Ещё чуть-чуть, и вы бы нашли меня в живых

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 5

Есть человек, организованный, учащийся в престижном университете и способный получить Нобелевскую премию, если он того захочет; а есть человек, таланты которого заключаются в том, чтобы доставать языком до носа и съедать праздничный обед за пять минут. Тайлер, несомненно, относился ко второму типу людей, а его старший брат, Джеймс Андерсон, – к первому.

Британцы по национальности и революционеры по душе, они, на удивление, хорошо ладили, часто прощая друг другу недостатки и ошибки.

Их мать, славная женщина Ханна, с огромным усилием над собой отпустила сыновей за границу. Джеймс уехал раньше; поняв, что военная карьера, кою всем сердцем желал для старшего сына отец, не для него, он отправился в Дартон-Холл, чтобы поступить в киношколу. С его упорством и ответственностью, никто не сомневался, что у него это получится. Правда, относительно хорошие отношения с отцом были потеряны для Джеймса навсегда.

Тайлер приехал в Дартон-Холл всего лишь год назад, чтобы окончить тут старшую школу. Его же история заключалась в том, что ему надоели постоянные скандалы с папой; в какой-то момент парень перестал терпеть. Поняв, что идея военной карьеры у старшего сына провалилась с крахом, их отец, Билл Андерсон, принялся терроризировать этой мыслью младшего; только вот, он не догадывался, что Тайлер – прирождённый музыкант.

Таким образом, дети не были намерены оставаться в родительском гнёздышке. Их семья имела столько секретов и чёрных эпизодов, что в какой-то момент даже родная Англия перестала казаться прекрасной.

Тайлер вернулся домой около половины двенадцатого ночи. Он шумно снял обувь в прихожей и прошёл в гостиную, надеясь найти там старшего брата.

Ему повезло: Джеймс уснул на диване с книжкой в руках и включенным телевизором на фоне – в последнее время поспать ему удавалось максимум два часа в сутки. Тайлер как заботливый младший братик должен был по идее умилиться такой картине и выключить телевизор, но настоящая братская любовь состояла в следующем:

– Просыпайся, идиот! Сейчас не время спать! – крикнул он, ища ладонью выключатель на стене; когда же тот был найден, комнату пронзил резкий свет, и в парня полетела книга. К счастью, он увернулся. – Ненавижу, когда ты кидаешься книгами.

– Ненавижу, когда ты будишь меня. – сонным голосом ответил Джеймс, пытаясь подняться с дивана. – Ты можешь хоть раз сделать вид, что ты нормальный человек, Тайлер?

– Прости, я никогда не был нормальным, – усмехнулся тот. Он аккуратно положил чехол с гитарой на пол и прошёл чуть дальше. – Я должен сказать тебе кое-что. Прямо сейчас. Иначе завтра забуду.

– Мог оставить записку. Или сообщение написать.

– Джеймс, в нашей семье умник ты, а не я.

Тайлер, конечно, в разы принижал свои достоинства, но в общей идее был прав. Джеймс – целеустремлённый, любознательный, честный и преданный человек. В отличие от своего брата он всегда точно знал, чего хотел, не изменяя мнения на протяжении долгого времени. Он душа компании; он весёлый и милый, если его устраивает окружение, но саркастичный и вспыльчивый, если не устраивает. Джеймс был командиром по жизни, но легко мог согласиться с тем, что его домыслы не столь правильны; отсюда стоит сделать вывод, что это человек разума, а не чувств, как Тайлер.

На внешность они тоже отличались: Джеймс был выше и крепче, с тёмными, короткострижеными волосами и чудесной улыбкой, не такой загадочной, как у младшего брата, но более добродушной. Единственное, в чём они были схожи – карий цвет глаз, отцовский.

– Что же такое важное ты хотел сказать, что не пожалел родного брата и разбудил его посреди ночи?

– Помнишь кузена Джулии, Марвина? У него День Рождение через неделю, мы приглашены.

– Его забудешь, – ухмыльнулся Джеймс, не понимая в мыслях, почему ради такой ерунды стоило лишать его заслуженного сна. – До сих пор перед глазами картина, как он покрасил волосы в ярко-зелёный.

– Во-первых, это было полгода назад. Во-вторых, он вернул свой натуральный цвет. В-третьих, мы идём или нет? – Тайлер строго скрестил руки на груди.

Джеймс, который был на несколько лет старше Тайлера, забавлял девятнадцатилетний младший брат, пытающийся выглядеть взрослым. Он с трудом подавил улыбку и ответил:

– Ладно. Ты же всё равно с этим достанешь.

– Конечно! – победно воскликнул тот. – Народу зовут как можно больше, так что можешь пригласить каких-нибудь знакомых. Только не свою эту…как её… – Тайлер вспоминал какое-то имя, интенсивно щёлкая пальцами. Этой привычкой заразила его Джулия. – Нора! Не смей звать Нору!

Некоторое время назад Джеймс наверняка разозлился бы, если бы услышал, что младший брат категорически против компании его возлюбленной. Теперь же, устало вздохнув, он мог думать лишь о том, насколько Тайлер прав; это было досадно дня него – признавать столь печальный исход.

– Обещаю, что этого не случится.

– Ты наконец бросишь её? – с надеждой в голосе спросил Тайлер, сев на диван.

– Да. Скорее всего. Не осуждай меня в любом случае! Сам уже целый год не можешь признаться Джулии в своих чувствах, – Джеймс был профессионалом по переводу темы: Тайлер почти сразу заткнулся. – И боюсь, причина тут не в её отце.

– А в чём же тогда? – спросил младший брат таким тоном, словно другого объяснения в данной ситуации и не видел.

– Твоя проблема в том, – начал Джеймс, выразительно посмотрев ему в глаза, – что ты никому не доверяешь.

Наступила тягостная пауза, но короткая пауза.

– Доверие устанавливается годами, – тем не менее уверенно сказал Тайлер и направился к двери. – Чувак, я спать. Если кто-то придёт ко мне, то пусть проваливает.

– Кто может заявиться так поздно? – парировал старший брат.

– Почему-то у меня такое чувство, что кто-то всё же может.

***

Тайлер, конечно, ложиться спать не собирался. А даже если бы и собирался, то у него всё равно ничего бы не вышло: последние несколько месяцев юноша ужасно страдал от бессонницы, причину коей найти так и не смог.

Он почему-то винил во всём тот вечер, когда они с Джулией по глупости своей решили побродить в лесу – оба теперь называли этот день роковым. Тогда на парня напал зверь, вид которого они так и не смогли определить: слишком большой для волка, слишком маленький для медведя. Странно, но после этого эпизода начались ужасающие вещи, от которых, если честно, Андерсон уже начал сходить с ума.

Он зашёл в спальню, плотно закрыл за собой дверь и приставил на всякий случай стул. Нет, он в общем-то ничего не хотел скрывать от брата, только вот загвоздка заключалась в том, что Джеймс никогда не признавал сверхъестественные вещи; а Тайлер боялся непонимания.

Юноша подошёл к окну, расположенному прямо напротив двери, и чертыхнулся в мыслях, когда увидел на небе полную луну; удивительно, но именно в это время месяца, полнолуние, загадочные и необъяснимые вещи случались с ним больше обычного: цвет глаз менялся сам по себе, агрессия переходила через край, обострялись слух и зрение, желание убивать возросло в разы.

Как же он устал от этого всего!..

Тайлер буквально упал на кровать и закрыл глаза, всё равно зная, что не уснёт ни этой ночью, ни следующей. Сейчас было то самое редкое время, когда он был собой, не скрывался за одной из тысячи масок.

Настоящий: уставший, раздражительный, драматичный, но тем не менее вечно активный, любопытный и остроумный. Этот парень умел шутить над собой и над происходящим, даже когда дом горел, а город тонул. Самоиронию в его характере хоть отбавляй.

Он уже подумал о том, что неплохо было бы снова поискать симптомы его странного поведения в Интернете, как проявился один из этих самых симптомов: Тайлер благодаря обострённому слуху услышал, как хлопнула входная дверь.

Предчувствие не подвело его, когда он рассуждал, что бывают такие люди, способные заявиться в гости глубокой ночью.

Так или иначе, он нашёл в себе силы подняться с кровати, подойти к двери и услышать весьма интересный разговор.

Глава 6

Где-то вы наверняка слышали, что один день может изменить всю вашу судьбу. Кажется, будто ничего особенного не происходит, всё то же самое, но вы ещё не подозреваете, что жизнь ваша с этого момента никогда не будет такой, как прежде.

Да, многие люди привыкли валить все реалии жизни на предназначение. Что бы ни случилось: радость, горе, удача – так было суждено.

Джеймс Андерсон придерживался иного мнения. Он считал, что человек сам вершит свою жизнь, и никакие высшие силы ему помешать в этом не могут. Он вообще в сверхъестественные вещи не верил: ни в Бога, ни в инопланетян, ни в оборотней с вампирами; жизнь его от этого не становилась скучнее, а нервов тратилось не так много, как у людей, активно следящих за всеми признаками необычного.

Странно, почему он подумал об этом сейчас, когда ужасно хотел спать. Может, потому, что Тайлер снова неловко намекнул на нечто из ряда вон выходящее?

Так или иначе, парень решил, что нет больше смысла засиживаться и уже собирался уйти к себе в комнату, как услышал глухой звонок в дверь. Он в удивлении замер на месте: младший брат всё-таки был прав в своём предположении, что некто может заявиться к ним посреди ночи. «Впрочем, адекватные люди не приходят в такое время», – мысленно решил Джеймс и уверенным шагом направился к входной двери.

– В сектах не состоим, в Бога не верим, пылесосы не покупаем, – заявил он с порога, решительно думая, что пришёл кто-то из тех фанатиков, пытающихся продать свою продукцию.

Парень уже почти закрыл дверь, но его остановила чья-то хрупкая, но тем не менее сильная рука.

– Я ищу Тайлера Андерсона! Насколько знаю, он живёт здесь.

Только теперь Джеймс удосужился обратить внимание на невысокую с тёмными густыми волосами девушку, которая с вызовом смотрела на него, явно не собираясь уходить просто так. Её лицо с яркими выделяющимися чертами было довольно милым, но ухмылка тонких губ буквально кричала: «Стерва!». Голубые, почти синие глаза смотрели выразительно и упрямо, но Джеймс сумел выдержать их напор и не отвернулся.

 

– Кем ты ему приходишься? – спросил он, недоверчиво глядя на незнакомку.

– Подруга.

– Тогда почему я тебя не знаю?

– Интернет-подруга, – уточнила девушка и представилась: – Меня зовут Грейс.

– Ах да, – вспомнил Джеймс и открыл дверь чуть шире, чтобы Грейс зашла. – Грейс Рендалл. Сирота из Лос-Анджелеса, неудавшаяся актриса. Мстительная, эгоцентричная и эгоистичная. Обидит человека и не извинится.

Девушка зашла в квартиру, парень закрыл за ней дверь.

Ничего не стоило Грейс понять, что она нашла отличного конкурента в области оскорблений, правда отступать она не собиралась.

– Ага, мне тоже приятно познакомиться. Я поняла, кто ты: старший брат Тайлера, Джеймс. Прямолинейный, болтливый и вспыльчивый. Абсолютно без навыков готовки. Раскрывает чужие секреты.

– Видно, Тайлер рассказал нам друг о друге только всё самое хорошее.

– Видимо.

Тема для разговора иссякла, и наступило неловкое молчание. Они смотрели друг на друга, не решаясь вслух задать волнующие их вопросы, но к счастью, тишину прервал звук пришедшей SMS-ки.

Джеймс достал телефон из кармана джинсов, и когда прочитал сообщение, его лицо помрачнело.

Как он уже сказал сегодня Тайлеру, отношения с Норой больше не имели для него смысла. Вообще-то раньше он действительно любил эту девушку, с которой познакомился здесь, в Дартон-Холле, и с которой встречался полтора года, однако в один момент всё изменилось. Джеймсу стало известно, что Нора изменяла ему долгое время, и с тех пор он понял, что больше их отношения не имеют смысла. Он хотел встретиться с ней в ближайшее время и расстаться нормально, без криков и скандалов – воспитанность этого парня не давала ему вдоволь поиздеваться над неверной девушкой, унизив её по полной программе.

Только вот Нору, видимо, не смущало ничего. Она стёрла из памяти все их полтора года отношений и, как ни в чём не бывало, написала Джеймсу сообщение с таким содержанием: «Прости, милый. Я думаю, нам надо прекратить наши отношения».

Грейс посмотрела на парня с нескрываемым интересом.

– Всё в порядке? – спросила она скорее из любопытства, нежели из-за волнения.

– Конечно.

Огромного труда стоило Андерсону сохранять спокойствие и равнодушие, ведь, как ранее сказала мисс Рендалл, он слыл ужасной вспыльчивостью, коя отбирала внимание у таких его качеств, как организованность, гуманность и энергичность. Он злился, потому что не сделал этого первым. Он злился, потому что снова остался в дураках.

Парень предложил девушке чай и, не дождавшись её ответа, ушёл на кухню.

Пока Грейс стояла в коридоре – она снимала обувь и одновременно осматривалась в этой маленькой, но уютной квартирке, – она перебирала в голове множество вариантов того, что могло так неожиданно расстроить её нового знакомого.

Хотя, в общем-то, она знала кое-что про Джеймса Андерсона благодаря его младшему брату.

Грейс и Тайлер общались по переписке около двух лет, и, если честно, девушка уже не помнила, как Всемирная Сеть свела их. В её памяти осталось лишь то, что один добрый юноша пришёл ей на помощь, когда было совсем плохо; когда она хотела уйти из дома; когда однажды утром она чуть не подсыпала опасную дозу таблеток домочадцам в чай; когда отчаялась настолько, что уже почти не желала жить…

Он сдерживал её от глупостей, а она помогала ему разобраться в себе.

Так что, за два года Грейс многое узнала о Тайлере и его родных. Ей также было известно, как страдала их семья: почти год назад из жизни ушёл отец Тайлера и Джеймса, поэтому девушку немало удивляло то, что последний на вид вовсе не страдает. Впрочем, прошло не так мало времени, Джеймс наверняка научился сдерживать эту боль внутри.

У Грейс никогда не было полноценной семьи, но она слышала, что это больно – терять близких.

«Надо дать знать этому выпендрёжнику, что я не сирота», – горделиво подумала Рендалл и наконец отправилась на кухню.

– Я уж думал, тебе особое приглашение надо, – съязвил Джеймс, когда завидел её на пороге.

– Обойдусь, – хмыкнула она в ответ. – Может, расскажешь всё-таки, что такое таинственное пришло тебе на телефон, что ты сразу в лице изменился?

Любопытство Грейс, казалось, нисколько не смутило Джеймса – это последнее, что волновало его на данный момент.

Вообще, он был не очень скрытен по своей натуре, так что не видел ничего плохого в том, чтобы удовлетворить интерес мисс Рендалл.

– Ничего особенного, просто моя девушка рассталась со мной по SMS-ке, – он пожал плечами, словно такое случалось с ним каждый день, и поставил чайник на плиту.

Грейс изумлённо вскинула брови.

– Сочувствую.

– Да ладно, – отмахнулся Джеймс. – Я жалею лишь о том, что не сделал это первым.

Они оба сели за стол, ожидая, когда чайник засвистит, оповещая о горячей воде.

– Жалеешь, что не бросил её по SMS-ке первым? – уточнила Грейс, улыбнувшись.

Это замечание вызвало и у Андерсона улыбку тоже.

– Нет. Я не настолько ещё сволочь. Просто всё это очень странно.

– Когда у твоей девушки… то есть, бывшей девушки, День Рождение? – неожиданно спросила Рендалл.

– Десятого августа, – ни секунды не думая, ответил парень.

Он, к своему счастью, понимал, в чём тут дело: Тайлер рассказывал, что его интернет-подруга увлекается астрологией. Сам Джеймс во всю эту ерунду, как он называл астрологию, не верил. Он считал, что двенадцать знаков не могут подходить подо всех людей на планете, но останавливать мисс Рендалл не стал – пусть уж там занимается совместимостью, если ей так хочется.

– Лев, – также быстро заключила Грейс. – Всё ясно. Огненные знаки не сходятся, ведь ты Стрелец.

– Даже не буду спрашивать, откуда ты знаешь, – рассмеялся Джеймс.

Девушку всё больше и больше с каждой секундой поражал его оптимизм: как можно оставаться весёлым в столь стрессовых ситуациях?

– Я не верю в астрологию, – продолжил парень, – но мы действительно не сошлись. Нора изменяла мне, а я верил первое время, что она одумается.

– Такие люди не меняются, – перебила девушка.

– Теперь знаю. Но я также думаю, что всё будет хорошо: влюбляются не единожды, – Джеймс понимал, что этими словами больше хочет убедить себя, а не собеседницу.

– Любви не существует. – отчеканила последняя.

– Вот уж дала мотивацию. – парень закатил глаза. Эта девушка явно хотела предстать таким человеком, которому плевать на обычные человеческие чувства. Но Андерсон-то видел, что вся эта независимость лишь на словах – почему-то ему казалось, что в любовь она верит и даже больше некоторых.

Они тихо рассмеялись, а затем парень решил, что необходимо перевести тему: хватит с него на сегодня откровений.

– Ты говорила Тайлеру, что собираешься в Дартон-Холл?

– Нет, это типа сюрприз. – ответила Грейс чуть мягче, чем обычно. – И ты ошибаешься: я не сирота! Мои родители бросили меня в раннем детстве, а воспитывалась я у родственников. Недавно мне стало известно, что предки обосновались здесь, в Дартон-Холле. Хочется просто им в глаза посмотреть.

– Такая удача, что тут живёт твой друг.

– Ты прав. Знаешь, я перехотела чай. Ты более приятный человек, чем казался мне раньше, Джеймс, – девушка встала из-за стола. – Пойдём, удивим Тайлера?

– В такое время нормальные люди спят, – усмехнулся Андерсон.

– Он не говорил тебе, что страдает бессонницей? – удивилась Рендалл и направилась на поиски спальни своего друга.

Резкая и прямолинейная от природы, она говорила, а потом думала, а сейчас даже представить не могла, что чувствует Джеймс, узнав, что младший брат что-то скрывает от него. Впрочем, проблемы других, тем более малознакомых людей, мало её волновали.

Девушка выросла несколько жестокой, она плохо умела дружить, ввиду чего с каждым днём всё больше удивлялась, почему они с Тайлером общаются. С ней было трудно спорить: нередко она начинала оскорблять или даже переходить на личности. Одним словом, непростой характер, к которому, увы, могли приспособиться лишь избранные.

Кто знает, может, в этом городе Грейс Рендалл не найдёт свою биологическую семью, но обретёт ещё одного «избранного», способного пустить свет в тёмные уголки её души.

Глава 7

Что такое День Рождение? Это, прежде всего, день, когда тебе становится на год больше; это день, когда тебя поздравляют со взрослением, и день, когда тебе дарят подарки за то, что ты приблизился к смерти. Да, не слишком оптимистично, но с каждым годом этот праздник становится всё менее и менее весёлым.

Марвин ждал свои двадцать три года отчасти потому, что двоюродная сестрёнка обещала нечто классное, а отчасти потому, что любил вечеринки: на них полно людей, которых можно достать, куча еды, какую готовят только на Новый год, и обалденная музыка, заставляющая встать с дивана и танцевать. Он, если честно, предвкушал что-то такое, что боялся даже разочароваться в своих ожиданиях.

Хейзел же не предвкушала ровным счётом ничего. Она шла на вечеринку лишь из-за просьбы подруги, ибо сама подобные мероприятия ненавидела всем сердцем и душой. Толпа напрягала девушку, заставляла её паниковать. Ей казалось, что сотни пар глаз обращены на неё, что они осуждают и презирают её. Интроверты, такие интроверты.

Джулия тоже была интровертом, но ради кузена, совсем наплевавшего на собственные желания, она готова на всё. Девушка пригласила его однокурсников, некоторых бывших одноклассников, двоих прохожих с улицы – у Джулии чересчур добрая душа – и, конечно, своих друзей. Без сомнения, все её мысли были лишь об одном – вечеринка должна пройти успешно.

Тайлер подбадривал Джулию как мог; он в принципе, как и Хейзел, пришёл сюда из-за подруги, только юношей, в отличие от мисс Свон, двигали иные намерения: понимая, что без моральной поддержки девушка, в которую он давно влюблён, сломается, Тайлер дал себе слово всегда быть рядом с ней. Когда она тяжело дышала, видя, что кто-то разлил напиток, он брал её за руку; когда кто-то начинал драку, он без слов разнимал хулиганов, дабы не давать Джулии лишних поводов для переживаний. Всё его существо сегодня было посвящено этой прекрасной юной леди. Он почти сумел забыть о странностях, происходящих в его жизни в последнее время.

Грейс не понимала, что делает тут, хоть её, конечно, и пригласили. На этой вечеринке она была знакома лишь с двумя людьми, а именинник даже в лицо не видела; так как Тайлер буквально принадлежал Джулии сейчас, девушка держалась рядом с Джеймсом, которому в общем-то было всё равно. Грейс думала о том вечере, когда случайно раскрыла секрет своего интернет-друга – его бессонница. Она, конечно, не хотела ссоры между братьями и радовалась, что всё обошлось, хотя свою вину признавать не желала.

Но и Джеймс её не винил: он корил лишь себя за то, что младший брат ему не доверяет. Парень не стал устраивать скандалы тогда – ради гостьи, перед которой, разумеется, показывать свою вспыльчивость неприлично. И почему же всё-таки Тайлер не рассказал ему о том, что в жизни его есть какие-то проблемы, породившие бессонницу?.. Многолюдная вечеринка – отличное место, чтобы подумать об этом, если ты, конечно, тихий и незаметный человек. Но таковым Джеймса Андерсона было назвать тяжело, поэтому единственное, чем он развлекал себя, это разговоры с людьми, преимущественно с его новой знакомой Грейс.

– Эй, прошу минуточку внимания! – голос именинника, подобно пятилетке, вставшего на стул, заглушил музыку.

Большинство гостей, улыбаясь, оглянулись на Марвина, такого счастливого и довольного, что ему можно было только позавидовать.

– Хочу поблагодарить всех за то, что пришли, – продолжил юноша, с благодарностью глядя на толпу. Прослушав громкие приветственные крики, он принялся искать глазами одного человечка, которому хотел бы сказать спасибо отдельно. – Моя сестрёнка, Джулия!

Глаза парня хитро сверкнули, а стоявшая почти у самой стены Джулия вмиг покраснела и с силой сжала ладонь Тайлера. Она ненавидела всеобщее внимание.

– Кузина, спасибо тебе за этот вечер, без тебя не было бы этого всего! Выпьем за Джулию!

Толпа довольно зашумела, и послышался звон стаканов.

Да уж, только этого Джулии не хватало.

– Это же в твою честь, – постарался приободрить её Тайлер.

– Да, но я делала это не для того, чтобы куча жаждущих алкоголь молодых людей пили за меня, – с непонятным ужасом проговорила девушка, уставившись в пол.

– Ты разрешила алкоголь? Не узнаю свою Джулию, – усмехнулся Андерсон.

Девушка ещё больше засмущалась от этих слов, но всю благодарность она выразила только в нежном взгляде.

– Что-то скучно. Пойду погромче сделаю музыку и найду Хейзел. Присоединяйтесь потом.

 

Тайлер кивнул, едва Джулия покинула его, и начал глазами искать своих попутчиков, которые, он не сомневался, осушили уже по три стакана.

Приезду Грейс юноша не особо удивился. Он знал, что от этой леди можно ожидать всего, что угодно, но радость, конечно же, превосходила отсутствие шока. За этими событиями – День Рождение Марвина, встреча с мисс Рендалл – он почти не думал о своих неоднозначных проблемах. И не думал, что они вновь нагрянут в его голову, когда он останется в полном одиночестве в своей спальне.

А Джулия действительно постаралась сегодня: множество закусок, которые – внимание! – она приготовила сама; приятный полумрак, освещаемый диско-шаром; заводная музыка 80-х, какую любил Марвин. И конечно, отдушина гостей – алкоголь. Довольно просто, но душа радуется.

Пока Джулия шла к стереосистеме, она едва не наступила в темноте на свою кошку.

– Ева! – недовольно вскрикнула девушка, взяв кошку на руки. – Не путайся под ногами, милая. Тут тебя затопчут.

Вместе с Евой Миллс подошла к стереосистеме, но с техникой Джулия никогда не ладила, так что на то, чтобы увеличить громкость музыки, ушло некоторое время.

Тайлер тем временем, как и хотел, решил разыскать Грейс и Джеймса. К его удивлению, они оба танцевали под музыку, выбранную Джулией для Марвина, и Тайлер сделал вывод, что они либо успели напиться, либо просто дурачатся. «Скорее всего и то, и другое», – заключил юноша, подойдя к друзьям.

– Когда вы успели так надраться? – усмехнулся он, встав между ними.

– Честное слово, я только ел, – заверил его Джеймс. – Джулия вкусно готовит. Лучше, чем я.

– Любая еда лучше, чем приготовленная тобой, – закатил глаза Тайлер, но через секунду улыбнулся. Пока всё шло не так плохо.

Он посмотрел на Грейс, которая продолжала танцевать, не обращая внимания на разговор парней.

– За неё я не отвечаю. – сказал Джеймс, проследив за взглядом младшего брата. – Прошло всего двадцать минут, а она уже осушила четыре стакана мартини, назвала шлюхами девять девушек и дала номер пяти парням.

– Твой голос звучит слишком восхищённо. Я думал, она тебя раздражает, – рассмеялся младший Андерсон.

– Так и есть.

Парни, опасаясь, что Грейс не сможет держать себя в руках и натворит ещё что-то, взяли её под локти и повели туда, где было менее многолюдно.

– Я сумасшедшая, но не беспомощная, идиоты, – пару резких движений и Рендалл сумела вырваться. – Что-то хотели?

– Джулия просила подойти к ней и её подруге. – Тайлер показал на стоящую в дальнем и самом тёмном углу Хейзел, по лицу которой было невозможно определить скучает она или просто стесняется.

Честно говоря, Хейзел Свон чувствовала себя здесь не в своей тарелке. Джулия большинство времени отдавала порядку на вечеринке, а в перерывах между проверкой мелочей мило беседовала со своим лучшим другом; что сказать – одиночество среди толпы вновь привело девушку к думам о её бывшем возлюбленном Крисе.

Они ходили как-то на большую вечеринку, но то было по-другому: они сидели в кругу друзей на мягких кожаных диванах, смеялись, пили виски и целовались, представляя, что этот момент будет длиться вечно.

Хейзел затосковала. Её времяпрепровождение у стены мало походило на те счастливые минуты в объятиях Криса.

Дабы хоть немного утешиться, девушка время от времени поглядывала на именинника; Марвин не замечал её, но ей было интересно наблюдать за ним: вот он здоровается за руку с какими-то парнями, вот обнимает двух девушек, вот наливает себе очередной стакан мартини. Хотелось бы Хейзел быть такой же счастливой или хотя бы весёлой.

– Привет, Хейзел! – троица подошла к ней, первым поздоровался Тайлер, так как пару раз уже встречал эту девушку. – Хейзел – Грейс и Джеймс. Грейс и Джеймс – Хейзел. – коротко познакомил он. – А где Джулия?

– Без понятия, – мисс Свон старалась, чтобы её голос звучал уверенно. – Она всё время была с тобой.

– Я здесь!

Словно из-под земли выросла улыбающаяся Джулия, у которой на руках до сих пор сидела Ева.

– Как вам вечеринка? – взволнованно спросила она. Иногда Джулия раздражала себя этим, но ей действительно было важно угодить всем до единого.

– Всё супер, только вот твоя подружка что-то заглядывается на именинника, – слова Грейс были полностью посвящены Хейзел, хоть и разговаривала она с Джулией.

– Марвин куда-то делся, – спокойно постаралась перевести тему Джулия. – Вот и поищи его, Грейс. Будь добра.

Чего стоило Джулии не разозлиться. Когда обижали Хейзел, она полностью теряла самообладание, однако сейчас понимала, что кричать и ругаться не выход при таком большом количестве гостей. К тому же, не она ли призывает всех к порядку сегодня?

Грейс, не желавшая признавать поражение, снисходительно усмехнулась, словно связалась с трёхлетним несносным ребёнком. Для полного образа королевы ей не хватало лишь взмахнуть своими густыми тёмными волосами, аккуратно ниспадающими до лопаток.

Так или иначе, Рендалл быстро удалилась на кухню, думая почему-то, что мистер Воули решил наедине поговорить с одной из очаровательных девушек-гостий или принести ещё напитков.

Грейс разочарованно вздохнула, когда, оглянувшись, поняла, что на кухне никого нет. Однако отчаяние её было недолгим: со стороны коридора раздавались тяжёлые шаги и недовольный голос Марвина.

Сообразив, что юноша на кого-то зол, Грейс быстро вышла из кухни и спряталась за дверью: там Воули точно не увидит её, а она сможет легко подслушать разговор.

–…такая необходимость? – девушка услышала лишь последнюю часть фразы.

Других голосов не раздавалось, Воули продолжал недовольно бормотать что-то, и Грейс сделала вывод, что именинник ругается с кем-то по телефону.

– Что я скажу дяде и сестре? Они не поверят мне, – кажется, юноша уже смирился с неприятной беседой. И у него были причины скрывать что-то от Джулии и мистера Миллса. – Меня вполне устраивает…

И он бросил трубку.

Грейс, забыв, что в крови её предостаточно алкоголя, сумела довести до ума мысль, что она узнала нечто секретное, непредназначенное для чьих-либо ушей. Ей не стало стыдно, Марвин своим телефонным разговором только больше подогрел интерес девушки к происходящему.

И она, не заботясь о благополучии семьи Миллсов – как и Андерсонов недавно, – побежала рассказывать Джулии о том, что только что услышала. Быть прямолинейной до абсурда мисс Рендалл важнее, чем сохранять ненужную таинственность.

– Я сейчас вам такое расскажу! – Грейс растолкала народ и приблизилась к своим знакомым.

Все удивлённо посмотрели на неё: что же могло так удивить девушку, если она вернулась без Воули?

Однако последний опередил её.

– Простите, что прерываю вашу беседу, – хмуро начал он, встав между Грейс и Тайлером. – Джулия, мне срочно нужно уехать в Лондон.

Теперь Грейс было нечего рассказывать, а Джулия чуть не упала, и кошка спрыгнула с её рук.

– Что?! – воскликнула Миллс. – Но почему?! Что случилось?

– Я не могу сказать. Иду собирать вещи прямо сейчас. Скажи всем, что вечеринка окончена.

Это уж точно не было похоже на Марвина Воули. Обычно задорный и активный, любящий праздники и танцы, он не хотел видеть никого, а в мыслях была только предстоящая поездка в Лондон. Слишком странно, слишком непохоже на него.

Глядя вслед уходящему имениннику, ребята и представить не могли, что произошло с ним на самом деле.

Хейзел, к своему же удивлению, смотрела на него дольше всего. Её взгляд был столь взволнованный и даже испуганный, что это не скрылось от её знакомых.

– Снова глядишь на него, Хейзел, – констатировала Грейс, изучая девушку взглядом. – Уж не нравится ли он тебе?

Хейзел не нашла в себе сил ответить.

Подобные особы, как Грейс Рендалл, всегда выводили её из колеи. Именно этого она и боялась, собираясь на День Рождение Марвина: кто-то вновь начнёт отпускать глупые шуточки, презирать и мерзко смеяться. Хейзел была не из тех, кто за словом в карман не полезет; она не могла просто развернуться и спокойно сказать: «Да, нравится». И девушке порой самой надоедало то, что она все вещи в этом мире воспринимает всерьёз…

Она чувствовала, как тошнота подступает к горлу. «Нет, только не очередная паническая атака, только не сейчас!» – взмолилась Хейзел, но было уже поздно. Перед глазами всё поплыло, а стоять на ногах стало невозможно; Свон в отчаянии прижалась к стене.