Tasuta

Blackwood's Edinburgh Magazine — Volume 53, No. 327, January, 1843

Tekst
Autor:
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Many other topics, such as the opportunity now afforded for the introduction of the Christian religion into China, the extent to which we shall be permitted to acquire a knowledge of the habits, the economy, the literature, and the science, of China; the exertions which may be expected from other nations to share in the advantages which we have, by our own unassisted efforts, secured—we must pass over, as inconsistent with the limits assigned us, or, indeed, the scope of this article.

Whatever may be the ultimate effects of the blow we have struck in China, there can be no doubt that it has prodigiously extended the reputation, and augmented the influence of Great Britain, especially coupled as it is with our contemporaneous brilliant successes in India, and our satisfactory adjustment of our differences with America. We are now, thank God, at peace with all the world, to whose counsels soever it is to be attributed. Let us now endeavour to make the most of the blessings which the Divine favour vouchsafes to us. Let us cultivate virtue—let us cherish religion. Let us, as a nation, give up all idle and dangerous dreams of foreign conquest, satisfied that we already possess as much as it is possible for us to hold, with safety and advantage. Let us honour all men. At home, let us bear with cheerfulness the burthens necessarily imposed to support the state, and each do all that lies in us to extinguish party animosities; generously and cordially co-operating with, and supporting those whom we believe honestly striving to carry on the government of this great country, at a very critical conjuncture of affairs, with dignity and prudence. Let us discourage faction, and each, in our several spheres exert ourselves to ameliorate the condition of the inferior classes of society. May the ensuing session of Parliament commence its labours auspiciously, and in due course bring them to a peaceful and happy close, in a spirit of good will towards all men of loyalty to our Queen, and piety towards God!

LESURQUES; OR, THE VICTIM OF JUDICIAL ERROR

[Many as are the frightful cases of error recorded in the annals of every judiciary court, there are few more striking of the uncertainty of evidence respecting personal identity, and of the serious errors based upon it, than are to be read in the curious trial we are about to relate; and which has, for forty years, been the subject of parliamentary appeals in the country where it took place. The recent death of the widow of the unhappy sufferer excites a fresh interest in her wrongs, so strangely left unredressed by the very government that was the unwitting cause of them.]


I.—THE FOUR GUESTS

On the 4th Floréal of the 4th year of the Republic, one and indivisible, (23d April 1796,) four young men were seated at a splendid breakfast in the Rue des Boucheries at Paris. They were all dressed in the costume of the Incroyables of the period; their hair coiffés en cadenettes and en oreilles de chien, according to the fantastic custom of the day; they had all top-boots, with silver spurs, large eyeglasses, various watch-chains, and other articles of bijouterie; carrying also the little cane, of about a foot and a half in length, without which no dandy was complete. The breakfast was given by a M. Guesno, a van-proprietor of Douai, who was anxious to celebrate the arrival at Paris of his compatriot Lesurques, who had recently established himself with his family in the busy capital.

"Yes, mon cher Guesno," said Lesurques, "I have quitted for ever our good old town of Douai; or, if not for ever, at least until I have completed in Paris the education of my children. I am now thirty-three years of age. I have paid my debt to my country by serving in the regiment of Auvergne, with some distinction. On leaving the ranks I was fortunate enough to make my services of some slight use, by fulfilling, gratuitously, the functions of chef de bureau of the district. At present, thanks to my patrimony and the dowery of my wife, I have an income of fifteen thousand francs (L.600) a-year, am without ambition, have three children, and my only care is to educate them well. The few days that I have been at Paris have not been wasted; I have a pretty apartment, Rue Montmartre, where I expect to be furnished, and ready to receive you in my turn, with as much comfort as heartiness."

"Wisely conceived," interrupted one of the guests, who, till this moment, had maintained a profound silence; "but who can count upon the morrow in such times as these? May your projects of peace and retirement, Monsieur, be realized: if so, you will then be the happiest man in the Republic; for during the last five or six years, there has been no citoyen, high or low, who could predict what the next week would decide for him."

The speaker uttered this with a tone of bitterness and discouragement which contrasted strangely with the flaunting splendour of his toilet, and the appetite with which he had done honour to the breakfast. He was young, and would have been remarkably handsome, had not his dark eyes and shaggy brows given an expression of fierceness and dissimulation to his countenance, which he vainly endeavoured to hide, by never looking his interlocutor in the face. His name was Couriol. His presence at this breakfast was purely accidental. He had come to see M. Richard, (the proprietor of the house where M. Guesno alighted on his journey to Paris, and who was also one of the guests,) just as they were about to sit down to table, and was invited to join them without ceremony.

The breakfast passed off gaily, in spite of the sombre Couriol; and after two hours' conviviality, they adjourned to the Palais Royal, where, after taking their café at the Rotonde du Caveau, they separated.

II.—THE FOUR HORSEMEN

A few days afterwards, on the 8th Floréal, four men mounted on dashing looking horses, which, however, bore the unequivocal signs of being hired for the day, rode gaily out of Paris by the barrier of Charenton; talking and laughing loudly, caracoling with great enjoyment, and apparently with nothing but the idea of passing as joyously as possible a day devoted to pleasure.

An attentive observer, however, who did not confine his examination to their careless exteriors, might have remarked that, beneath their long lévites, (a peculiar cloak then in fashion,) they carried each a sabre, suspended at the waist, the presence of which was betrayed from time to time by a slight clanking, as the horses stumbled or changed their paces. He might have further remarked a sinister pre-occupation and a brooding fierceness in the countenance of one, whose dark eyes peeped out furtively beneath two thick brows. He took but little share in the boisterous gaiety of the other three, and that little was forced; his laugh was hollow and convulsive. It was Couriol.

Between twelve and one, the four horsemen arrived at the pretty village of Mongeron, on the road to Melun. One of them had preceded them at a hand-gallop to order dinner at the Hôtel de la Poste, kept by the Sieur Evrard. After the dinner, to which they did all honour, they called for pipes and tobacco—(cigars were then almost unknown)—and two of them smoked. Having paid their bill, they proceeded to the Cassino, where they took their café.

At three o'clock they remounted their horses, and following the road, shaded by stately elms, which leads from Mongeron to the forest of Lénart, they reached Lieursaint; where they again halted. One of their horses had cast a shoe, and one of the men had broken the little chain which then fastened the spur to the boot. The horseman to whom this accident had happened, stopped at the entrance of the village at Madame Châtelain's, a limonadière, whom he begged to serve him some café, and at the same time to give him a needleful of strong thread to mend the chain of his spur. She did so, but observing the traveller to be rather awkward in his use of the needle, she called her servant, la femme Grossetète, who fixed the chain for him, and helped him to place it on his boot. The other three travellers had, during this time, alighted at the inn kept by the Sieur Champeaux, where they drank some wine; while the landlord himself accompanied the traveller and his unshod horse to the farrier's, the Sieur Motteau. This finished, the four met at Madame Châtelain's, where they played at billiards. At half-past seven, after a parting cup with the Sieur Champeaux, whither they returned to re-saddle their horses, they set off again in the direction of Melun.

The landlord stood at his door watching the travellers till out of sight, and then turning into his house again, he saw on the table a sabre, which one of his guests had forgotten to fasten to his belt; he dispatched one of his stable-boys after them, but they were out of sight. It was not till an hour afterwards, that the traveller who had had his spur-chain mended, returned at full gallop to claim his sabre. He drank a glass of brandy, and having fastened his weapon securely, departed at furious speed in the direction taken by his comrades.

III.—THE ROBBERY AND MURDER

At the same time that the horseman left Lieursaint for Paris, the Lyons mail arrived there from Paris, and changed horses. It was about half-past eight, and the night had been obscure for some time. The courier, having charged horses and taken a fresh postilion, set forth to traverse the long forest of Senart. The mail, at this epoch, was very different from what it is at present. It was a simple post-chaise, with a raised box behind, in which were placed the despatches. Only one place, by the side of the courier, was reserved for travellers, and that was obtained with difficulty. On the night in question this seat was occupied by a man of about thirty, who had that morning taken it for Lyons, under the name of Laborde, a silk-merchant; his real name was Durochat; his object may be guessed.

 

At nine o'clock, the carriage having descended a declivity with great speed, now slackened its course to mount a steep hill which faced it; at this moment four horsemen bounded into the road—two of them seizing the horses' heads, the two other attacked the postilion, who fell lifeless at their feet, his skull split open by a sabre-cut. At the same instant—before he had time to utter a word—the wretched courier was stabbed to the heart by the false Laborde, who sat beside him. They ransacked the mail of a sum of seventy-five thousand francs (L.3000) in money, assignats, and bank-notes. They then took the postilion's horse from the chaise, and Durochat mounting it, they galloped to Paris, which they entered between four and five in the morning by the Barrier de Rambouillet.

IV.—THE ARREST

This double murder, committed with such audacity on the most frequented route of France, could not but produce an immense sensation, even at that epoch so fertile in brigandage of every sort, where the exploits of la Chouannerie, and the ferocious expeditions of the Chauffeurs,8 daily filled them with alarm. The police were at once in pursuit. The post-horse ridden by Durochat, and abandoned by him on the Boulevard, was found wandering about the Palais Royale. It was known that four horses covered with foam had been conducted at about five in the morning to the stables of a certain Muiron, Rue des Fossé's, Saint-Germain-l'Auxerrois, by two men who had hired them the day before: these men were Bernard and Couriol; the former of whom was immediately arrested, the second had, with the other accomplices, taken flight.

The research was pursued with great activity at Paris, as well as at the scene of the crime, and along the route which the assassins had twice travelled. The information obtained showed that there were five culprits. The description of the four horsemen who rode from Paris, stopping at Mongeron and Lieursaint, was furnished with as much precision as concordance by the various witnesses who had seen and spoken to them on the road, and in the inns and cafés. The description of the traveller, who, under the name of Laborde, had taken the seat beside the courier, was furnished with equal exactitude by the clerks, from whom he had retained the place, and by those who saw him mount. Couriol, recognized as having with Bernard conducted back the horses to Muiron, after the crime, had left Paris for Château-Thierry, where he was lodged in the house of Citoyen Bruer, where also Guesno had gone on some business. The police followed Couriol, and arrested him. They found upon him a sum in money and assignats, nearly equivalent to a fifth share of what the courier had been robbed. Guesno and Bruer were also arrested, and had their papers seized; but they so completely established their alibi, that they were at once dismissed on their arrival at Paris. At the epoch of which we write, the examination of judicial affairs followed a very different course from the one now traced by the French code. It was to the Citoyen Daubenton, justice of the peace of the division of Pont Neuf, and officer of the police judiciare, that the Central Bureau confided the examination of this affair. This magistrate having ordered the dismissal of Guesno, told him that he might present himself at his cabinet on the morrow, for the papers which had been seized at Château-Thierry; at the same time he ordered an officer, Hendon, to start at once for Mangeron and Lieursaint, and to bring back the witnesses, whose names he gave him, so that they might all be collected the next day at the Bureau for examination.

Guesno, desirous of having his papers as soon as possible, went out early, and directed his steps towards the Central Bureau, which he had just reached when he encountered his compatriot Lesurques; having explained to him the motive that called him to the Bureau, he proposed to him that they should go together. Lesurques accepted, and the Citizen Daubenton not having yet arrived, they sat down in the antechamber, in order to see him as he passed, and thus expedite the matter.

About ten o'clock the judge, who had entered his cabinet by a back door, was interrupted in his examination of the documents, previous to interrogating the witnesses, by the officer Hendon, who demanded leave to make an important communication. "Amongst the witnesses," said he, "now waiting in the antechamber, are two women—one, la femme Santon, servant to Evrard the innkeeper at Mongeron—the other, la fille Grossetète, servant to Madame Châtelain the limonadière at Lieursaint, who assert in the most positive manner, that two of the assassins are there, waiting like them to be admitted. These women declare that they cannot deceive themselves, for one of them served the four travellers at Mongeron, and the other spoke to them at Lieursaint, and stayed an hour in the billiard-room while they were playing."

The judge could not admit the probability of two of the assassins thus voluntarily placing themselves within the grasp of the law, yet he ordered the women to be shown into his presence. On interrogation, they persisted in their statements, declaring that it was impossible they could deceive themselves. Guesno was then introduced to the judge's presence, the women being continued to examine him strictly before finally pronouncing as to his identity.

"What brings you to the Central Bureau?" demanded the judge.

"I come to receive my papers," replied Guesno, "as you promised me yesterday that I should have them on application."

"Are you alone?"

"I have a compatriot with me, one Joseph Lesurques, whom I met on the way here."

The judge then ordered the second individual designated by the women to be introduced. It was Lesurques. He spoke to Lesurques and to Guesno for a few minutes, and then begged them to return into the antechamber, where their papers would be sent to them. An order was given, however, to the officer, Hendon, not to lose sight of them.

On their leaving the room, M. Daubenton again demanded of the women, if they persisted in their declarations as to the identity of these men with the criminals they were in search of. They replied, without hesitation, that they were certain of it; that they could not be deceived. The magistrate was then forced to receive their depositions in writing, and to order the arrest of Guesno and Lesurques.

From the moment of their arrest, the examination proceeded with great rapidity. Guesno and Lesurques were confronted with the witnesses brought from Mongeron and Lieursaint, and were recognised by all of them!

La femme Santon deposed, that Lesurques was the one who, after the dinner at Mongeron, wanted to pay in assignats, but that the big dark man (Couriol) paid in money. She was positive as to Lesurques being the man.

Champeaux and his wife, who kept the inn at Lieursaint, were equally positive as to Lesurques being the one whose spur wanted mending, and who came back to fetch the sabre which he had forgotten. Lafolie, groom at Mongeron, and la femme Alfroy, also recognised him; and Laurent Charbaut, labourer, who dined in the same room with the four horsemen, recognised Lesurques as the one who had silver spurs fastened by little chains to his top-boots. This combination of testimony, respecting one whom they had seen but a few days before, was sufficient to leave little doubt in the mind of any one. The trial was therefore fixed on.

The day of his arrest, Lesurques wrote the following letter to one of his friends, which was intercepted, and joined to the documentary evidence to be examined on the trial:—

"My dear Friend,—I have met with nothing but unpleasantries since my arrival at Paris, but I did not—I could not anticipate the misfortune which has befallen me to-day. You know me—and you know whether I am capable of sullying myself with a crime—yet the most atrocious crime is imputed to me. The mere thought of it makes me tremble. I find myself implicated in the murder of the Lyons' courier. Three women and two men, whom I know not—whose residence I know not—(for you well know that I have not left Paris)—have had the impudence to swear that they recognise me, and that I was the first of the four who presented himself at their houses on horseback. You know, also, that I have not crossed a horse's back since my arrival in Paris. You may understand the importance of such an accusation, which tends at nothing less than my judicial assassination. Oblige me by lending me the assistance of your memory, and endeavour to recollect where I was and what persons I saw at Paris, on the day when they impudently assert they saw me out of Paris, (I believe it was the 7th or 8th,) in order that I may confound these infamous calumniators, and make them suffer the penalty of the law."

In a postscript he enumerates the persons he saw on that day: Citoyen Tixier, General Cambrai, 'Demoiselle Eugénie, Citoyen Hilaire Ledru, his wife's hairdresser, the workmen in his apartments, and the porter of the house.

V.—THE TRIAL, AND THE BLINDNESS OF ZEAL

MM. Lesurques, Guesno, Couriol, Bernard, Richard, and Bruer, were summoned before the tribunal of justice; the three first as authors or accomplices of the murder and robbery—Bernard as having furnished the horses—Richard as having concealed at his house Couriol—and his mistress, Madelaine Breban, as having received and concealed part of the stolen goods—and Bruer as having given Couriol refuge at Château-Thierry.

The witnesses persisted in their declarations as to the identity of Guesno and Lesurques. But Guesno established beyond all doubt the fact of his alibi; and Bruer easily refuted every charge that concerned himself. Lesurques had cited fifteen witnesses—all respectable men—and presented himself at the bar with a calmness and confidence which produced a favourable impression. Against the positive testimony of the six witnesses who asserted him to have been at Mongeron and Lieursaint on the 8th Floréal, he had brought a mass of testimony to prove an alibi.

Citoyen Legrand, a rich jeweller and goldsmith, compatriot of Lesurques, was first examined. He deposed, that on the 8th Floréal—the day on which the crime had been committed—Lesurques had passed a portion of the morning with him.

Aldenof, a jeweller, Hilaire Ledru, and Chausfer, deposed, that on that day they dined with Lesurques in the Rue Montorgueil; that, after dinner, they went to a café, took some liqueur, and went home with him.

Beudart, a painter, deposed that he was invited to the dinner, with Lesurques and his friends, but that, as one of the national guard, he was that day on service, and so was prevented attending; but that, he had gone to Lesurques that very evening in his uniform, and had seen him go to bed. In support of his deposition he produced his billet de garde, dated the 8th.

Finally, the workmen employed in the apartment that Lesurques was having fitted up, deposed that they saw him at various times during the 8th and 9th Floréal.

No further doubt of his innocence now remained; the alibi was so distinctly proved, and on such unquestionable testimony, that the jury showed in their manner that they were ready to acquit him, when a fatal circumstance suddenly changed the whole face of the matter.

The jeweller Legrand, who had manifested such zeal in the establishment of his friend's innocence, had, with an anxiety to avail himself of every trifle, declared, that to prove the sincerity of his declaration, he would cite a fact which prevented his being mistaken. On the 8th Floréal, he had made before dinner an exchange of jewellery with the witness, Aldenof. He proposed that his ledger should be sent for, as its entry there would serve to fix all recollections.

 

As a matter of form, the ledger was sent for. At the first glance, however, it was evident that the date of the transaction, mentioned by Legrand, had been altered! The exchange had taken place on the 9th, and an alteration, badly dissimulated by an erasure, had substituted the figure 8 for the original figure 9.

Murmurs of surprise and indignation followed this discovery, and the President, pressing Legrand with questions, and unable to obtain from him any satisfactory answer, ordered his arrest. Legrand then, trembling and terrified, retracted his former deposition, and declared that he was not certain he had seen Lesurques on the 8th Floréal, but that he had altered his book in order to give more probability to the declaration he had determined to make in his friend's favour—of whose innocence he was so assured, that it was only the conviction that he was accused erroneously, which made him perjure himself to save that innocent head.

From this moment, the jury received the depositions in favour of Lesurques with extreme prejudice—those already heard seemed little better than connivance, and those yet to be heard were listened to with such suspicion as to have no effect. The conviction of his guilt was fixed in every mind. Lesurques, despairing to get over such fatal appearances, ceased his energetic denials, and awaited his sentence in gloomy silence. The jury retired.

At this moment a woman, agitated with the most violent emotions, demanded to speak to the President. She said that she was moved by the voice of conscience, and wished to save the criminal tribunal from a dreadful error. It was Madelaine Breban, the mistress of Couriol. Brought before the President, she declared that she knew positively Lesurques was innocent, and that the witnesses, deceived by an inexplicable resemblance, had confounded him with the real culprit, who was called Dubosq.

Prejudiced as they were against Lesurques, and suspicious of all testimony after the perjury they had already detected, the tribunal scarcely listened to Madelaine Breban; and the jury returned with their verdict, in consequence of which, Couriol, Lesurques, and Bernard were condemned to death; Richard to four-and-twenty years' imprisonment; Guesno and Bruer were acquitted.

No sooner was the sentence passed, than Lesurques rose calmly, and addressing the Judges, said, "I am innocent of the crime of which I am accused. Ah! citoyens, if it is horrible to murder on the high-road, it is not less so to murder by the law!"

Couriol, condemned to death, rose and said, "Yes, I am guilty—I avow it. But Lesurques is innocent, and Bernard did not participate in the murder."

Four times he reiterated this declaration; and, on entering his prison, he wrote to the judge a letter full of sorrow and repentance, in which he said, "I have never known Lesurques; my accomplices are Vidal, Rossi, Durochat, and Dubosq. The resemblance of Lesurques to Dubosq has deceived the witnesses."

To this declaration of Couriol was joined that of Madelaine Breban, who, after the judgment, returned to renew her protestation, accompanied by two individuals, who swore that, before the trial, she had told them Lesurques had never had any relations with the culprits; but that he was a victim of his fatal likeness to Dubosq. These testimonies threw doubt in the minds of the magistrates, who hastened to demand a reprieve from the Directory, which, terrified at the idea of seeing an innocent man perish through a judicial error, had recourse to the Corps Législatif; for every other resource was exhausted. The message of the Directory to the Five Hundred was pressing; its aim was to demand a reprieve, and a decision as to what course to pursue. It ended thus: "Must Lesurques perish on the scaffold because he resembles a villain?"

The Corps Législatif passed to the order of the day, as every condition had been legally fulfilled, that a particular case could not justify an infraction of decreed laws; and that, too, on such indications, to do away with a condemnation legally pronounced by a jury, would be to overset all ideas of justice and equality before the law.

The right of pardon had been abolished; and Lesurques had neither resources nor hope. He bore his fate with firmness and resignation, and wrote, on the day of his execution, this note to his wife:—

"Ma bonne Amie,—There is no eluding ones destiny, I was fated to be judicially murdered. I shall at least bear it with proper courage. I send you my locks of hair; when our children are grown up, you will divide it among them; it is the only heritage I can leave them."

He addressed also a letter to Dubosq through the newspapers. "You, in whose place I am about to perish, content yourself with the sacrifice of my life. Should you ever be brought to justice, remember my three children covered with opprobrium—remember my wife reduced to despair and do not longer prolong their misfortunes."

88 An atrocious gang of thieves, who adopted the unnecessary brutality of burning the unfortunate victims they intended to rob.