Tasuta

Мир NANO. Изгои

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Туман слегка рассеялся, и на противоположном берегу они увидели вездеход, стоявший у подножия берегового обрыва. Путники перешли реку по торчащим из воды камням и подошли к электрокару, сгрузив поклажу в открытый кузов.

– А куда вы изначально держали путь? – спросила Джулс, разглядывая машину. – Куда вы шли, когда наткнулись на нас?

– Осматривали периметр, – ответил Рэйджи. – У нас заканчиваются портативные генераторы, а у Аидов, помимо охраняемого связного пункта за теми скалами, бывают еще и перевалочные станции в этом районе. Вот и планировали поживиться, так сказать.

– Кажется, кто-то был недоволен, когда его назвали мародером, – усмехнулась Эрза и направилась к реке.

– Планы поменялись, – заявил Сэм, облокотившись о корпус вездехода. – Отвезем их, заодно и попросим жителей Катакомб обеспечить нас зарядом и патронами. Это будет проще и безопаснее, чем блуждать на подконтрольной Аидам территории.

– А как же сырье для Церия? – спросил Рэйджи.

– Сырье для Церия добудем позже. Пускай сначала выдадут генераторы. Заряда пока хватит, так что до Кэптона доедем. Ну чего, раз все готовы, то нечего терять время: залезайте в кузов и поехали. Ты чего там делаешь, девчонка?

Эрза сидела на корточках возле воды и пыталась смыть с лица красную полосу. Стоило ей повернуться к остальным, как Джулс увидела, что особого успеха она не добилась.

– Чем же они вас так малюют, а? – возмутился Сэм. – Сейчас нет на это времени, надо было раньше смывать. Все, поехали.

Джулс, Эрза и Рэйджи сели в открытый кузов вездехода.

– Впереди нас ждет пересеченная местность, – крикнул Сэм из кабины. – Так что держитесь покрепче за поручни, будет сильно трясти.

Слегка покачнувшись на месте, электрокар медленно и почти беззвучно двинулся вдоль берега, без труда заехал в горку и направился на восток.

***

Все тот же серый пустынный пейзаж, усеянный грядами геологических нано-образований: Джулс явственно вспомнилась ее первая поездка за пределы Заповедника, в составе делегации Биг-Лэйк Сити. Хоть переговоры и происходили лишь несколько дней назад, создавалось ощущение, что то было в другой жизни. Никто из пассажиров вездехода не произнес ни слова, пока Сэм вел их между кочек в сторону Кэптона.

Воспоминания о Заповеднике новой волной захлестнули Джулс. Она вспомнила об отце и о его внезапной болезни. Жив ли он? Жив ли Дэйв, и думает ли он о ней?

Джулс достала из кармана фотокарточку и принялась ее рассматривать.

– Это твои друзья? – спросила вдруг Эрза.

Джулс кинула скорый взгляд на девочку, после чего произнесла:

– Да. Вот этот человек в очках – мой отец, руководитель Заповедника. Мой отец старовер, и не признает электронные фотографии, так что снимки он делает исключительно на старый фотоаппарат с пленкой. А это Дэйв, – Джулс указала пальцем на рыжеволосого парня. – мы с ним были друзьями еще до Судного дня.

– Твой бойфренд? – улыбнулась Эрза.

– Не совсем, – уклончиво ответила Джулс. – Там все немного непонятно. А вот это, – поспешила перевести разговор Джулс. – Паоло, наш связист. Это фото сделано незадолго после того, как Биг-Лэйк Сити обрел независимость.

Машина свернула с пересеченной местности на ровную гладь шоссе. Джулс обратила внимание, что дорога, идущая посреди пустыни, выглядит вполне ухоженной.

– Тут раньше проходила федеральная трасса, – пояснил Рэйджи, увидев изумление на лице Джулс. – После Судного дня ERA взяли под контроль этот участок дороги, ведущий к Кэптону, и обслуживали ее. Именно поэтому по ней еще можно ездить. Правда, ближе к черте города она обрывается.

Вездеход плавно катил по шоссе, а вокруг, сколько хватило взгляда, простиралась все та же покрытая серебристым инеем пустыня. Время от времени на горизонте появлялись причудливой формы геологические нано-объекты, а иногда и стаи пасущихся Бионидов, поглощающие редкие оазисы травы и кустарников.

Спустя минут двадцать Сэм громогласно произнес:

– А вот и Кэптон, друзья.

Вдалеке, на фоне высоких заснеженных гор, появились силуэты громадных заброшенных небоскребов. Бывший мегаполис лежал в руинах, и некоторые его высотки со временем начали наклоняться, и теперь словно бы подпирали соседние башни.

Стоило путникам въехать в Кэптон, как они тут же оказались в объятиях призрачного заброшенного города. Повсюду стояли развалины некогда величественных зданий; голые, лишенные стекла фасады небоскребов грозно нависали над запруженной проржавевшими автомобилями улицами. Наросты серой слизи расползались по зданиям, дорогам, переулкам; нано-растения пробивались сквозь трещины в асфальте, овивали стеблями остатки стен.

Сэм не без труда подобрался к центру города, после чего заглушил движок и вышел из вездехода. Джулс, Эрза, и Рэйджи спрыгнули с кузова: задрав головы, они молчаливо всматривались в нависшие над ними небоскребы.

– Ух ты, – прошептала Эрза. – У меня такое чувство, что они сейчас упадут.

– Надеюсь, этого не произойдет, – сказала Джулс.

– Ты была раньше здесь?

– Нет.

Сэм скрестил руки на груди и облокотился об электрокар.

– И что теперь? – нетерпеливо спросила подошедшая к нему Джулс.

– Я уже связался с проводниками по интранету, – невозмутимо заявил Сэм. – Будут тут с минуты на минуту. Расслабься.

– Тяжело тут расслабиться, особенно когда стоишь посреди ржавых башен.

– Так они же не страшные, – усмехнулся Сэм, глядя на небоскребы. – В этом мире стоит многого бояться, но покосившиеся здания явно не стоит причислять к своим фобиям. Знаешь, сколько я облазил таких высоток? И эти в том числе. Многие, как и ты, боятся высоты и хрупких пролетов, а потому, чем сложнее добраться до какого либо места, тем больше полезных артефактов можно там сыскать.

– И что же вы с ними делаете? Продаете?

– Чаще всего обмениваем. Валюта в виде батареек действительна разве что в Пантэоне: тут ты вряд ли что на них купишь, даже в Заповедниках. Поэтому в основном мы требуем пищу, ресурсы, патроны и так далее.

– И вам нравится этим заниматься?

– Чем?

– Шарить по руинам, бродить по пустынному миру. Неужели это не давит на вас? То, во что превращается наша планета – неужели вам не страшно?

– Страх есть в каждом из нас. Но вот позволить ему завладеть всем нашим нутром может лишь сам человек. Это как рак – его клетки есть всегда, но лишь иногда они пробуждаются и сжирают человека заживо. Так же и страх. Я прекрасно чувствую его, но в тоже время вижу, что ты достаточно сильна духом, чтобы противостоять ему.

Неподалеку раздался гудок. Из-за поворота выехал бронированный грузовой электрокар и остановился рядом с вездеходом кочевников. Из машины вышло трое вооруженных людей в защитных костюмах и гермошлемах. Один из них, быстро посмотрев на Эрзу, уверенным шагом направился к Сэму.

– Какие люди! – произнес он низким басом, кротко кивая в знак приветствия. – Что-то последнее время ты не частый гость в наших краях.

– Да вот ходят слухи, Фил, что вы начали прикармливать местных повстанцев из «АИД», а это уже черевато неприятностями для вашего поселения. Я удивлен, как вас еще на воздух то не подняли.

– Ну, мы тоже не пальцем деланные, – сказал Фил и повернулся к Джулс. – Это и есть та девчонка, о которой ты говорил?

– Она самая, -подтвердил Сэм. – И с ней еще вон та девочка. Ее изгнали из «АИД», и, если я правильно понял, они теперь путешествуют вместе.

– Я провожаю ее в Катакомбы, – робко сообщила Эрза, подойдя к Джулс. – Мы с папой хотели до вас добраться, но не успели. Отца убили.

– Интересно, – покачал головой Фил. – Значит, девочка предала своих и теперь решила найти у нас приют, чтобы спрятаться от Аидов. Ну а ты с какой целью к нам пришла? – обратился он к Джулс.

– На мой Заповедник, где я жила, напали. Я вынуждена была бежать, и сейчас держу путь в Пантэон.

– Пантэон? – наигранно удивился Фил. – Может, еще на луну слетаешь?

– Мне необходимы ресурсы. Было бы не плохо обзавестись каким-нибудь транспортом и поговорить с человеком, кто знает туда дорогу.

– Ну ты и загнула!

– Я понимаю, что возможно прошу многого, – спокойно сказала Джулс, готовая к такой реакции. – Но на ваше поселение моя последняя надежда. Когда я убегала из Заповедника, у меня не было ни времени, ни сил все как следует обдумать. И теперь я просто нуждаюсь в отдыхе и посильной помощи от людей, знающих, как не погибнуть в этом мире.

Фил с минуту думал, переводя взгляд то на Джулс, то на Эрзу.

– Ладно, – наконец произнес он. – Финальное решение все равно не за мной – я всего лишь патрульный. Я отведу вас в Катакомбы прямиком к нашему руководителю, а он уже сам решит, что делать с вами двумя. И знай, – Фил угрожающе ткнул пальцем в сторону Джулс. – единственная причина, по которой я согласился впустить вас в поселение, это мое давнее знакомство с Сэмом. Можно сказать, что он за вас поручился.

– Спасибо, – произнесла Джулс. – И вам тоже спасибо, Сэм.

– Пока ты в надежных руках, а впредь береги себя, – сказал Сэм, после чего повернулся к Филу. – Мне нужны портативные генераторы и еще кое-какие ресурсы. Я говорил тебе по интранету.

– Я помню, – махнул рукой Фил. – Давай сперва разберемся с этими двумя, а затем решим вопрос с тобой.

К ним подошли двое патрульных, стоящих все это время возле грузового электрокара. В руках они держали продолговатый прибор, внешне похожий на пробирку.

– Вам ведь сообщили правила? – спросил Фил. – С целью безопасности мы скрываем свое конкретное местоположение. Так что транспортируем мы вас в бессознательном состоянии, дабы вы ничего не увидели и не услышали. Это не больно. Очнетесь вы уже в Катакомбах.

Джулс хотела было что-то спросить, но не успела. Патрульный приложил прибор к ее руке, и каким то непостижимым образом он сработал, даже через ткань защитного костюма. Все кругом подернулось дымкой: тотчас навалилась невыносимая усталость, словно тяжелые оковы, тянущие ее вниз. Джулс последний раз глянула на мутный силуэт Сэма, и лишилась чувств.

 

9

Катакомбы

Джулс проснулась и открыла глаза. Она сразу поняла, что лежит в кровати. Яркий синеватый свет освещал стерильно чистую белую комнату, сильно напоминавшую операционную.

Она не знала, сколько пробыла без сознания – голова раскалывалась, словно от удара. На секунду ей показалось, что все ее путешествие было лишь кошмарным сновидением, и сейчас она находится в своей комнате в пределах Биг-Лэйк Сити. Но мираж быстро рассеялся, стоило ей увидеть незнакомого человека в другом конце помещения.

Ей совсем не хотелось вставать. Она лежала на койке и попыталась сфокусировать взгляд на человеке.

– Кто вы? – надломленным голосом произнесла Джулс.

Незнакомец, рассматривавший что-то у дальней стены, резко дернулся и повернулся на звук. Увидев проснувшуюся Джулс, он театрально взмахнул руками и косолапой походкой направился к ней. Одет он был в кожаную куртку, плотно обтягивающую его грузное тело, а редкие седые волосы на лысеющей голове лишь подчеркивали полноту лица. Подойдя к Джулс, он посмотрел на нее сквозь затемненные очки.

– Ну надо же! – радостно воскликнул человек. – Смотрите, кто очнулся!

Джулс медленно поднялась и села на край кушетки. И тут же почувствовала, как закружилась голова.

– Действие нашего транквилизатора весьма сильное, – сказал незнакомец. – Но не переживай, оно быстро пройдет. После него иногда побаливает голова, в редких случаях возможна рвота. Но я уверен, что сегодня этого не случится. Кстати, меня зовут Хьюго, и я руководитель данной коммуны, – улыбнулся он во все зубы и протянул Джулс свою мясистую ладонь.

Джулс не ответила на приветствие. Она обвела взглядом комнату и спросила:

– Как долго я спала?

– Чуть больше суток, – нисколько не смутившись сказал Хьюго, заложив руки за спину. – Сейчас у нас полдень, если ты это хочешь знать.

– Где Эрза? – спросила Джулс.

– А, ты про ту чудную девочку? Как же, она уже давно очнулась. Умная малая, с характером! Хотя и неособо уж разговорчивая, могу сказать. Кстати, она про тебя тоже спрашивала. Мы тут уже успели провести ей экскурсию по…

– Я хочу ее увидеть, – перебила его Джулс.

Хьюго озадаченно посмотрел на нее.

– С ней все в порядке. Моя помощница присматривает за ней. Она нам уже успела кое-что рассказать, но многое утаила. Сказала, что если ты сочтешь нужным, то сама расскажешь.

– Я хочу видеть Эрзу, – твердо повторила Джулс.

– Уверяю, с ней…

– Сейчас же.

Хьюго с досадой воззрился на Джулс. После чего закатал рукав и обратился к смарт-браслету:

– Джессика, приведи сюда девчонку. Миссис Джулс желает удостоверится, что с ней все в порядке.

Джулс схватилась за голову: боль не унималась. Она посмотрела на улыбающегося Хьюго и спросила:

– А где мои вещи?

– Вон тут, – Хьюго указал на стеллаж в дальнем конце комнаты. – Мы их даже не трогали, лишь просканировали. Но, в целях твоей же безопасности, мы провели обеззараживание и обыскали твой защитный костюм. Пистолет и винтовка сданы в хранение, так как на территории Катакомб ношение оружия запрещено – такие уж у нас правила. Мы также осмотрели твой гермошлем, и нашли в нем небольшую разгерметизацию, так что впредь обеспечим тебя новым шлемом или кислородной маской.

Открылись раздвижные двери, и в комнату вошла темноволосая молоденькая девушка в очках, ведущая под руку Эрзу. Джулс заметила, что на лице у Эрзы отсутствует полоса Аидов – очевидно, она и впрямь очнулась намного раньше Джулс, и уже успела воплотить пожелание Сэма и приняла душ.

– Ты как? – спросила Джулс, когда девочка неуверенным шагом двинулась к ней. – Все в порядке?

– Да, все хорошо, – сказала Эрза. – Меня уже накормили, и еще провели небольшую экскурсию по Катакомбам. Даже показали игровую комнату, представляешь! А ты как?

– Голова немного болит, а так все хорошо.

– Как твоя нога?

Джулс только сейчас вспомнила о ней. Посмотрела на рану и увидела свежую повязку. Она поспешно развязала бинт и с удивлением обнаружила, что никакого ожога больше нет.

– Мы уже успели тебя подлатать, как видишь, – оскалил зубы Хьюго. – Наша лазерная установка и нужные лекарства сделали свое дело. Не без помощи медицинских роботов, конечно же. Зато теперь нога тебя больше не побеспокоит.

Джулс медленно встала с кровати.

– Спасибо большое, что приютили нас. Приношу извинения за предосторожность, но ведь сами знаете, в какие нынче времена мы живем.

– Конечно, конечно, – махнул рукой Хьюго. – Как видишь, мы вовсе не кусаемся! Очень жаль, что отец юной леди так и не сумел до нас дойти. Мы с огромной радостью оказываем помощь всем тем, кто настроен против этих кровожадных террористов. Никогда не поздно ступить на праведную тропу, верно? – подмигнул глазом Хьюго, глядя на Эрзу.

Джессика подошла к Хьюго и спросила руководителя Катакомб:

– Вы ей сказали о медобследовании?

– Ах, да, – Хьюго ударил себя ладонью по лбу. – Тут такое дело: мы вынуждены провести забор крови и иных жидкостей для общего обследования. Не переживайте, никакого вреда это не принесет. Только после этого мы сможем официально перевести вас из карантинной зоны в общие помещения.

– И что это значит? – с недоумением спросила Джулс.

– Наш медицинский робот сегодня приедет к тебе в комнату и произведет забор крови. Так же рекомендую принять душ и сходить в туалет. Забор биоматериала произойдет автоматически. Душевая находится в углу комнаты.

– Ладно, – после паузы сказала Джулс. – Эрза, тебя уже обследовали?

Эрза помотала головой.

– Мы решили дождаться, пока ты очнешься, – сказал Хьюго. – Чтобы забрать материал у вас обеих сразу. Так что мы сейчас покинем комнату, а ты можешь сходить пока в душ. Эрза уже помылась, верно? Нечего портить свое милое личико этой ужасной полосой Аидов. Так что, как-то так. Чистая одежда лежит на стеллаже, рядом с твоим рюкзаком.

Джессика взяла Эрзу под руку и увела ее из комнаты. Хьюго собрался уже было уходить, но внезапно спросил:

– Слушай, я же уже сказал тебе, что мы обыскали твой костюм? Так вот, я просто сгораю от любопытства. В одном из карманов я нашел флэш-карту. Что на ней?

Джулс посмотрела на Хьюго. Увидев наигранное непонимание на его лице, она ответила:

– Можно подумать, вы и сами уже не знаете.

Хьюго удовлетворенно улыбнулся.

– А тебя не проведешь, – сказал он, потрясся указательным пальцем. – Да, я уже примерно догадался, что на ней. Но это лишь мое дикое предположение, и я вынужден был спросить у тебя. Ладно, поговорим позже. А пока приведи себя в порядок.

– А где флэшка? – спросила Джулс.

– Она у нас, – сказал Хьюго и, увидев испуганное выражение лица Джулс, добавил: – Не стоит переживать, мы лишь взяли ее на хранение.

Хьюго заложил руки за спину и качающейся походкой вышел из комнаты.

***

Джулс снова села на кушетку и внимательно изучила комнату. Последние несколько дней она провела в условиях постоянной опасности, и теперь, оказавшись в убежище, до сих пор не могла почувствовать себя комфортно. Что-то странное проглядывалось в поведении Хьюго – но она никак не могла понять, что же именно.

Головная боль немного отступила. Джулс вскочила с места и подошла к душевой кабине. Ей хотелось смыть всю грязь, все раны минувших дней. Она разулась и грубо откинула в сторону ботинки. Ступать босыми ногами по холодному полу было неприятно. Недолго думая, Джулс стянула с себя защитный костюм, сняла часы, а затем и вовсе разделась догола.

Избавиться от одежды было равносильно тому, чтобы сбросить тяжелые, стесняющие движения, оковы. Джулс затаила дыхание и медленно шагнула в душевую кабину.

Освежившись, Джулс вышла из душа и схватила подготовленную Хьюго сухую одежду. Она переоделась, подошла к зеркалу и посмотрела на свое отражение. Под глазами появились едва заметные синяки – видимо, результат частых переживаний и плохого сна.

Джулс ненадолго погрузилась в свои мысли, как вдруг дверь беззвучно отъехала в сторону, и в комнату въехал робот на колесах, державший в механических руках специальный прибор.

– Добро пожаловать в Катакомбы, миссис Джулс, – произнес на одной ноте синтезированный голос. – Мне поручено произвести у вас забор крови.

– Валяй, – беспечно ответила Джулс, закатав рукав.

Робот приложил прибор к предплечью Джулс. Ощутив легкий укол, она увидела, как пробирка заполняется ее кровью.

– Готово, – доложил робот, после чего развернулся вокруг своей оси и уехал из комнаты.

– Эй, а я долго должна тут сидеть? – крикнула ему вслед Джулс, но двери уже закрылись. – Есть вообще-то хочется.

Она подошла к стеллажу и взяла свой рюкзак. Расстегнула и осмотрела содержимое. Все на месте. Отбросив его в сторону, она легла на кушетку и уставилась в потолок, стараясь обдумать нынешнее положение вещей.

Мысли шли одна за другой, но систематизировать их не хватало сил. Действительно ли ей помогут жители Катакомб? После встречи с руководителем она начинала в этом сомневаться. Вдруг все закончится тем, что они просто не отдадут ей флэшку?

Интересно, что теперь будет делать Эрза? Девочка пообещала ей помочь добраться до Катакомб, но вот что она будет делать дальше, она не говорила. Останется ли Эрза в Катакомбах? Если так, то оно и правильно. Она все же ребенок. Хотя в глубине души Джулс начинала чувствовать, что за эти пару дней, что они знакомы, между ними появилась некая связь, может, даже близость.

***

Прошел примерно час, когда в комнату вошла помощница руководителя Джессика.

– Хьюго желает видеть вас у себя в приемной, – бархатным голосом произнесла она.

– Наконец-то, – буркнула Джулс, вставая с кушетки. – Я полагаю, мои анализы в порядке?

– Все в норме. Приносим извинения за доставленные неудобства.

Джулс пошла следом за Джессикой и вместе они вышли из комнаты. Они ступали по ярко освещенным коридорам, а мимо них шли жители Катакомб, с любопытством глядевшие на Джулс; многие кланялись ей и с улыбкой на лице приветствовали гостью:

– Добро пожаловать к нам в обитель!

Джулс с недоумением повернулась к Джессике.

– А почему все такие радостные? Это из-за меня?

– Наше поселение полностью изолированно от внешнего мира, – поправив очки, сказала Джессика. – Обычно в других Заповедниках хотя бы присутствует защитный купол, через который видно мир по ту сторону лазерного ограждения. Мы же постоянно находимся под землей. Отсутствие неба над головой может очень сильно сказываться на нервной системе человека, а также на его психическом состоянии. Тебе знакомо это чувство, Джулс?

– Сложно сказать. Наверное, живя постоянно в столь мрачном бункере, я бы и впрямь свихнулась.

Открылись двери, и они очутились в главном атриуме. Огромный круглый зал венчали стеклянные арочные своды; вдоль стен тянулись длинные балконы, белоснежные лестницы, уводящие на верхние уровни, а посреди атриума стояла величавая хрустальная колонна, подпирающая необъятный потолок, обделанный стеклом, из которого лился полноценный дневной свет.

– А мы точно под землей? – с трудом сдерживая восторг, произнесла Джулс.

– Это имитация неба, – просто ответила Джессика. – Но соглашусь, масштабы поражают. Пойдем.

Джулс и Джессика спустились по винтовой лестнице на первый этаж и теперь пересекали запруженный людьми и служебными роботами зал. Когда они приблизились к хрустальной колонне, Джулс увидела внутри нее настоящую иву, понуро раскинувшую свои ветви.

– Это символичное древо, – сказала Джессика. – Снаружи почти не осталось органических деревьев, вокруг сплошные заросли нано-растений, состоящих их синтетических жил вместо древесины и металлических наростов вместо коры. Так что это своего рода памятник былой природе.

– А сколько людей в вашем поселении? – спросила Джулс.

– Порядка трехсот, – сказала Джессика. – Большая часть работает либо в нано-лаборатории, либо в лаборатории радиотехники. Наш инженерный состав чинит приборы и связное оборудование, которое нам доставляют из других поселений. Кажется, один раз мы даже что-то чинили из Биг-Лэйк Сити.

– Я не знала об этом, – призналась Джулс.

– Единственное, хочу предупредить, что не стоит особо заговариваться с местными жителями. Ты чужачка, и люди могут по-разному к этому отнестись.

– А как же обещанное гостеприимство? – не удержалась Джулс.

– Наши жители ведут немного иной образ жизни, нежели ваши. Мы, как руководители Катакомб, обязаны обеспечивать наших подопечных счастьем.

– Интересно, – заметила Джулс, когда они подошли к эскалатору, ведущему на верхний уровень. – По поводу производства счастья. Это как стоит понимать?

 

– Просто, – пожала плечами Джессика. – Счастье можно произвести в пробирке. Мы производим гормон счастья, изготавливаемый из специального сырья, которое нам то и дело поставляют кочевники. Этот гормон называется Церий: он позволяет людям не сойти с ума, не предаваться мрачным мыслям по поводу всего, что происходит.

– То есть, вы пичкаете своих людей психотропными веществами, чтобы они не сошли с ума, сидя в бункере?

– Это лишь одно видение ситуации, – сказала Джессика.

Поднявшись по лестнице на второй уровень, Джулс и Джессика принялись идти вдоль очередного длинного белоснежного коридора. Вскоре они подошли к кабинету руководителя поселения. Джессика прислонила руку к считывателю, и вместе они вошли в приемную.

Посреди большой просторной комнаты стоял широкий стол, во главе которого восседал Хьюго. Чуть поодаль сидела Эрза, со скучающим видом рассматривая стены. Завидев вошедшую Джулс, она помахала ей в знак приветствия.

– Спасибо, Джесси, – склонил голову Хьюго и жестом указал Джулс на свободный стул. – Присаживайся.

Джулс села напротив Эрзы. Хьюго откинулся на спинке кресла. Обнажив зубы, он произнес:

– Еще раз приношу извинения, что пришлось вас держать в карантинной зоне. Вы проголодались?

– До смерти, – ответила Эрза.

– В таком случае, не будем медлить! – Хьюго хлопнул в ладоши. – Сейчас время ужина, и нужно хорошо поесть.

В приемную заехал робот с подносами в руках. Он поставил тарелки с бифштексом и свежими овощами перед Джулс и Эрзой, налил им по стакану вишневого сока, после чего спешно ретировался.

– А вы не будете есть? – спросила Джулс, переводя взгляд с Хьюго на Джессику.

– Не не не, – замахал руками Хьюго. – Мы уже поели.

Джулс с вожделением набросилась на бифштекс. Джессика стояла возле двери, заложив руки за спину, и смиренно ждала дальнейших команд. Джулс никак не могла понять, сколько же девушке лет – на вид она была довольно юна, возможно даже, моложе самой Джулс. Опустошив тарелку в считанную минуту, она встретилась взглядом с Эрзой. Та даже не притронулась к еде.

– А ты чего не кушаешь? – по-отечески спросил Хьюго.

Эрза взяла нож и вилку и лениво принялась разделывать мясо на кусочки.

– Не постесняюсь спросить, – сказал Хьюго. – А чем вы питались там, на поверхности?

Джулс отпила вишневого сока, вытерла тыльной стороной ладони губы и произнесла:

– У меня было немного консервов, найденных в Роки-Шорс. Это заброшенный городок недалеко от моего Заповедника. Так же Эрза научила меня ловить жучков. Один раз мы даже подстрелили грызуна.

– Какая девочка молодец! – улыбнулся Хьюго.

– А у вас здесь есть нано-ферма?

– Конечно, – Хьюго снова откинулся на спинке кресла. – Мы используем хранилище генома и выращиваем овощи, мясо. Буквально из пробирки.

– Мне интересно, – не удержалась Джулс. – Как на вас до сих пор никто не напал?

Хьюго самодовольно улыбнулся.

– Для того, чтобы нас найти, им необходимо взорвать атомную бомбу на территории Кэптона, чтобы перевернуть все вверх дном. И даже при этом условии, они вряд ли нас найдут…

– …потому что поселение находится вовсе не под городом, – догадалась Джулс.

– Именно, – щелкнув пальцами, подтвердил Хьюго. – Наши проводники встречают посредников и курьеров на территории города, поддерживая тем самым легенду о том, что Катакомбы находятся якобы под самим Кэптоном. Аиды шерстят по руинам и никак не могут найти вход в подземелье. Я думаю, они уже потихоньку догадываются, что ищут не в той стороне.

– Умно, – согласилась Джулс.

– Это особенно актуально сейчас, так как с недавних пор бытует мнение, что мы, якобы, помогаем каждому проходимцу. Это не совсем так, смею вам сказать. Но предосторожность превыше всего. А пока, раз уж вы поели, давайте поговорим о вас. Про Эрзу я уже более или менее знаю. А вот про тебя… Ты вроде сказала, что жила в Биг-Лэйк Сити?

– Да. Мой отец, мистер Оуэн, был руководителем Заповедника.

– Я слышал про Биг-Лэйк Сити, – сказал Хьюго. – Поселение рядом с Метеостанцией. О вас ходит репутация мирного Заповедника. Я ни разу не знал, чтобы ваш город участвовал в каких-либо войнах. И еще: ваше поселение особо ничего не производит, насколько я знаю, а лишь поддерживает ресурсами само себя.

– Вам известно что-нибудь о судьбе Биг-Лэйк Сити? – спросила наконец Джулс: этот вопрос крутился у нее в голове очень долго. – Несколько дней назад на нас напали Аиды.

– До нас дошел слух об этом, – кивнул Хьюго. – Правда, мне не были известны мотивы. До сегодняшнего дня.

– Что вы имеете ввиду?

– Они ведь напали из-за флэш-карты, верно? – Хьюго достал из кармана ту самую карту и положил на стол перед собой. – Внутренняя архитектура ДУМ. В умелых руках может разблокировать искусственный интеллект и возродить скорость размножения нано-роботов.

– Или уничтожить их, – глухо отозвалась Эрза.

– Или уничтожить, – согласился Хьюго. – И ты идешь в Пантэон, дабы вручить этот подарок самому Бэну Саймону?

– Моя главная цель сейчас, это добраться до города. Что будет дальше, я мало себе представляю. Кочевник, что нашел флэш-карту, собирался ее отдать именно Саймону.

– Кочевник нашел флэшку, отдал ее тебе на хранение…

– На короткое время. Он должен был вернуться за картой через три дня, но в тот же вечер на нас напали Аиды.

– Интересно, как же они узнали, что карта находится у вас в Заповеднике, – задумчиво произнес Хьюго. – Уж не мог ли сам кочевник им сообщить? Ты уверенна в его лояльности?

– Нет, не уверенна. Да и зачем ему это делать? Он бы тогда смог сразу отдать карту Аидам.

– Ты не связывалась с ним?

– Нет, – сказала Джулс. – У меня нет с ним связи. Как и нет связи с Биг-Лэйк Сити. Я боюсь узнать, что случилось с Заповедником, – призналась Джулс, почувствовав, как у нее дрогнул голос.

– У нас пропало сообщение с вашим поселением два дня назад. Это все, что я смогу тебе сказать.

– Как вы узнали, что это та самая флэш-карта? – спросила Джулс. – И откуда вы вообще о ней знаете?

– Да ты что – легенда о человеке, скопировавшем данные ДУМ на флэшку, известна всем.

– Моя главная цель – добраться до Пантеона, – повторила Джулс. – Если из-за этой флэш-карты погибнет мой Заповедник, а также дорогие мне люди, то пускай хотя бы это будет не зря.

Хьюго посмотрел на стоявшую в углу комнаты Джессику, после чего, положив ладони на стол, произнес:

– Я понимаю. Обычно мы не помогаем кому-либо безвозмездно, но в этом отношении ты, конечно же, не простой гость. Мы позволим тебе отдохнуть в Катакомбах, снабдим тебя провизией, оружием и патронами. И скорее всего транспортом. Надо будет еще обдумать твой маршрут… Но об этом позже. Сейчас, я полагаю, мы можем предоставить вам двоим отдельную комнату со всеми удобствами. Моя помощница Джессика поможет вам освоится в Катакомбах, покажет, что к чему. Если будут какие вопросы, то вы в любой момент сможете вызвать меня по интранету.

Джулс переглянулась с Эрзой. Та, казалось, тоже немного удивилась столь быстрому окончанию разговора. Джулс настороженно посмотрела на Хьюго и спросила:

– То есть, нам пока остается лишь ждать?

– Верно. Доверьтесь нам. В конечном счете, вы же сами к нам пришли.

– А что насчет карты?

– А что с ней?

– Вы отдадите мне ее?

Хьюго нахмурил брови, и спустя пару секунд произнес:

– В целях вашей же безопасности, я подержу ее у себя. Ничего с ней не будет, не переживай.

Джулс поняла, что спорить не имеет смысла. Она встала вместе с Эрзой из-за стола и, ведомые Джессикой, они вышли из помещения.

***

Как и говорила помощница руководителя, в отличие от Заповедников, огражденных от внешнего мира лазерным куполом, данное убежище представляло из себя череду расположенных под землей круглых коридоров и ограниченных огромными сводами улиц и переулков. Катакомбы являлись ничем иным, как полноценным подземным городом.

– Народу у нас живет не так много, – рассказывала Джессика, проводя для гостей экскурсию по многочисленным хрустальным залам Катакомб. – Мы все знаем друг друга в лицо. Наша коммуна весьма сплоченная и дружная, но крайне подвержена депрессии.

– Вы не боитесь, что рано или поздно у вас закончится Церий? – спросила Джулс.

– Мы часто испытываем сложности с получением сырья, но обычно в этом нам помогают кочевники. Тот же Сэм, к примеру. Мы поставляем ему радиотехнику и прочие излишки нашего ремесла, а взамен он приносит нам материал для изготовления счастья.