешь жить. Всё куда-то спешишь, рвешься. А надо учиться наслаждаться каждой минутой.

СНЕГУРОЧКА. Чёрт его знает, может, ты и прав. Давай наслаждаться. (Садится.) Вино еще осталось?

ДЕД МОРОЗ. Вот это другой разговор. (Наливает вино, поднимает бокал.) Ну, с Новым Годом!

Чокаются, пьют.

Перестань хмуриться, расслабься. Улыбнись хоть один раз за вечер.

СНЕГУРОЧКА. А чему мне радоваться?

ДЕД МОРОЗ. Жизни. Молодости.

СНЕГУРОЧКА. Сам ведь говоришь, что жизни радоваться я не умею.

ДЕД МОРОЗ. Не умеешь. Подумай сама: ты умная, красивая, хваткая, но не счастливая.

СНЕГУРОЧКА. Почему ты решил, что несчастливая?

ДЕД МОРОЗ. Ты вечно крутишься, все время добываешь, а зачем? Для кого? Мужа нет, семьи нет.

СНЕГУРОЧКА. Может, потому и кручусь, что нет семьи.

ДЕД МОРОЗ. А ты остановись. Оглянись. Задумайся. Зачем тебе деньги? Лучше ищи мужа.

СНЕГУРОЧКА. Будут деньги, будет и муж.

ДЕД МОРОЗ. Я вот, когда за ширмой стоял, твердо решил завязать с этим делом.

СНЕГУРОЧКА. Боишься попасться? Я не такая пугливая.

ДЕД МОРОЗ. Я не от страха это решил. Просто подумал, скольких людей наше ремесло делает несчастливыми.

СНЕГУРОЧКА. Раз ты стал такой благородный, то, может, отдашь мне свою долю?

ДЕД МОРОЗ. Долю не отдам. Мне долги вернуть надо. Но это в последний раз. Клянусь.

СНЕГУРОЧКА. Ты уж который раз клянешься. Придумай лучше, как отсюда выбраться.

ДЕД МОРОЗ. Легче легкого. Хозяйка придет, дверь откроет, мы и выскочим.

СНЕГУРОЧКА. С мешком и картинами?

ДЕД МОРОЗ. Раз уж взяли, не оставлять же.

СНЕГУРОЧКА. А если она будет сопротивляться?

ДЕД МОРОЗ. Ну… Тогда придется принять меры.

СНЕГУРОЧКА. Пристукнешь, что ли?

ДЕД МОРОЗ. Ну, зачем же так… Просто нейтрализую.

СНЕГУРОЧКА. Тогда послушай, что я тебе скажу. Вещи брать нам теперь уже нельзя.

ДЕД МОРОЗ. Почему?

СНЕГУРОЧКА. Если она нас застукает, это будет называться не кража, а грабеж.

ДЕД МОРОЗ. А какая разница?

СНЕГУРОЧКА. Разница? В пять лет.

ДЕД МОРОЗ. Это как?

СНЕГУРОЧКА. А так, что за кражу, особенно в первый раз, дадут всего до двух лет, а то и меньше, за грабеж – до семи, а за разбой – и того больше.

ДЕД МОРОЗ. А чем отличается кража от грабежа?

СНЕГУРОЧКА. Ну, например, если ты незаметно вытаскиваешь у человека из кармана бумажник, это кража, а если вырываешь у него из рук, это грабеж.

ДЕД МОРОЗ. Что-то очень хитро.

СНЕГУРОЧКА. Ты что, и вправду не знаешь разницу между кражей, грабежом и разбоем?

ДЕД МОРОЗ. Нет, конечно.

СНЕГУРОЧКА. Но уголовный кодекс, я надеюсь, ты читал?

ДЕД МОРОЗ. Нет. (Озадаченно.) А зачем мне его читать?

СНЕГУРОЧКА. Я тебя давно знаю, но всякий раз ты меня удивляешь. Жаль, что здесь нет книжки с кодексом. Но если мы отсюда выберемся, я дам тебе почитать. Кое-что знать полезно.

ДЕД МОРОЗ. Подожди… Когда я рылся здесь на полках, я, кажется, видел кодекс… И вроде, кажется, даже Уголовный. (Подходит к полке, перебирает книги, берет одну из них.) Вот, нашел!

СНЕГУРОЧКА. Очень хорошо. Читай теперь статью сто шестьдесят первую.

ДЕД МОРОЗ. Неужели ты всё наизусть помнишь?

СНЕГУРОЧКА. Любимые книжки я перечитываю по много раз. Нашел статью?

ДЕД МОРОЗ. (Листает.) Вот. (Читает.) «Статья 161. Грабеж, то есть открытое хищение чужого имущества, совершенный: с незаконным проникновением в жилище, наказывается принудительными работами на срок до пяти лет либо лишением свободы на срок до семи лет». (Удивленно.) Ничего себе!

СНЕГУРОЧКА. Теперь сто шестьдесят вторую.

ДЕД МОРОЗ. «162. Разбой, то есть нападение с применением насилия, либо с угрозой применения такого насилия в целях хищения чужого имущества, совершенное с незаконным проникновением в жилище, наказывается лишением свободы на срок от семи до двенадцати лет со штрафом в размере до одного миллиона рублей». (Восхищенно.) Ого! Оказывается, то, что мы сделали, называется «незаконное проникновение в жилище». Красиво звучит.

СНЕГУРОЧКА. А ты думал, законное?

ДЕД МОРОЗ. Я вообще не думал. Слушай, это действительно интересная книжка! Я почитаю, а ты свари пока кофе. Время позднее, спать немного хочется.

 

СНЕГУРОЧКА. Я смотрю, ты чувствуешь себя как дома.

ДЕД МОРОЗ. Даже лучше, чем дома. Тепло, уютно. Может, нам пока вздремнуть?

СНЕГУРОЧКА. Ты лучше постарайся понять, что ты прочитал. Если нам удастся уйти незамеченными, это будет кража, а если мы заберем вещи в ее присутствии, это будет грабеж. Стало быть, до семи лет. Понял?

ДЕД МОРОЗ. Не очень. Но раз ты так говоришь, значит, так оно и есть.

СНЕГУРОЧКА. Но это еще не все. Если ты при этом ее ударишь, или свяжешь, или даже только пригрозишь ударить, это будет считаться уже разбоем. То есть уже не до семи, а от семи. И до двенадцати.

ДЕД МОРОЗ. Нам-то что до этого? Мы же все равно смоемся.

СНЕГУРОЧКА. А если не получится?

ДЕД МОРОЗ. Почему не получится? Ее в сторонку, сами быстро в машину, и прощай, Вася. Это только в книжках находят преступников, а в жизни никогда.

СНЕГУРОЧКА. Ты хочешь сесть на двенадцать лет? Давай лучше смоемся без вещей. Тогда, если нас даже задержат, пришьют только хулиганство. Это уже не так страшно.

ДЕД МОРОЗ. Всё это для меня слишком сложно. Зачем гадать да рассчитывать? Будем действовать по обстановке. Свари лучше кофе. А мне надо жене позвонить.

Снегурочка, вздохнув, уходит на кухню. Дед Мороз (он по-прежнему у полки с книгами) достает телефон.

Алло! Привет, дорогая! С Новым Годом, с новым счастьем! Нет, еще на работе. Я ж тебе говорил: у меня сегодня ночная смена. Когда освобожусь? Не знаю. Может быть, скоро, а может, к утру. Дочка еще не спит? Ну ладно, поцелуй её за меня.

Закрывает телефон и продолжает с увлечением читать Уголовный кодекс.

Из соседней квартиры на лестничную площадку выходит взволнованная и возбужденная Мэрилин Монро. Она тащит за собой за руку Дон Жуана.

МЭРИЛИН МОНРО. Знаешь, что мне пришло в голову? Давай сбежим!

ДОН ЖУАН. Куда?

МЭРИЛИН МОНРО. Куда-нибудь.

ДОН ЖУАН. И когда?

МЭРИЛИН МОНРО. Прямо сейчас! Выйдем, сядем на такси и уедем! Где-нибудь скроемся и не будем показываться трое суток. Это будет здорово, правда? Представляешь, как они все всполошатся!

ДОН ЖУАН. Это, конечно, будет здорово, но я не совсем представляю, зачем и куда бежать.

МЭРИЛИН МОНРО. А разве тебе не хочется иногда совершить что-то неожиданное, непредвиденное, сумасшедшее?

ДОН ЖУАН. Иногда это хочется каждому.

МЭРИЛИН МОНРО. И когда же это совершить, как не в новогоднюю ночь?

ДОН ЖУАН. Но ведь ты, в некотором роде, замужем. Твой Наполеон, наверняка, расстроится.

МЭРИЛИН МОНРО. За него не беспокойся. Он быстро утешится со своей Орлеанской девственницей, или как там ее. Я знаю, что у него с ней роман.

ДОН ЖУАН. А почему ты хочешь бежать именно со мной?

МЭРИЛИН МОНРО. Ну не бежать же одной!

ДОН ЖУАН. Тебе не кажется, что ты сегодня слегка перебрала?

МЭРИЛИН МОНРО. Не слегка, а даже очень. Так мы бежим?

ДОН ЖУАН. Понимаешь, дорогая, есть еще одно препятствие: я женат и вовсе не хочу огорчать свою жену. Особенно, в Новый Год.

МЭРИЛИН МОНРО. А разве дон Жуаны бывают женатыми?

ДОН ЖУАН. Не знаю, как другие дон Жуаны, а я женат.

МЭРИЛИН МОНРО. А почему ты тут один?

ДОН ЖУАН. Я не один. Я с женой.

МЭРИЛИН МОНРО. Кто же она?

ДОН ЖУАН. Догадайся.

МЭРИЛИН МОНРО. Я знаю точно только одно: это не я.

ДОН ЖУАН. Совершенно верно. Это Ева. И если я сбегу сегодня, то только с ней.

МЭРИЛИН МОНРО. Ева?! А почему же она вертится голая и изображает распутную девку?

ДОН ЖУАН. Играет роль. Просто ей достался такой костюм. А изображает она не распутную девку, а Еву.

МЭРИЛИН МОНРО. Какая разница?

ДОН ЖУАН. Разница в том, что Ева не может быть распутной. Хотя бы потому, что у нее был только один мужчина. Других тогда просто не существовало.

МЭРИЛИН МОНРО. Почему же она все время повторяет, что ей нужен Адам?

ДОН ЖУАН. Ее Адам – это я. Ева, быть может, несколько легкомысленна, но она меня любит.

МЭРИЛИН МОНРО. Или, правильнее сказать, ты ее любишь.

ДОН ЖУАН. Да, я ее люблю.

МЭРИЛИН МОНРО. Я тоже легкомысленна, но муж меня не любит.

ДОН ЖУАН. Ты не права. Он тебя любит. По-своему, но любит.

МЭРИЛИН МОНРО. Лучше бы просто любил, без «по-своему». Выходит, мы с тобой не убежим?

ДОН ЖУАН. Выходит, так.

МЭРИЛИН МОНРО. И все из-за того, что ты её любишь?

ДОН ЖУАН. Да.

МЭРИЛИН МОНРО. Несчастный Дон Жуан.

ДОН ЖУАН. Счастливый Дон Жуан.

МЭРИЛИН МОНРО. Почему?

ДОН ЖУАН. Потому что только любовь делает нас счастливыми. Давай вернемся.

Мэрилин и Дон Жуан возвращаются в квартиру соседей. На площадке появляется Тамара, достает ключ и начинает открывать квартиру. Она с удивлением убеждается, что квартира закрыта на два замка. Услышав повороты ключа, грабители напрягаются. Дед Мороз наспех нацепляет бороду и надевает шапку.

СНЕГУРОЧКА. Скорей за ширму!

ДЕД МОРОЗ. Нет, лучше станем ближе к выходу. Легче будет скрыться.

Тамара открывает дверь и входит в квартиру. Первое, что она видит – Снегурочку и Деда Мороза, которые тянут друг друга в разные стороны.

ТАМАРА. Извините, я совсем о вас забыла! С Новым Годом!

Пауза. Озадаченные грабители не знают, как реагировать. Наконец, Снегурочка робко отвечает.

СНЕГУРОЧКА. С Новым Годом!

ТАМАРА. (Все еще стоя в дверях.) Постойте… А как вы сюда попали. (И, не получив ответа, продолжает.) А, наверное, ключи вам дали соседи. (Обводит взглядом комнату.) А почему в квартире такой разгром?

СНЕГУРОЧКА. Мы попали сюда по ошибке.

ТАМАРА. И картины пропали. Кто вы такие?

СНЕГУРОЧКА. Объяснения излишни. Мы лучше пойдем.

ТАМАРА. Нет, вы никуда не пойдете.

ДЕД МОРОЗ. А мы вас и спрашивать не будем.

ТАМАРА. Что у вас в мешке?

ДЕД МОРОЗ. Подарки. (Показывает на торчащую голову жирафа.) Не видите, что ли?

ТАМАРА. Развяжите мешок.

ДЕД МОРОЗ. Извините, нам некогда.

Тамара достает телефон и хочет набрать номер, но Дед Мороз выбивает его из ее рук.

Прочь с дороги!

ТАМАРА. Сначала оставьте то, что взяли.

СНЕГУРОЧКА. Мы согласны. Только обещайте не сообщать в полицию.

ДЕД МОРОЗ. Ты согласна, а я нет. (Взваливает на плечи мешок и направляется к выходу.)

ТАМАРА. (Загораживая собой проход.) Я вас не выпущу.

ДЕД МОРОЗ. Очень даже выпустите.

ТАМАРА. Нет.

ДЕД МОРОЗ. Дорогая, пустите по-хорошему. Иначе…

ТАМАРА. Что «иначе»?

ДЕД МОРОЗ. Вам разве не понятно, что я могу отшвырнуть пятерых таких, как вы?

СНЕГУРОЧКА. Не угрожай ей! Брось мешок!

ДЕД МОРОЗ. Еще чего. (Приближается к Тамаре.) Прочь с дороги!

СНЕГУРОЧКА. Оставь вещи! Слышишь, что я тебе говорю?

ДЕД МОРОЗ. Не командуй.

Дед Мороз пытается оттеснить Тамару. После короткой борьбы она падает. Дед Мороз быстро уходит с мешком. Снегурочка, мгновение поколебавшись, убегает вслед за ним. Они быстро сбегают с лестницы и скрываются.

Тамара встает, растирает ушибленную ногу, поправляет платье, поднимает упавший телефон и набирает номер. Убедившись, что телефон сломался, бросает его на диван. Осматривает квартиру, пытаясь определить масштабы грабежа. Убирает со стола грязную посуду, ставит новые приборы, заменяет свечи.

В это время на лестнице появляется Дед Мороз с мешком и звонит в дверь. Тамара вздрагивает, берет в руки пустую бутылку, оставленную на столе, и встает у входа. Дед Мороз, убедившись, что никто не реагирует на звонок, осторожно открывает дверь и входит в комнату. Тамара бьет его бутылкой по голове. Дед Мороз падает. Тамара находит веревку и быстро связывает ему ноги. Дед Мороз приходит в себя и пытается встать.

ТАМАРА. Лежать!

ДЕД МОРОЗ. Что случилось?

ТАМАРА. Не двигайся. А где Снегурочка?

ДЕД МОРОЗ. Какая Снегурочка?

ТАМАРА. Зачем ты вернулся? Все-таки решил вернуть мне вещи?

ДЕД МОРОЗ. Какие вещи?

ТАМАРА. Все еще не пришел в себя? Видно, я тебя сильно ударила.

ДЕД МОРОЗ. Так это вы меня ударили?

ТАМАРА. А ты думал, я совсем беззащитная? Захотелось еще поиздеваться?

ДЕД МОРОЗ. Если бы не шапка, вы бы проломили мне голову.

ТАМАРА. Жаль, что вы ее не сняли перед тем, как войти.

Тамара берет мешок, выроненный Дедом Морозом, и высыпает его содержимое на пол. Оттуда выпадает только одна коробка. Тамара озадачена.

Простите, а вы кто?

ДЕД МОРОЗ. Дед Мороз, разве не видите?

ТАМАРА. И зачем вы пришли?

ДЕД МОРОЗ. А разве вы меня не заказывали? (Не без труда достает из кармана квитанцию.) Вот квитанция. Это ваша подпись?

ТАМАРА. (Она сильно смущена.) Ой, извините… Да, заказывала. Сейчас я вас развяжу. (Торопится снять веревки.)

ДЕД МОРОЗ. (Поднимается и трет ударенную голову.) Вы всегда гостей так встречаете?

ТАМАРА. Еще раз извините… Я вас перепутала.

ДЕД МОРОЗ. С кем?

ТАМАРА. Неважно.

ДЕД МОРОЗ. В самом деле, неважно. Я вручу подарки и пойду.

ТАМАРА. А вы в состоянии идти?

ДЕД МОРОЗ. Не беспокойтесь. У меня шапка мягкая, а голова крепкая.

ТАМАРА. Может, отдохнете немного? Попьете кофе, придете в себя…

ДЕД МОРОЗ. Нет, спасибо. Ждут другие клиенты. Значит, так. (Смотрит в свой блокнот.). У меня записано, что я должен доставить и вручить с поздравлениями от имени Деда Мороза подарок мужчине. Где мужчина?

ТАМАРА. Мужчины нет.

ДЕД МОРОЗ. Вот ваша коробка. Хотел вручить ее торжественно, как полагается, но, согласитесь, обстановка не позволяет. (Дает Тамаре коробку.) Распишитесь в получении. До свидания. (Берет пустой мешок, собирается уйти, но, взглянув на Тамару, останавливается.) Что с вами? Вы плачете?

ТАМАРА. (Сквозь слезы.) Нет, я не плачу. (Плачет еще сильнее.)

ДЕД МОРОЗ. Скажите, что случилось?

ТАМАРА. Ничего. Просто меня сейчас ограбили.

ДЕД МОРОЗ. Кто?

ТАМАРА. Не знаю. Другой Дед Мороз. Поэтому я вас и ударила. Видите: все разбросано, на полу какой-то хлам…

ДЕД МОРОЗ. (Оглядывая комнату.) Вот в чем дело… А я на вас обиделся. Не плачьте.

ТАМАРА. (Продолжая всхлипывать.) Никогда не боялась быть одной, а сейчас боюсь. И еще этот подарок, что вы принесли… Он мне больше не нужен. Возьмите его себе. (Плачет.)

ДЕД МОРОЗ. Нет, я его не возьму. Успокойтесь… Я могу вам чем-нибудь помочь?

ТАМАРА. Нет, спасибо. Вы торопитесь, я не хочу вас задерживать.

ДЕД МОРОЗ. Вы предлагали мне кофе. Я, пожалуй, с удовольствием бы его выпил.

ТАМАРА. Вы, наверное, делаете вид, что хотите кофе, чтобы не оставить меня одну? Не беспокойтесь, это только минутная слабость, сейчас все пройдет. На самом деле я сильная.

ДЕД МОРОЗ. (Потирая ушибленную голову.) Это я уже заметил. Но я действительно хочу кофе.

ТАМАРА. Правда?

ДЕД МОРОЗ. Правда.

ТАМАРА. Спасибо! А клиенты?

ДЕД МОРОЗ. Подождут.

ТАМАРА. Ну, хорошо, я сейчас приготовлю.

Тамара выходит на кухню. Дед Мороз снимает шапку и бороду и скидывает шубу. Оказывается, под обличьем Деда Мороза скрывался молодой привлекательный мужчина. Тамара возвращается с тарелками.

ТАМАРА. Это вы? Я вас даже не узнала.

ДЕД МОРОЗ. Разочарованы? Был таким красивым сказочным персонажем, а теперь стал заурядным человеком. Меня зовут Андрей.

Отныне мы тоже будем называть его Андрей.

ТАМАРА. А меня Тамара.

АНДРЕЙ. Очень приятно.

ТАМАРА. (Накрывая стол.) Пока там греется вода, я приберусь немного. Нельзя же сидеть за столом, когда в комнате такой развал.

ДЕД МОРОЗ. Я вам помогу. Уберу мусор с пола в свой мешок. Он у меня пустой.

Тамара быстро убирает разбросанную одежду в шкаф. Андрей подбирает мусор и запихивает его в мешок.

ТАМАРА. Ну вот, уже стало немного уютнее. Вода, наверное, уже вскипела. Пойду, принесу кофе. (Выходит на кухню.)

Андрей, оставшись один, поднимает упавшую елку и зажигает на ней лампочки. Тамара возвращается, но не с чашками, а с бутылкой шампанского. Она ставит на стол закуску и зажигает свечи.

Прошу. Только давайте сначала закусим что-нибудь и выпьем шампанского. Встретим, хоть и с опозданием, Новый Год.

АНДРЕЙ. Спасибо. Не стоит беспокоиться.

ТАМАРА. Нет-нет, я чувствую себя виноватой и просто так вас не отпущу. Откройте, пожалуйста, шампанское.

Тамара и Андрей садятся за стол. Андрей открывает бутылку, разливает шампанское и поднимает бокал.

АНДРЕЙ. С Новым Годом!

ТАМАРА. С Новым Годом!

Чокаются, пьют.

 

И я еще раз прошу у вас прощения.

АНДРЕЙ. Забудьте об этом. Расскажите по порядку, что здесь произошло.

ТАМАРА. Ничего интересного. Пришла домой, а тут стоят два грабителя, одетые как Снегурочка и Дед Мороз. Сбили меня с ног и ушли с большим мешком.

АНДРЕЙ. Я считаю, что вам повезло.

ТАМАРА. Да, конечно. Я им должна быть очень благодарна.

АНДРЕЙ. Я серьезно. Могли ведь и покалечить, и даже пристукнуть. А как они к вам проникли?

ТАМАРА. Не могу понять. Дверь была заперта на два замка, а замки целы.

АНДРЕЙ. Вы позвонили в полицию?

ТАМАРА. Нет, они сломали мой телефон.

АНДРЕЙ. Позвоните с моего.

ТАМАРА. Нет смысла. Жулики уже далеко, и сегодня ночью их не найти.

АНДРЕЙ. Будем надеяться, что они когда-нибудь попадутся при очередном грабеже.

ТАМАРА. Впрочем, завтра я за них возьмусь. Приедет полиция, снимет отпечатки, опросит соседей, сделает опись украденных вещей…

АНДРЕЙ. И много они у вас взяли?

ТАМАРА. Практически все ценное, что у меня есть. Что у меня было.

АНДРЕЙ. Вы не расстраивайтесь. Может быть, их еще найдут, и вещи к вам вернутся.

ТАМАРА. Вряд ли. Но я не расстраиваюсь. Вернее, я расстроена, но не из-за вещей. Ведь есть ценности и поважнее: здоровье, семья, доброта, любовь… Вот что жалко терять. Вы согласны?

АНДРЕЙ. Вполне.

ТАМАРА. И все-таки настроение ужасное. Пришли, все раскидали, копались в моем белье, рыскали по ящикам и тумбочкам, рылись в моих письмах… Такое ощущение, что они залезли в мою душу, а не в квартиру… Наворовали на т, а испоганили на миллион. И кроме того… Впрочем, зачем Вам знать мои проблемы? Вам это не интересно.

АНДРЕЙ. Мне очень интересно. Продолжайте, я прошу.

ТАМАРА. Мама оставила мне свои украшения и несколько картин. Честно говоря, я даже не знаю их ценности. Может быть, они ничего и не стоят. Но это память о маме. И они ее осквернили. (Помолчав.) Сейчас я опять заплачу.

АНДРЕЙ. Ваша мама давно умерла?

ТАМАРА. Ровно три года назад. Совсем молодой. Я ее очень любила. (Снова умолкает.) Но не будем о грустном. Расскажите лучше о себе.

АНДРЕЙ. Вот, вы говорили о настоящих ценностях. Когда-то я навещал в больнице своего отца. С ним в палате лежало еще несколько пожилых людей. Один был в прошлом директором какого-то крупного завода, другой – адмиралом, третий еще каким-то важным лицом. Никого из них никто никогда не навещал. И только к одному старику каждый день приходила дочь. Молодая, красивая, пахнущая духами, жизнерадостная. Она приносила ему горячий суп, какую-то другую его любимую еду, читала вслух газеты, поправляла подушки, весело болтала, а, уходя, обнимала и целовала. Вся палата смотрела на них с завистью. И я подумал: все мы стремимся чем-то руководить, прославиться, продвинуться, занимать важные посты, получать награды… А на самом деле, единственная настоящая и надежная ценность – это крепкая, дружная, любящая и любимая семья. Вот ее и надо строить. Все прочее – суета…. (Виновато.) Извините, я тоже заговорил о грустном.

ТАМАРА. Нет-нет, мне нравится то, что вы говорите. Я сама думаю точно так же.

АНДРЕЙ. И все-таки, это не новогодняя тема. Кстати, а почему вы встречаете Новый Год одна? Или это бестактный вопрос?

ТАМАРА. Нет, почему же? Мне скрывать нечего. Я встречаю его одна, потому что… Потому что я вообще одна.

АНДРЕЙ. Вы заказали подарок от Деда Мороза, который я сюда принес. Давайте его откроем? (Протягивает Тамаре коробку.)

ТАМАРА. Не надо.

АНДРЕЙ. Почему?

ТАМАРА. Вы же знаете, этот подарок предназначался не мне.

АНДРЕЙ. А кому же?

ТАМАРА. Хотела сделать одному человеку сюрприз. Но он не пришел.

АНДРЕЙ. И вы расстроились?

ТАМАРА. Немножко. И даже хотела побежать к нему, но потом одумалась. В сущности, давно стало понятно, что мы с этим человеком чужие. Ничего нового не случилось. Просто в Новый Год я почувствовала себя особенно одинокой.

АНДРЕЙ. А что потом?

ТАМАРА. Ничего. Вышла, погуляла, чуть успокоилась и вернулась. Думала, что буду встречать одна, но меня «развлекли» бандиты. Вот такой праздник. Говорят, есть примета: как встретишь Новый Год, таким будет и весь год.

АНДРЕЙ. Ерунда, нет такой приметы. А почему вы не пошли веселиться куда-нибудь к друзьям, подругам?

ТАМАРА. (Помолчав.) Сказать честно, я вообще не люблю этот праздник.

АНДРЕЙ. (Удивленно.) Вы не любите Новый Год?

ТАМАРА. Я знала, что вы удивитесь. Но скажите сами: почему это вдруг ровно 31 декабря в 12 часов ночи мне должно становиться очень весело? Как по чьей-то команде. Ведь у веселья должны быть какие-то еще причины, кроме даты в календаре.

АНДРЕЙ. Но ведь праздники для того и существуют, чтобы вырваться из ежедневной рутины. Для этого яркий свет, музыка, иллюминация, фейерверки, веселые передачи, любимые артисты. Не надо спешить на работу, можно нарядиться, пойти в гости к приятным тебе людям, посмеяться, потанцевать…

ТАМАРА. Это всё как бы снаружи, а не внутри. А веселье должно идти от тебя самого, оттого что тебе хорошо, радостно.

АНДРЕЙ. А радостно внутри становится от того, что происходит снаружи.

ТАМАРА. Я знаю: считается, что в Новый Год надо веселиться. Но умеем ли мы веселиться, не включив телевизор? А по телевизору идут передачи одна глупее другой, все одинаково шумные и пестрые, гремит музыка «в два притопа, три прихлопа», прыгают и извиваются малоодетые девушки. Разве это веселье? И почему надо веселиться ночью, когда хочется спать, а транспорт не ходит? Но мы натужно делаем вид, что нам очень весело, объедаемся, напиваемся, а на другой день просыпаемся с головной болью, усталые, клянем себя и даем зарок в следующем году никуда не ходить. Иногда мне кажется, что ритуалы этого праздника придумали торговые фирмы, чтобы заставлять нас покупать ненужные подарки и всякую мишуру. А почему бы не встретить Новый Год тихо, душевно, без шума и трескотни, в семейном кругу?

АНДРЕЙ. Извините, Тамара, но такое празднование многим не понравится.

ТАМАРА. А я и не навязываю свое мнение другим. Я говорю только за себя.

АНДРЕЙ. И все-таки странно слышать такое мнение от совсем молодой женщины. Хотя, в какой-то мере, я с вами согласен. Новый Год не только обещает радость, но и таит грусть. Становимся старше. Теряем иллюзии. Прошел еще год, а ты чего-то не сделал, не достиг, не успел.

ТАМАРА. А как вы встречаете Новый Год?

АНДРЕЙ. Как все. Но у меня есть такая традиция: в канун Нового Года я стараюсь выбрать час-другой и побыть одному, подумать…

ТАМАРА. О чем?

АНДРЕЙ. Ну, я вспоминаю, как я прожил этот год, стараюсь подвести какие-то итоги. Что я сделал хорошего, что плохого, в чем ошибался. Я думаю, не тратил ли время на ненужные, глупые занятия. Ведь жизнь коротка, неразумно тратить ее впустую. А мы нередко занимаемся ненужными делами, забиваем себе головы ненужными мыслями, встречаемся не с теми людьми, стремимся не к тем целям, читаем случайные книги, смотрим случайные фильмы, ходим на бессмысленные спектакли. И еще я думаю о том, как жить в будущем году. Не надо ли попытаться что-то изменить, в чем-то измениться. Стать добрее, лучше, мудрее. Чему-то научиться…

ТАМАРА. Хорошая традиция. Мне она нравится.

АНДРЕЙ. К сожалению, я это делаю только раз в год. А не мешало бы размышлять об этом почаще…. Но в праздник все-таки надо веселиться.

ТАМАРА. У меня такое отношение к Новому Году связано с особыми, чисто личными причинами. Дело в том, что… Нет, вам будет скучно. Я и так своими жалобами в праздничную ночь нагоняю на вас тоску.

АНДРЕЙ. Давайте, выговаривайтесь уж до конца.

ТАМАРА. Три года назад я собралась отпраздновать Новый Год в компании. А мама была немного не здорова. Она мне сказала: «Может, останешься дома? Встретим Новый Год вместе.» Но мне хотелось повеселиться, и я ушла. А через несколько дней… (Голос ее прерывается.) А через несколько дней… (Умолкает.)

АНДРЕЙ. (Не зная, как ее успокоить.) Тамара…

ТАМАРА.. И с тех пор я мечтаю, чтобы она мне сказала: «Давай встретим Новый Год вместе.» Но сделанного не исправить. Нам уже никогда не встретить его вместе. Я ставлю для нее бокал, пытаюсь представить ее рядом, но это мало помогает…

АНДРЕЙ. Тамара, что случилось, то случилось. Вам не в чем себя винить.

ТАМАРА. И с тех пор я с трепетом встречаю Новый Год. У некоторых народов есть поверье, что в этот день бог записывает судьбу человека на будущий год. Но можно хорошими делами и поступками в последние дни еще успеть изменить эту запись. И я всякий раз задумываюсь: что записано в книге моей судьбы? Что меня ждет в следующем году?

АНДРЕЙ. Вас ждет счастье.

ТАМАРА. Почему Вы так думаете?

АНДРЕЙ. Потому что Вы молоды и красивы. Потому что Новый Год – это время надежды. Печаль утихнет, душа успокоится. Неудачникам повезет, больные поправятся, ссоры прекратятся, одинокие найдут себе спутников. Ведь люди рождены для счастья, и надо верить, что это сбудется. Надо верить! Когда, если не в Новый Год?

ТАМАРА. Спасибо за добрые слова. И выпейте еще вина.

АНДРЕЙ. (Наливая Тамаре.) Вместе с вами.

Чокаются, пьют.

ТАМАРА. И поешьте что-нибудь.

АНДРЕЙ. Вообще-то, мы собирались только пить кофе.

ТАМАРА. Вы торопитесь?

АНДРЕЙ. Теперь уже нет.

ТАМАРА. Тогда посидите со мной еще немного. Вот, вы говорите, что в Новый Год надо весело праздновать, а сами работаете. Ведь быть Дедом Морозом – это работа.

АНДРЕЙ. В данный момент я как раз праздную и чувствую себя прекрасно. Благодаря вам.

ТАМАРА. Спасибо. А кто вы на самом деле? Я хочу сказать, чем вы заняты в обычное время, когда праздники кончаются?

АНДРЕЙ. А на самом деле, я – актер.

АНДРЕЙ. Актер? А зачем вы нарядились в Деда Мороза?

АНДРЕЙ. Зарабатываю деньги. За эти десять дней мне платят больше, чем за три месяца в театре. А, кроме того, мне нравится эта работа. Она веселая, праздничная. Много встреч, симпатичные люди, счастливые детишки…