Tasuta

«Несколько слов о поэме Гоголя “Похождения Чичикова или Мертвые души”»

Tekst
1
Arvustused
Märgi loetuks
«Несколько слов о поэме Гоголя “Похождения Чичикова или Мертвые души”»
Audio
«Несколько слов о поэме Гоголя “Похождения Чичикова или Мертвые души”»
Audioraamat
Loeb Олег Шубин
0,97
Lisateave
Audio
«Несколько слов о поэме Гоголя “Похождения Чичикова или Мертвые души”»
Audioraamat
Loeb Оксана Алесина
0,97
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Было время, когда на Руси никто не хотел верить, чтоб русский ум, русский язык могли на что-нибудь годиться; всякая иностранная дрянь легко шла за гениальность на святой Руси, а свое русское, хотя бы и отличенное высокою даровитостию, презиралось за то только, что оно русское. Время это, слава богу, прошло, и теперь настало другое, когда нам уже нипочем и Гомеры, и Шекспиры, и Байроны, потому что мы успели уже позавестись своими, – мы чужих становим в шеренги, словно солдат заставляем их маршировать и справа и слева, и взад и вперед, благо бедняжки молчат и повинуются нашему гусиному перу и тряпичной бумаге. Но пора кончиться и этому времени, пора бросить эти ребяческие фразы…

Юность не хочет и знать этого. Чуть взбредет ей в голову какая-нибудь недоконченная мечта – тотчас ее на бумагу с тем наивным убеждением, что эта мечта – аксиома, что миру открыта великая истина, которой не хотят признать только невежды и завистники… А там что? – Кому суждено возмужать, тот потихоньку забудет о том, о чем так громко говорил прежде, или будет сам смеяться над этим, как над грехом юности… Но есть люди, которые или навек остаются детьми, или навек остаются юношами: их убеждение не слабеет; они продолжают высказывать его с прежним простодушием, и новые фантазии, подобные прежним, тянутся у них до гроба длинною вереницею, как мечты у Манилова по отъезде Чичикова…[2]

2Белинский здесь сопоставляет себя и К. Аксакова (ср. это место с характеристикой К. Аксакова в письме Белинского к И. И. Панаеву от 19 августа 1839 г.). («Письма», т. I, 333).