Tasuta

The Continental Classics, Volume XVIII., Mystery Tales

Tekst
Autor:
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

The latter moved away to open the window. "Let us air the room! Supposing you were to drink some water, dear friend? You have had a slight fit!" He was on the point of going to the door to give his orders to a servant, when he saw a water bottle in a corner. "Drink, batuchka!" he murmured, whilst approaching the young man with the bottle, "that may do you some good."

Porphyrius's fright seemed so natural that Raskolnikoff remained silent whilst examining him with curiosity. He refused, however, the proffered water.

"Rodion Romanovitch! My dear friend! If you go on in this way, you will go mad, I am positive! Drink, pray, if only a few drops!" He almost forced the glass of water into his hand. Raskolnikoff raised it mechanically to his lips, when suddenly he thought better of it, and replaced it on the table with disgust. "Yes, yes, you have had a slight fit. One or two more, my friend, and you will have another attack of your malady," observed the magistrate in the kindest tone of voice, appearing greatly agitated. "Is it possible that people can take so little care of themselves? It was the same with Dmitri Prokofitch, who called here yesterday. I admit mine to be a caustic temperament, that mine is a horrid disposition, but that such a meaning could possibly be attributed to harmless remarks. He called here yesterday, when you had gone, and in the course of dinner he talked, talked. You had sent him, had you not? But do sit down, batuchka! do sit down, for heaven's sake!"

"I did not indeed!—although I knew that he had called, and his object in doing so!" replied Raskolnikoff dryly.

"Did you really know why?"

"I did. And what did you gather from it?"

"I gathered from it, batuchka! Rodion Romanovitch, the knowledge of a good many of your doings—in fact, I know all! I know that you went, towards nightfall, to hire the lodgings. I know that you pulled the bell, and that a question of yours in connection with bloodstains, as well as your manner, frightened both journeymen and dvorniks. I know what was your mood at the time. Excitement of such a kind will drive you out of your mind, be assured. A praiseworthy indignation is at work within you, complaining now as to destiny, now on the subject of police agents. You keep going here and there to induce people as far as possible to formulate their accusations. This stupid kind of tittle-tattle is hateful to you, and you are anxious to put a stop to it as soon as possible. Am I right? Have I laid finger on the sentiments which actuate you? But you are not satisfied by turning your own brain, you want to do, or rather do, the same thing to my good Razoumikhin. Really, it is a pity to upset so good a fellow! His kindness exposes him more than anyone else to suffer contagion from your own malady. But you shall know all as soon as you shall be calmer. Pray, therefore, once again sit down, batuchka! Try and recover your spirits—you seem quite unhinged."

Raskolnikoff rose while looking at him with an air full of contempt. "Tell me once for all," asked the latter, "tell me one way or other, whether I am in your opinion an object for suspicion? Speak up, Porphyrius Petrovitch, and explain yourself without any more beating about the bush, and that forthwith!"

"Just one word, Rodion Romanovitch. This affair will end as God knows best; but still, by way of form, I may have to ask you a few more questions. Hence we are certain to meet again!" And with a smile Porphyrius stopped before the young man. "Certain!" he repeated. One might have fancied that he wished to say something more. But he did not do so.

"Forgive my strange manner just now, Porphyrius Petrovitch, I was hasty," began Raskolnikoff, who had regained all his self-possession, and who even experienced an irresistible wish to chaff the magistrate.

"Don't say any more, it was nothing," replied Porphyrius in almost joyful tone. "Till we meet again!"

"Till we meet again!"

The young man forthwith went home. Having got there, he threw himself on his couch, and for a quarter of an hour he tried to arrange his ideas somewhat, inasmuch as they were very confused.

Within a few days Raskolnikoff convinced himself that Porphyrius Petrovitch had no real proofs. Deciding to go out, in search of fresh air, he took up his cap and made for the door, deep in thought. For the first time he felt in the best of health, really well. He opened the door, and encountered Porphyrius face to face. The latter entered.

Raskolnikoff staggered for a moment, but quickly recovered. The visit did not dismay him. "Perhaps this is the finale, but why does he come upon me like a cat, with muffled tread? Can he have been listening?"

"I have been thinking for a long time of calling on you, and, as I was passing, I thought I might drop in for a few minutes. Where are you off to? I won't detain you long, only the time to smoke a cigarette, if you will allow me?"

"Be seated, Porphyrius Petrovitch, be seated," said Raskolnikoff to his guest, assuming such an air of friendship that he himself could have been astonished at his own affability. Thus the victim, in fear and trembling for his life, at last does not feel the knife at his throat. He seated himself in front of Porphyrius, and gazed upon him without flinching. Porphyrius blinked a little, and commenced rolling his cigarette.

"Speak! speak!" Raskolnikoff mutely cried in his heart. "What are you going to say?"

"Oh, these cigarettes!" Porphyrius Petrovitch commenced at last, "they'll be the death of me, and yet I can't give them up! I am always coughing—a tickling in the throat is setting in, and I am asthmatical. I have been to consult Botkine of late; he examines every one of his patients at least half an hour at a time. After having thumped and bumped me about for ever so long, he told me, amongst other things: 'Tobacco is a bad thing for you—your lungs are affected.' That's all very well, but how am I to go without my tobacco? What am I to use as a substitute? Unfortunately, I can't drink, hah! hah! Everything is relative, I suppose, Rodion Romanovitch?"

"There, he is beginning with some more of his silly palaver!" Raskolnikoff growled to himself. His late interview with the magistrate suddenly occurred to him, at which anger affected his mind.

"Did you know, by-the-by, that I called on you the night before last?" continued Porphyrius, looking about. "I was in this very room. I happened to be coming this way, just as I am going to-day, and the idea struck me to drop in. Your door was open—I entered, hoping to see you in a few minutes, but went away again without leaving my name with your servant. Do you never shut your place?"

Raskolnikoff's face grew gloomier and gloomier. Porphyrius Petrovitch evidently guessed what the latter was thinking about.

"You did not expect visitors, Rodion Romanovitch?" said Porphyrius, smiling graciously.

"I have called just to clear things up a bit. I owe you an explanation," he went on, smiling and gently slapping the young man on the knee; but almost at the self-same moment his face assumed a serious and even sad expression, to Raskolnikoff's great astonishment, to whom the magistrate appeared in quite a different light. "At our last interview, an unusual scene took place between us, Rodion. I somehow feel that I did not behave very well to you. You remember, I dare say, how we parted; we were both more or less excited. I fear we were wanting in the most common courtesy, and yet we are both of us gentlemen."

"What can he be driving at now?" Raskolnikoff asked himself, looking inquiringly at Porphyrius.

"I have come to the conclusion that it would be much better for us to be more candid to one another," continued the magistrate, turning his head gently aside and looking on the ground, as if he feared to annoy his former victim by his survey. "We must not have scenes of that kind again. If Mikolka had not turned up on that occasion, I really do not know how things would have ended. You are naturally, my dear Rodion, very irritable, and I must own that I had taken that into consideration, for, when driven in a corner, many a man lets out his secrets. 'If,' I said to myself, 'I could only squeeze some kind of evidence out of him, however trivial, provided it were real, tangible, and palpable, different from all my psychological inferences!' That was my idea. Sometimes we succeed by some such proceeding, but unfortunately that does not happen every day, as I conclusively discovered on the occasion in question, I had relied too much on your character."

"But why tell me all this now?" stammered Raskolnikoff, without in any way understanding the object of his interlocutor's question. "Does he, perhaps, think me really innocent?"

"You wish to know why I tell you this? Because I look upon it as a sacred duty to explain my line of action. Because I subjected you, as I now fully acknowledge, to cruel torture. I do not wish, my dear Rodion, that you should take me for an ogre. Hence, by way of justification, I purpose explaining to you what led up to it. I think it needless to account for the nature and origin of the reports which circulated originally, as also why you were connected with them. There was, however, one circumstance, a purely fortuitous one, and which need not now be mentioned, which aroused my suspicions. From these reports and accidental circumstances, the same conclusion became evolved for me. I make this statement in all sincerity, for it was I who first implicated you with the matter. I do not in any way notice the particulars notified on the articles found at the old woman's. That, and several others of a similar nature, are of no kind of importance. At the same time, I was aware of the incident which had happened at the police office. What occurred there has been told me with the utmost accuracy by some one who had been closely connected with it, and who, most unwittingly, had brought things to a head. Very well, then, how, under such circumstances, could a man help becoming biased? 'One swallow does not make a summer,' as the English proverb says: a hundred suppositions do not constitute one single proof. Reason speaks in that way, I admit, but let a man try to subject prejudice to reason. An examining magistrate, after all, is only a man—hence given to prejudice.

 

"I also remembered, on the occasion in question, the article you had published in some review. That virgin effort of yours, I assure you, I greatly enjoyed—as an amateur, however, be it understood. It was redolent of sincere conviction, of genuine enthusiasm. The article was evidently written some sleepless night under feverish conditions. That author, I said to myself, while reading it, will do better things than that. How now, I ask you, could I avoid connecting that with what followed upon it? Such a tendency was but a natural one. Am I saying anything I should not? Am I at this moment committing myself to any definite statement? I do no more than give utterance to a thought which struck me at the time. What may I be thinking about now? Nothing—or, at all events, what is tantamount to it. For the time being, I have to deal with Mikolka; there are facts which implicate him—what are facts, after all? If I tell you all this now, as I am doing, I do so, I assure you, most emphatically, so that your mind and conscience may absolve me from my behavior on the day of our interview. 'Why,' you will ask, 'did you not come on that occasion and have my place searched?' I did so, hah! hah! I went when you were ill in bed—but, let me tell you, not officially, not in my magisterial capacity; but go I did. We had your rooms turned topsy-turvy at our very first suspicions, but umsonst! Then I said to myself: 'That man will make me a call, he will come of his own accord, and that before very long! If he is guilty, he will be bound to come. Other kinds of men would not do so, but this one will.'

"And you remember, of course, Mr. Razoumikhin's chattering? We had purposely informed him of some of our suspicions, hoping that he might make you uneasy, for we knew perfectly well that Razoumikhin would not be able to contain his indignation. Zametoff, in particular, had been struck by your boldness, and it certainly was a bold thing for a person to exclaim all of a sudden in an open traktir: 'I am an assassin!' That was really too much of a good thing. Well, I waited for you with trusting patience, and, lo and behold, Providence sends you! How my heart did beat when I saw you coming! Now, I ask you, where was the need of your coming at that time at all? If you remember, you came in laughing immoderately. That laughter gave me food for thought, but, had I not been very prejudiced at the time, I should have taken no notice of it. And as for Mr. Razoumikhin on that occasion—ah! the stone, the stone, you will remember, under which the stolen things are hidden? I fancy I can see it from here; it is somewhere in a kitchen garden—it was a kitchen garden you mentioned to Zametoff, was it not? And then, when your article was broached, we fancied we discovered a latent thought beneath every word you uttered. That was the way, Rodion Romanovitch, that my conviction grew little by little. 'And yet,' said I to myself, 'all that may be explained in quite a different way, and perhaps more rationally. After all, a real proof, however slight, would be far more valuable.' But, when I heard all about the bell-ringing, my doubts vanished; I fancied I had the indispensable proof, and did not seem to care for further investigation.

"We are face to face with a weird and gloomy case—a case of a contemporary character, if I may say so—a case possessing, in the fullest sense of the word, the hallmark of time, and circumstances pointing to a person and life of different surroundings. The real culprit is a theorist, a bookworm, who, in a tentative kind of way, has done a more than bold thing; but this boldness of his is of quite a peculiar and one-sided stamp; it is, after a fashion, like that of a man who hurls himself from the top of a mountain or church steeple. The man in question has forgotten to cut off evidence, and, in order to work out a theory, has killed two persons. He has committed a murder, and yet has not known how to take possession of the pelf; what he has taken he has hidden under a stone. The anguish he experienced while hearing knocking at the door and the continued ringing of the bell, was not enough for him; no, yielding to an irresistible desire of experiencing the same horror, he has positively revisited the empty place and once more pulled the bell. Let us, if you like, attribute the whole of this to disease—to a semidelirious condition—by all means; but there is yet another point to be considered: he has committed a murder, and yet continues to look upon himself as a righteous man!"

Raskolnikoff trembled in every limb. "Then, who—who is it—that has committed the murder?" he stammered forth, in jerky accents.

The examining magistrate sank back in his chair as though astonished at such a question. "Who committed the murder?" he retorted, as if he could not believe his own ears. "Why, you—you did, Rodion Romanovitch! You!—" he added, almost in a whisper, and in a tone of profound conviction.

Raskolnikoff suddenly rose, waited for a few moments, and sat down again, without uttering a single word. All the muscles of his face were slightly convulsed.

"Why, I see your lips tremble just as they did the other day," observed Porphyrius Petrovitch, with an air of interest. "You have not, I think, thoroughly realized the object of my visit, Rodion Romanovitch," he pursued, after a moment's silence, "hence your great astonishment. I have called with the express intention of plain speaking, and to reveal the truth."

"It was not I who committed the murder," stammered the young man, defending himself very much like a child caught in the act of doing wrong.

"Yes, yes, it was you, Rodion Romanovitch, it was you, and you alone," replied the magistrate with severity. "Confess or not, as you think best; for the time being, that is nothing to me. In either case, my conviction is arrived at."

"If that is so, why have you called?" asked Raskolnikoff angrily. "I once more repeat the question I have put you: If you think me guilty, why not issue a warrant against me?"

"What a question! But I will answer you categorically. To begin with, your arrest would not benefit me!"

"It would not benefit you? How can that be? From the moment of being convinced, you ought to–"

"What is the use of my conviction, after all? For the time being, it is only built on sand. And why should I have you placed at rest? Of course, I purpose having you arrested—I have called to give you a hint to that effect—and yet I do not hesitate to tell you that I shall gain nothing by it. Considering, therefore, the interest I feel for you, I earnestly urge you to go and acknowledge your crime. I called before to give the same advice. It is by far the wisest thing you can do—for you as well as for myself, who will then wash my hands of the affair. Now, am I candid enough?"

Raskolnikoff considered a moment. "Listen to me, Porphyrius Petrovitch! To use your own statement, you have against me nothing but psychological sentiments, and yet you aspire to mathematical evidence.

Who has told you that you are absolutely right?"

"Yes, Rodion Romanovitch, I am absolutely right. I hold a proof! And this proof I came in possession of the other day: God has sent it me!"

"What is it?"

"I shall not tell you, Rodion Romanovitch. But I have no right to procrastinate. I am going to have you arrested! Judge, therefore: whatever you purpose doing is not of much importance to me just now; all I say and have said has been solely done for your interest. The best alternative is the one I suggest, you may depend on it, Rodion Romanovitch! When I shall have had you arrested—at the expiration of a month or two, or even three, if you like—you will remember my words, and you will confess. You will be led to do so insensibly, almost without being conscious of it. I am even of opinion that, after careful consideration, you will make up your mind to make atonement. You do not believe me at this moment, but wait and see. In truth, Rodion Romanovitch, suffering is a grand thing. In the mouth of a coarse man, who deprives himself of nothing, such a statement might afford food for laughter. Never mind, however, but there lies a theory in suffering. Mikolka is right. You won't escape, Rodion Romanovitch."

Raskolnikoff rose and took his cap. Porphyrius Petrovitch did the same. "Are you going for a walk? The night will be a fine one, as long as we get no storm. That would be all the better though, as it would clear the air."

"Porphyrius Petrovitch," said the young man, in curt and hurried accents, "do not run away with the idea that I have been making a confession to-day. You are a strange man, and I have listened to you from pure curiosity. But remember, I have confessed to nothing. Pray do not forget that."

"I shall not forget it, you may depend– How he is trembling! Don't be uneasy, my friend—I shall not forget your advice. Take a little stroll, only do not go beyond certain limits. I must, however, at all costs," he added with lowered voice, "ask a small favor of you; it is a delicate one, but has an importance of its own; assuming, although I would view such a contingency as an improbable one—assuming, during the next forty-eight hours, the fancy were to come upon you to put an end to your life (excuse me my foolish supposition), would you mind leaving behind you something in the shape of a note—a line or so—pointing to the spot where the stone is?—that would be very considerate. Well, au revoir! May God send you good thoughts!"

Porphyrius withdrew, avoiding Raskolnikoff's eye. The latter approached the window, and impatiently waited till, according to his calculation, the magistrate should be some distance from the house. He then passed out himself in great haste.

A few days later, the prophecy of Porphyrius Petrovitch was fulfilled. Driven by the torment of uncertainty and doubt, Raskolnikoff made up his mind to confess his crime. Hastening through the streets, and stumbling up the narrow stairway, he presented himself at the police office.

With pale lips and fixed gaze, Raskolnikoff slowly advanced toward Elia Petrovitch. Resting his head upon the table behind which the lieutenant was seated, he wished to speak, but could only give vent to a few unintelligible sounds.

"You are in pain, a chair! Pray sit down! Some water!"

Raskolnikoff allowed himself to sink on the chair that was offered him, but he could not take his eyes off Elia Petrovitch, whose face expressed a very unpleasant surprise. For a moment both men looked at one another in silence. Water was brought!

"It was I—" commenced Raskolnikoff.

"Drink."

With a movement of his hand the young man pushed aside the glass which was offered him; then, in a low-toned but distinct voice he made, with several interruptions, the following statement:—

"It was I who killed, with a hatchet, the old moneylender and her sister, Elizabeth, and robbery was my motive."

Elia Petrovitch called for assistance. People rushed in from various directions. Raskolnikoff repeated his confession.