Город Елис, провинция Эилфир. Дворец Ксанта
Биргит сказала круглолицему управляющему, что не нужно докладывать хозяину этого дома о её визите, она сама к нему пройдёт, и она хорошо знает дорогу к залу церемоний. Тобо предложил прохладного морса. Она отказалась. Такая услужливость ей была не по душе, но тешила самолюбие бессмертного, иначе он бы давно приструнил своего слугу.
Чтобы попасть в зал церемоний, надо было пересечь передний зал, свернуть за арку в малую гостиную, которая, как и раньше, оставалась полупустой, пройти по длинному узкому коридору с лепниной под потолком, выйти в сад и дойти до массивных дверей толстостенной постройки. Дворец был построен давно, и в таком сооружении раньше, вероятно, располагалась тюрьма или пыточная для нерадивых рабов.
Дневное солнце проникало через большие окна и наполняло зал золотистым светом. Тут по-прежнему было чересчур просторно.
– Здравствуй, Биргит, я ждал тебя, – произнёс Ксант, едва её заприметив.
Она обратилась в тилонку ещё в саду, уж очень ей хотелось проверить, узнает ли её друг. Он узнал, на его лице не было ни тени удивления. А впрочем, не такие явные отличия между её тилонским и вахадоранским обликом: просто другой цвет кожи, глаз, другая форма ушей и чуть глубже голос.
– Здравствуй, друг.
Биргит намеренно называла его другом, чтобы он даже не думал ухаживать за ней. После смерти Падира Ксант попытался сблизиться, но она дала ему понять, что он для неё просто друг, и иные отношения между ними невозможны.
Бессмертный спросил, как её здоровье.
– Отлично, спасибо тебе за это. Горн сказал, что ты мне очень помог, когда я болела.
– Да, если бы не моя магия, только Богам известно, что могло бы произойти, – Ксант наверняка преувеличил значимость своей помощи, дабы произвести на неё впечатление. – Горн рассказал мне о том, что ты оборотень, – он сделал пару шагов ей навстречу. – Биргит, ты очаровательна.
В тёмно-серых брюках и рубахе приглушённого синего цвета она вряд ли выглядела очаровательно, но в её гардеробе не нашлось ничего такого, что подошло бы под обе сущности: ничего ярко-синего, сине-красного, светлосерого или голубого. Ксант уже почти поднёс руку к её щеке, но ей пришлось отвернуться и сделать вид, будто за окном мелькнуло что-то интересное.
– Спасибо за комплимент, – сухо обронила она.
Ксант хотел приобнять её за талию, но Биргит снова ускользнула и уставилась на полотно, занимающее большую часть стены. На нём был изображён вахадоранец в полный рост.
– Этой картины я у тебя не видела, – сказала она.
– Рон полгода назад её закончил. Прекрасная работа, Рон был великим художником.
– Был? Что с ним случилось?
– Он умер пару месяцев назад. Поссорился с кем-то в таверне, какие-то негодяи затащили его на крышу и сбросили вниз. Он свернул шею при падении. Мне об этом хозяин того заведения рассказал. Рон был удивительным человеком, кисти и краски слушались его. Очень жаль, что всё так сложилось. Его работы чудесны, и сколько прекрасных картин он мог бы ещё написать, – вздохнул бессмертный. – Но жизнь продолжается, мёртвых не вернёшь, мы должны жить дальше и думать о будущем, – Ксант пытался подобраться поближе, и, скорее всего, вкладывал в свои слова особый смысл, намекая на то, что Падира уже не вернуть.
– А кто здесь изображён? – спросила Биргит, не спуская глаз с вахадоранца.
– Воин, – ответил Ксант. – Я попросил Рона нарисовать доблестного воина, который принесёт народу благополучие.
– А почему ты не заказал свой собственный портрет? – уж слишком велика была любовь Ксанта к самому себе.
– Я не люблю позировать, это слишком утомительно. В жизни есть занятия куда более интересные.
Биргит снова осмотрела картину. На переднем плане стоял вахадоранец, одетый в богатый чёрный кафтан чуть ниже колен, в его руке был меч с необычным узором на клинке, а красные глаза как будто искали в этом зале свою жертву. На заднем плане высился чёрный вулкан, изрыгающий лаву, а на склонах теснились высохшие деревья с извилистыми узловатыми стволами и голые серые кустарники. У ног воина лежало опрокинутое ведро, вода растеклась, и в ней отразилось сумеречное звёздное небо с тусклым искажённым полумесяцем.
– Мне не нравится этот вахадоранец, – заключила она.
– Это красивая картина! По-моему, лучшая из всех, что рисовал Рон! – запротестовал Ксант.
– Я не спорю с тем, что картина прекрасна. Рон был отличным художником, но этот воин несёт разрушение.
– Нет, это благородный воин. Как он одет, какая осанка! Мне он нравится.
– Художники видят больше, чем мы. Рада была повидаться с тобой, – Биргит сделала пару шагов в сторону выхода.
– Ты уже уходишь? Подожди, останься, – Ксант последовал за ней.
– Я зашла всего на минуту, чтобы поблагодарить тебя и попрощаться перед путешествием.
Он возмутился, но Биргит отклонила все его протесты, предложения немного передохнуть и не отправляться ни в какие путешествия. Он даже изъявил желание отправиться в путешествие вместе с ней, на что получил крайне резкий отказ. Она задумала вернуться в Тамику, поговорить с матерью и забрать Хемина с собой. В таком деле Ксант не помощник.
Биргит вышла из зала, вдохнула свежего воздуха, отбросила неприятный осадок, оставшийся после разговора с бессмертным, и переместилась домой.
Деревня Тамика, провинция Ормидан
Густые заросли желтоцветной сныти, разлапистого папоротника и жгучей крапивы затрудняли движение. Биргит шла впереди, Дин и Витрик следовали за ней. Стволы вековых дубов и вязов, разросшийся бересклет, усыпанный тёмно-красными листьями, и разнообразные кустарники закрывали обзор. Лучи дневного солнца путались в ветвях и не пробивались к земле, так что в чаще, несмотря на полдень, стоял полумрак. По этой тропе уже давно никто не ходил. Биргит наверняка вышла бы сюда, если бы не свернула к злосчастной деревушке, которую разгромили бандиты.
Друзья знали о цели их визита в Тамику. Она собиралась отправиться в путь одна, но Дин убедил её, что Ормидан слишком опасен, чтобы путешествовать без сопровождения.
Биргит остановилась у развилки.
– Дальше начинается нейтральная зона, – она указала на поросший мхом деревянный столб с табличкой и вырезанным на нём символом. – Когда доберёмся до деревни, помните о мерах предосторожности.
– Не смотреть в глаза жителям, ничего не пить, ничего не есть, ни с кем не разговаривать, – произнёс Дин.
– Именно так, – подтвердила Биргит и двинулась по одной из дорог. – Люди с белыми волосами – шаманы, – напомнила она, – не приближайтесь к ним. Скоро мы будем на месте.
Биргит знала эти края: будучи девчонкой, она облазила все окрестные леса и поля. Жажда путешествий родилась вместе с ней, видимо, передалась по наследству от её отца-путешественника.
Вскоре показались деревянные домики Тамики. Жители останавливались и с интересом рассматривали красноглазую вахадоранку, одетую в тёмно-серые брюки, и её вооружённых друзей. Некоторые не стеснялись тыкать в такую необычную компанию пальцем. До этой маленькой деревушки редко доходили чужеземцы.
Дин и Витрик остановились у входа, Биргит зашла в дом одна. Её мать сидела за столом, перебирая какие-то травы. Нежданное появление дочери встревожило и одновременно обрадовало старую женщину.
– Дочка моя…
– Здравствуй, мама. Я ненадолго, – сказала Биргит, проходя в дом.
– Присядь, – засуетилась Атри, указывая на маленькую скромную лавочку.
– Может, хочешь чего-нибудь?
– Нет, спасибо. Не хочу застрять здесь ещё на год.
Атри склонила голову и тяжело вздохнула.
– Ты осуждаешь меня за это? – говорила женщина, – но я ведь мать, я хотела, чтобы ты была счастлива. Прости меня, дочка, – и губы её дрогнули.
– За это прощаю, – произнесла Биргит, сняла с плеча рюкзак и отложила его в сторону. – За год, который я провела здесь, произошло много хорошего. Я вышла замуж, и я люблю мужа, – она присела на лавку и спросила: – Или же мои чувства вызваны каким-то снадобьем?
– Нет, – возразила Атри. – Я хотела дать вам зелья, но только в том случае, если бы у вас не проснулись чувства друг к другу. Ваша любовь возникла без моего участия. Она настоящая. Это правда.
– Хемин здесь или в поле?
– Ты пришла за ним?
Биргит ответила утвердительно. Ей хотелось снова увидеть мужа, обнять его, рассказать обо всём и забрать в свой дворец, туда, где они будут жить вместе и будут счастливы.
– Хемин ушёл из деревни в тот же день, что и ты, – сказала Атри. – Пошёл искать тебя. Я больше ничего о нём не знаю, он не возвращался.
– И ты спокойно отпустила его?
– Конечно, нет. Он мне как сын! Я пыталась его отговорить, но он всё равно ушёл. Наверное, он отправился в Эилфир. Вы же говорили с ним об этой провинции. Я знаю, что он взял с собой твой портрет.
Биргит поднялась с лавки. Тот, за кем она шла, покинул деревню, и здесь у неё не осталось других дел.
– Мне пора, – сказала она.
– Рика, ты уже уходишь? Так быстро? – мать бросила молящий взгляд.
– Да, ухожу, – Биргит схватила свой рюкзак и уже коснулась двери, но не решалась выйти. За спиной стояла мать, которая стремилась оградить дочь от опасностей внешнего мира, такого огромного и непонятного. Изо дня в день в течение года родной человек создавал иллюзию прекрасного мирка: маленькая деревушка, где все друг друга знают и живут дружно, где всегда достаточно еды и всегда найдётся занятие по душе, а чудесная природа вокруг дополняла этот мнимый мир и окрашивала в ещё более яркие краски.
– Прощай, – сказала Биргит и вышла из дома, отгоняя нахлынувшие эмоции.
– Уходим, – бросила она друзьям, и они двинулись за ней.
Атри следовала за ними, кричала вслед, пытаясь её остановить, но вскоре поняла, что это бесполезно.
Город Раафа, провинция Эилфир
Прошло несколько дней с тех пор, как Хемин покинул Тамику. От деревни он углубился в лес, нашёл тропу, ведущую в Эилфир, и уже побывал в пяти небольших посёлках. Между поселениями только однажды ему повстречался угрюмый извозчик, который ехал порожняком и даже не посмотрел в сторону чужака. Как рассказывали местные, народ не любит путешествовать по западной части Эилфира, а тот, кто всё же решил сунуть нос в эти края, редко идёт пешком и налегке.
Везде и всюду Хемин спрашивал о своей жене, показывал портрет, но никто не узнавал её. Взятый из дома хлеб давно закончился, и приходилось выполнять кое-какие поручения жителей, чтобы заработать тарелку супа или горстку монет. В родной деревне не было нужды использовать деньги, там за услугу платили услугой или обменивались вещицами. Волей-неволей в чужой земле пришлось научиться обращаться с монетами. Это он быстро освоил.
Ночевать приходилось под открытым небом, подкладывая под голову рюкзак. Работы в поле закалили его тело, а любовь в сердце не давала пасть духом, и, несмотря на усталость в ногах, он шёл дальше.
Впереди раскинулся большой город – Раафа, если верить надписи на указателе. Здесь Хемин надеялся получить хоть какую-то зацепку, или, по крайней мере, найти работу, за которую могли бы заплатить более ощутимое вознаграждение.
Свет полуденного солнца разливался по улицам. Из таверн, которых в городе было множество, доносились гул и болтовня посетителей. Хемин брёл по улочке, рассматривая встречающихся ему светлокожих тилонцев и неестественно синих вахадоранцев. Каждый был занят своим делом, чужая беда никого не трогала. Жители мелких поселений казались дружелюбнее. Он увидел свободную скамейку и присел, чтобы передохнуть и собраться с мыслями. Нужно было чего-то поесть и продолжать поиски. На соседней лавке сидел вахадоранец и наблюдал за ним своими краснющими глазами; почесывая чёрную бородку, он как будто прикидывал, сколько монет в кармане у молодого парня и можно ли чем поживиться.
Хемин нащупал в кармане пару монет. Этого хватит на дешёвую похлёбку. Ускользнув от взгляда подозрительного вахадоранца, он подобрался к небольшой харчевне, над дверью которой висела вывеска с изображением какой-то рыбины и надписью: «Сытый силь». Второе слово в названии этого заведения было незнакомо и, возможно, означало название этой самой рыбы, а первое слово отозвалось урчанием в пустом желудке.
Хозяин харчевни неохотно спросил, чего нужно юному путешественнику. Хемин осведомился о том, что имеется из недорогих блюд, заказал какую-то похлёбку из неизвестных ингредиентов и сел за небольшой стол.
Заказ приготовили быстро и взяли совсем недорого. В мутно-зелёной жидкости плавали какие-то кусочки. Похлёбка выглядела несъедобной, но на вкус оказалась недурной.
– Здравствуй, чужестранец.
Хемин увлёкся едой и не заметил, как кто-то подсел к нему за стол. Он поднял голову и увидел перед собой хорошо одетого немолодого вахадоранца с приветливым лицом.
– Ты выглядишь уставшим, – продолжил незнакомец, – наверное, уже не первый день в пути?
– Да, – ответил Хемин, не отрываясь от похлёбки, – уже четыре дня хожу.
– Большой срок. Но ты ведь крепкий мальчик, правда? – вахадоранец улыбнулся и прищурил красный глаз.
Хемин кивнул.
– Тебе стоит поесть получше, ты ведь голоден?
Он мысленно согласился с этим, но не стал ничего отвечать. Вахадоранец поднял руку и подозвал хозяина. Тот сразу подошёл к столу и приготовился слушать.
– Что у вас сегодня вкусненького?
Хозяин описал несколько блюд, которые, видимо, полюбились посетителям и представляли собой нечто особенное. Вахадоранец выбрал какое-то блюдо, название которого ни о чём не говорило, а затем произнёс:
– Это для моего друга, а мне фруктовый нектар с сиропом.
Хемин поразился такой щедрости. Вряд ли этот жест был из чистых помыслов. Как только хозяин харчевни отправился исполнять заказ, вахадоранец добавил:
– Всё за мой счёт. Вижу, деньги тебе ещё понадобятся.
– Почему вы это делаете? У меня хватит монет на еду.
– Молодой человек, я просто добр и помогаю тем, кому действительно нужна помощь. А тебе помощь нужна, я вижу.
Хемин не мог с этим не согласиться.
– Как тебя зовут, чужестранец?
– Хемин.
Хозяин харчевни принёс тарелку с какими-то лепёшками, сказал, что основное блюдо будет готово через десять минут, и удалился.
– Поешь, Хемин, – вахадоранец подвинул тарелку с лепёшками ближе, – тебе нужно подкрепиться.
– Зачем вы это делаете? Кто вы такой?
– Меня зовут Тоффи, – представился собеседник. – Видишь ли, Хемин, это большой город, я тут многих знаю и многим помогаю, но, кроме того, у меня есть связи и в других местах. Есть те, кто ищет работников, а есть те, кто ищет работу. А я – всего лишь посредник. Тебе ведь нужна работа?
– Я здесь ненадолго и не собираюсь оставаться в городе больше двух дней. Мне нужно найти мою жену. Может, вы знаете её? Я нарисовал её портрет, – Хемин залез в рюкзак и вытащил оттуда рисунок. Тоффи слушал и наблюдал за ним немигающими красными глазами. Хемин развернул портрет и показал его вахадоранцу, тот внимательно рассмотрел рисунок, а затем произнёс:
– Черты лица мне кажутся знакомыми, но я не могу припомнить, видел ли её. Она красива. Я не знаю её, но могу кое-чем помочь. Тебе ведь нужны деньги, чтобы продолжать поиски? Я помогу тебе их заработать.
– А какую работу вы предлагаете? – спросил Хемин. Деньги и вправду ему были нужны.
– Работа разная. Я использую своё влияние, связи и найду того, кому нужен работник. Пока я буду заниматься поиском, ты можешь пожить у меня в доме. Там есть свободное помещение. Комната довольно скромная, но это лучше, чем ночевать под открытым небом.
Хемин спросил, долго ли будут длиться поиски работы.
– Поиски займут всего пару дней. Крепкие здоровые мужчины нужны в помощники многим. От тебя требуется твоё согласие, – вахадоранец доброжелательно улыбнулся и продолжил: – подумай о своей жене. Ты сможешь заработать не только на поиски, но и на какой-нибудь подарок для неё. Ей будет приятно.
Незнакомец говорил убедительно, и Хемин со многим согласился, но в душе оставались сомнения. Тоффи внимательно его рассматривал, видимо, пытался угадать ход его мыслей.
– Ну, Хемин, что ты скажешь? – поторопил он. – Ты согласен?
Череда неприятных видений высосала последние силы. Сат присел на ступени перед входной дверью. Тоффи где-то ошивался. Торговцы сновали туда-сюда, тянули за собой телеги со всяким добром и громогласно расхваливали свои товары. С главной площади, из всяких закоулков и из раскрытых окон и дверей доносился галдёж продавцов и покупателей. Через этот грязный городишко проходил торговый путь из Ормидана к северной части Эилфира, оттого-то тут и было чересчур шумно.
Работорговец подбежал к входной двери, торопливо извлекая ключи из внутреннего кармана тёмно-синего укороченного камзола. Никак не поддавалась нужная пуговица, и он извинялся, крутился, а потом всё не мог попасть в замочную скважину.
Сат вошёл в дом первым, Тоффи закрыл за ним дверь, прошёл к столу и сказал, что пока не исполнил просьбу, но активно над этим работает.
– Я передумал, – сказал Сат.
Тоффи напрягся.
– Не нужно никого искать. Деньги оставьте себе.
Работорговец попытался что-то сказать, но замялся и потупил взгляд. Сорвалось выгодное дельце – слишком отчётливо это читалось на его надутом лице.
– Однако мне кое-что нужно, и я готов за это щедро заплатить.
Тоффи уловил запах денег, нацепил самую безобразную маску наигранной любезности и сказал, что исполнит любой каприз своего клиента. В эту минуту Сат хотел, чтобы Тоффи залез в свой подвал и больше оттуда никогда не высовывался, но всё же он пришёл не за этим.
– У вас сохранилась информация об одной невольнице, которую вы продали совсем недавно? – он назвал её имя.
– Да, да, – бурчал под нос Тоффи, копаясь в ящике комода, – Мина из поместья Дилаи. Кое-что сохранилось.
Работорговец достал папку с бумагами, пролистал их и назвал цену. Сат без колебаний выложил монеты на стол. За кучку бумаг Тоффи требовал слишком много, впрочем, все его услуги стоили недёшево.
Сат взглянул мельком в рукописные заметки. Кое-что о поместье Дилаи, кое-какие сведения о Дорсии, о господине, у которого она служила, и о самой Мине. Он коротко поблагодарил скользкого прохвоста и добавил:
– Наши дела останутся в тайне, вы можете об этом не беспокоиться, но мой отец всё равно отыщет вас и вашу шайку. И я ничем не смогу вам помочь. Просто соблюдайте осторожность, если вдруг решите отправиться в горы.
Тоффи поблагодарил его за столь ценный совет, и они простились. Сат видел, как и где отец со своими людьми разобьёт наспех сколоченное убежище работорговца и его сообщников. Он никогда не вмешивался в дела отца, даже несмотря на то, что часто неодобрял его жестокости.
Город Салум, провинция Эилфир. Дворец Биргит
Биргит сидела в гостиной, держала в руках свиток и силилась его прочесть, но мысли о муже не давали сосредоточиться на делах. Хемин где-то бродит в одиночестве по этому жестокому, полному неприятных сюрпризов и коварных ловушек миру. Он совсем не приспособлен к путешествиям и не готов к опасностям.
Из кухни доносились привычные, милые сердцу звуки: Нита что-то готовила и напевала вполголоса. Биргит соскучилась по этому дому, по своим друзьям. Только никак не выходил из головы муж. Где он и что с ним?
Отчёты Лоры о потраченных и приобретённых средствах она просмотрела лишь мельком и отложила их на стол.
– Биргит, – произнёс Дин, присаживаясь на диван, – может, поспишь немного?
– Нет, я не смогу заснуть, – тяжело вздохнула она. – Дождусь возвращения Лоры и Витрика и отправлюсь в путь.
– Составить тебе компанию?
Биргит распределила, кто, с кем, когда и где будет искать Хемина. Первыми отправились Лора и Витрик, остальные дежурили во дворце. Слишком много ценностей хранилось в доме, нельзя было оставлять их без присмотра. Она отвела себе ночные часы: в позднее время опасно, особенно в маленьких поселениях. Дина она сперва не хотела включать в график поисков: во время её отсутствия все дела остались на нём. Формально он находился у неё на службе в качестве главы стражи, но при этом несколько дней в месяц должен был посвящать Гильдии воинов. Там у него были ученики и другие дела, которые приносили ему ощутимый доход. Однако он сказал, что тоже будет участвовать в поисках её мужа.
– Спасибо, Дин, но ты лучше завтра отправляйся с Витриком в Раафу.
– Хемин наверняка остановится в Таридэ, ну, в крайнем случае, в Раафе, – говорил Дин. – Это два ближайших города к границе с Ормиданом.
– Я очень на это надеюсь. Сегодня Лора и Витрик проверят Таридэ. В этом городе живёт Горн, он часто навещает знакомого зельевара и заходит поесть в таверну своего друга. Мне не хотелось бы, чтобы он нашёл моего мужа раньше меня. Ему не понравилось, что я так поспешно вышла замуж, он это ясно дал понять.
– Мне этот маг не внушает доверия. Он всё время пытается навязать свою точку зрения, – высказал Дин. – За прошедший год он частенько приходил сюда: то пытался вызвать видения, то договаривался о тренировках, то оставался пообедать.
– Он одержим своими умозаключениями, но не так уж плох. И я вижу, что он хорошо натренировал Лору, ей легко даётся магия.
– Господин Горн и Витрика тренировал.
– У него появилась тяга к магии? – поинтересовалась Биргит, вспоминая, что Витрику магия всегда давалась с трудом.
– Нет, просто у господина Горна появилась тяга к Лоре. Я не мог её отпускать на тренировки одну.
– Брось, Горн не интересуется ничем, кроме магии.
– И всё же мне так спокойнее.
Биргит полностью доверила Дину обучение друзей. Если требовались учителя со стороны, то он наблюдал за всеми занятиями.
– Лора дала мне свитки. Вижу, тебя очень ценят в Гильдии воинов. Ты мог бы обзавестись собственным домом.
– Мне и тут хорошо, – коротко ответил Дин и предложил: – Может, организуем тренировку? Ты давно не держала в руках меч.
– Да, это было бы неплохо, – согласилась Биргит, – пойду переоденусь.
Изредка дома она надевала платья, их у неё было немного: в брюках ей было удобнее. Вот и сейчас на ней было простое тёмно-синее платье, никак не подходившее для занятий.
– Враги не будут ждать, пока ты переоденешься. У тебя есть время, только чтобы взять меч и выбежать в сад.
Биргит рассмеялась и кивнула. Дин иногда устраивал посреди спокойного дня «неожиданные нападения», тогда Лоре и Ните приходилось выбегать на тренировку в платьях. Девушки недовольно ворчали, но занимались усердно, стараясь не запутаться в подолах своих нарядов.
Ночь окутала дворец со всех сторон, на небе зажглись белые звёзды. Невесомый прохладный ветерок копошился в листве. Сад был небольшим, но просторным для подобных занятий.
Дин подскочил и рубанул, не дав опомниться. Биргит едва успела увернуться.
Она ударила наотмашь, Дин отскочил. Он был проворен и ловок, и она отметила, что он в прекрасной физической форме.
Дин переметнулся за спину, взял за горло и сбил её с ног.
– Неплохо, но ты ослабла, – отметил он и подал руку.
Биргит поднялась.
– Голоса в гостиной, – произнёс Дин, насторожившись.
Лора и Витрик вернулись во дворец. Биргит кинулась к ним.
Все четверо уселись на диваны. Поиски дали кое-какие результаты, о которых друзья собирались рассказать. Они говорили быстро, перебивая друг друга, каждый хотел высказаться. Немного успокоившись, Витрик начал рассказывать всё по порядку:
– Мы осмотрели Таридэ и окрестные посёлки. Уже начало темнеть, но время ещё оставалось, и мы отправились в Раафу.
– А там сначала решили перекусить, – вставила Лора, – и зашли в таверну.
– Это та, что в центре города, – продолжил Витрик.
– И вот, – снова говорила Лора, – когда я сделала заказ, то спросила у хозяина таверны, не встречался ли ему молодой юноша, ищущий свою жену, описала приметы. Тот покачал головой, сказал, что каждый день к нему заходят десятки чужестранцев, которые что-то или кого-то ищут. Я уже хотела сесть за столик к Витрику, но ко мне подошёл вахадоранец и заговорил…
– Этот вахадоранец думал, что ты одна, – сказал Витрик, обратившись к Лоре.
– Он просто хотел помочь, – объяснила Лора.
– И что же дальше? – поторопила Биргит.
– Вахадоранец сказал мне, что видел молодого человека, о котором я спрашивала у хозяина таверны. Я попросила его присесть за столик, рассказать, что он знает…
– И он очень расстроился, увидев меня, – заметил Витрик.
– Перестань! – одёрнула Лора друга, – этот вахадоранец просто решил помочь, вот и всё.
– Что за вахадоранец? – спросила Биргит. – Вы имя его узнали?
– Сказал, что его зовут Тоффи, – ответила Лора. – Он был прилично одет и очень вежлив.
– Мне он не понравился, – отрезал Витрик.
– Тоффи сказал, что видел молодого человека и даже говорил с ним! – воскликнула Лора. – Он сказал, что юношу звали Хемин, они даже познакомиться успели!
– В «Сытом силе», – добавил Витрик. – Туда обеспеченные люди вроде этого разодетого вахадоранца не ходят. Я спросил, что он там делал…
– Он сказал, – подхватила Лора, – что хозяин той харчевни его друг. Вахадоранец зашёл проведать его и случайно заметил юношу, который показывал портрет девушки и говорил, что ищет жену.
Сердце сжималось, хотелось поскорее узнать, что же было дальше, и почему же они не привели Хемина с собой.
– И что же, что же потом? – с нетерпением спрашивала Биргит.
– Тоффи сказал, что не знает девушку, которая изображена на портрете, и распрощался с Хемином. Тот вышел из харчевни и куда-то ушёл. Тоффи сказал, что больше не видел этого юношу, – Лора смолкла и повисла пауза.
Биргит пару мгновений обдумывала услышанное, а затем вскочила с дивана и произнесла:
– Я сейчас же отправлюсь в Раафу! Хемин не мог далеко уйти.
– Я с тобой, – сказал Дин.
– Хорошо, – согласилась она. – Собирайся.
Всю ночь Биргит вместе с Дином ходила по Раафе, заглядывала в таверны и харчевни, опрашивала городских стражников и всех, кто встречался на ночных улицах, но безрезультатно. Пришлось даже разбудить вахадоранца Тоффи и осмотреть его жилище, но и там ничего не удалось найти.