Семья богов. Том 1

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

– Ты что наделал? – с яростью подлетел Первый ко Второму и схватил того за горло. – что ты наделал!

– Я всего лишь отомстил богам за их гостеприимство! – ответил тот спокойным голосом.

– Мы могли с ними договориться, а после твоей мести это стало невозможно! – Первый продолжил осуждать Второго. – Ты дурак! Ты пошёл по этому кровавому пути.

– Напомни! Кто мне позволил поехать в Акланту и договориться о нападении, на одну из башен народа изгоев? – произнёс с упреком Второй. – ты же с самого начала знал, что так будет, но в своей голове выстраивал свои планы и розовые надежды.

– Они убили Седьмого! – Девятый подошёл к ним и оттолкнул Первого.

– Я думал, что боги отвлекутся и мы по свободным дорогам пройдем прямо к Белой башне, но пошло всё через жопу. – возмущенно проговорил Первый. – теперь все знают, что мы находимся на материке и хотим уничтожить семью богов, но могло быть все проще.

Группа сектантов только что вышедшая из леса подошли к своему мертвому брату. Их глаза наполнились слезами, они скорбели по своей утрате. Ничего нельзя было вернуть.

– Ничего, наш отец его оживит, – произнёс с надеждой Четвертый. – Ведь так?

– Не знаю! – ответил Девятый.

– Почему ты убил одного из них? – прокричал Первый. – они сами пришли к нам с миром.

– Как ты не видишь? – ответил Второй. – они пришли с оружием, я не думаю, что они бы не применили его на нас.

– Я тебе не давал приказа, – продолжил Первый. – ты должен слушаться меня, ведь я старший.

– А ты не задумывался, почему назвали тебя Первым? – спросил тот. – Мы же родились вместе, и я мог бы иметь такое имя.

– Меня назвал так отец, – Первый с трудом сдерживал себя, чтобы не убить Второго, его держали за руки остальные братья. – я тут главный, и сам решу, как мы поступим в той или иной ситуации.

– Тебя так назвал отец! – с хладнокровием ответил Второй. – потому что ты подлизывался к нему, ты получил свое имя спустя пятьдесят лет и отец тебя назначил главным, но теперь его рядом нет, и мы должны проголосовать.

– Как хочешь, – ответил Первый. – В твоей группе не стало Седьмого, и за тебя проголосуют только пятеро, и то подразумеваю, что это не так, а за меня большинство. Ты в проигрыше братец!

После недолгого голосования все стало ясно.

– Теперь ты понял, кто тут главный. – сказал Первый с насмешкой.

– Что будим делать, ваше величество! – ответил тот.

– Перестань! – грубо произнёс Первый. – я продолжу командовать.

Сектанты отошли в стороны.

– Нам нужно уходить как можно скорее, – сказал Первый. – нас смогут быстро найти, если мы этого не сделаем.

– А наши братья, которые скоро прибудут сюда? Они же не знают где мы находимся? – спросил его Третий.

– Они найдут нас сами! Я надеюсь!

9 часть. «Возвращение».

Воины сидели на огромном слоне, вцепившись в его спину и с трудом держались пока оборотень не выбежит из леса, а то ветки постоянно били их по голове и телу, пытаясь скинуть их на землю. Они сидели около получаса, пока животное снося все деревья и кусты перед собой, бежало вперёд. Вскоре, воины оказались на поляне, они пытались понять где они находятся. Оглядевшись по сторонам, они поняли, что оказались не в том месте. За ними в нескольких километрах находилась гора, где их должна были ожидать вторая группа воинов.

– Видишь гору? – произнёс Хьярти. – нам нужно туда.

– Нам нужно двигаться дальше! – воскликнул Эйрик.

– Мы должны вернуться.

– Там возможно уже всех убили – продолжил тот.

– Если даже убили, то мы должны там создать портал и поскорее вернуть в Белую башню. – возмутился Хьярти. – мы так быстрее доберемся до безопасного места.

– Ладно. – согласился Эйрик. – я больше не буду служить богам, поскорее уеду подальше от этого места и не вернусь.

Эйрик направил слона в сторону горы. Прошло ещё пол часа, когда они добрались до горы и с трудом забрались на возвышенность. Воины заметили вторую группу.

– Они живы – произнёс Хьярти.

– Они недовольны. Готовься, сейчас они нас уничтожат и закопают! – ворчал Эйрик. – я же говорил, что нам не нужно возвращаться.

Когда они слезли с оборотня, к ним быстро подбежали остальные воины. Достав из мешка запасную одежду Эйрик отдал её Ордесону, который вернул свой человеческий облик и спокойно, не стесняясь шёл рядом с остальными воинами. Он не чувствовал стыда, так как оборотни постоянно ходили в таком виде, и чтобы долго не переодеваться, и тем более не портить одежду, ходили полуголые, а некоторые даже не надевали штанов. Подойдя ближе и схватив запасные штаны, Ордесон быстро оделся, чтобы не смущать остальных своих напарников.

– Почему вы сбежали? – накинулся с обвинениями на них Хальвард. – вы предали наш отряд и сбежали с магическим камнем, который мог нас переместить в столицу. Какие же вы рыцари после такого поступка?

– Мы всё же вернулись! – заметил Эйрик, – а могли не возвращаться.

– Они убили Бернардо! – Хьярти поддержал Эйрика. – они убили нашего главнокомандующего, и мы не знали, что делать.

– Вы убежали, даже не попытались убить кого-то. – агрессивно сказал Будкур. – даже прикрыть наше отступление. Вы безнадежные трусы.

– А почему ты решил вернуть мертвеца в башню? Он же бесполезен и только доставляет нам больше проблем. – спросил Хьярти Хэльварда. – он тебе не нравился, ты сам жаловался на него, говорил, что он не такой как все и что ты не готов умирать за него, а сам остался и помог.

– Я подумал, что это неправильно оставлять товарища, даже мертвого на поле боя. – ответил тот. – я не такой трусливый, как ты думаешь, и в любом случае, я должен помогать богам, хоть я сейчас на этом свете.

– Ты им не поможешь в этом мире, только в загробном. – продолжил Хьярти. – я тоже верю в богов, но они нас будут прославлять только когда мы будем на небесах.

– Ты такой же, как и я, мы живем в одной стране, верим в тех же богов! – сказал Хэльвард. – но я не могу доверять трусу, которой сбежал и не принял свою смерть, чтобы его могли прославлять боги после гибели.

– Давай я не буду говорить про твое недовольство и все твои выражения на счет богов, а ты про меня ничего не скажешь? – Хьярти преподнёс руку для рукопожатия к нему. – Согласен?

– Согласен! – ответил Хэльвард, но не пожал ему руку. – Знай, что это не главное, когда бог узнает про твою трусость, а главное, насколько ты сам с собой честен, и это делает тебя хуже, чем я, ведь я могу ответить за свои действия, а ты боишься этого.

– Я же тебя предупреждал – сказал недовольно Эйрик.

– А что на счёт тебя, – Хэльвард обратил внимание на Эйрика. – ты такой же трус, как и твой друг, я бы не доверил таким людям прикрывать свою спину.

– Не называй меня трусом, – Эйрик захотел накинуться на него с кулаками, но не сделал этого. – я специально отступил, чтобы вам было легче отбиваться.

Ордесон подошёл к трупу своего друга и его лицо поменялось, он встал как вкопанный, в его глазах появились слёзы, которые скатывались по его щекам и капали на землю. Он понял, что его жизнь недолговечна, что время в его жизни осталось очень мало, осознавая, что он прожил очень долго и не сделал ничего особенного на земле. Он впервые видел мертвого человека, да не просто труп, а своего знакомого, с которым он прожил всю жизнь и знал его с самого детства. Когда Ордесон услышал шаги, собрался и руками стёр слёзы с лица.

– Он умер, так глупо, даже не успел ничего сделать. – начал разговор Эйрик, подойдя ближе. – это трудно, когда понимаешь, что душа человека улетает на небо, а его тело остается на земле гнить и оно никому даже не нужно. Чтобы утешить себя, свою душу, нам нужно его похоронить, как следует.

– Я не думал, даже не задумывался, что люди могут умереть. – Ордесон с трудом сдерживал слезы, его лицо покраснело.

– А как ты думаешь, куда пропали твои родители, всё старшее поколение? – спросил Эйрик, но не ожидая ответа, продолжил. – все они уходят в небытие, хоть наш народ верит, что мы встретимся в загробном мире.

– Я вижу, что ты знаком со смертью. – произнёс оборотень.

– Я привык, что люди, которые меня окружаю, что они могут уйти в тот мир. – сказал Эйрик. – я раньше хоронил многих людей, даже знаю, что с их телом происходит после того как их, закопают в землю.

– Эльвар будет расстроена, когда узнает. – сказал оборотень. – она его любила.

– Сочувствую, – сказал Барнарт, ощупывая свой шрам рядом с глазом. – но мы продолжаем жить, даже после смерти своих любимых.

– Мне очень интересно. – продолжил Ордесон. – почему боги говорили, что мы легко убьем этих людей? Они сами недооценили их. Они отправили нас на убой.

– Мы можем не доверять нашим богам, – произнёс Барнарт, – но мы должны вернуться, ради Бернардо, сделать хоть что-то.

Трое рыцаря продолжили смотреть на мертвого оборотня, лежавшего на земле с не изменившемся лицом после его смерти. Оно было недовольное, скукожилось настолько мерзко, что, даже на него было противно смотреть, но воины продолжали молча стоять рядом с ним.

– Мы могли все умереть! – Будкур продолжал разговаривать на повышенных тонах со своим собеседником. – Ты придурок! Если бы ты не вернулся, то мы были бы уже мертвы.

– Не кричи на меня, – проговорил Хьярти. – не я один отступил.

Будкур оставил фингал на лице Хьярти, но вскоре его оттащили в сторону, продолжая держать за руки. Ящерочеловек продолжал выкрикивать крепкие выражения в сторону пострадавшего.

– Перестаньте! – скомандовал Хэльвард, остановив их. – вы хотите ещё смертей? Сегодня уже умер один, давайте продолжим драться пока не останется последний.

– Отпусти меня, я его убью – прокричал Будкур.

– Какой же ты рыцарь, если хочешь убить своего товарища? – спросил Хэльвард. – успокойся.

Будкур перестал вырываться и вскоре его отпустили двое других воина.

– Давайте возвращаться! – скомандовал Хэльвард. – Камень! Достаньте камень, а то мы тут все перессоримся.

 

Порывшись в мешках, люди нашли артефакт и разложив булыжники, прислоняя друг к другу, засыпав внутрь мешок пшена и положили по середине артефакт, отошли на несколько метров. Портал, вскоре, открылся и отряд зашёл в него. Выйдя по середине зала, где находились маги и боги, они остановились и положили мертвеца на пол.

– У нас ничего не получилось. – сказал Хэльвард опустив голову.

– Расскажи всё, что с вами произошло. – подорвался с места Телентир.

– Мы нашли их в деревне, начали сражаться, мы пытались их отвести в лес, но у нас не получилось, – продолжил тот. – мы потеряли Бернардо, но успели убить одного из них.

– Расскажи, что ещё произошло! – проговорил Телентир. – я хочу знать всё.

– Их было двенадцать, один из них подкрался сзади и кинул камень в Бернардо, мы ничего не успели сделать. – продолжил рассказывать Хэльвард. – они еще использовали какую-то магию, у них загорались какие-то камни.

– Какие? – с ужасом спросил Телентир. – Это были небольшие камни, они горели разными цветами? С помощью них они могли становиться монстрами или могли обладать другими способностями?

Боги слушали их около часа. Когда они закончили, Телентир вышел из зала, за ним последовали короли.

10 часть. «Четыре ключа».

Перемещаясь по длинным коридорам, Телентир был погружён в себя и не отвечал на вопрос сыновей.

– Отец, ты куда идёшь? – спросил Ричард.

– Ну, скажи что-то. – попросил Ригнар. – Объясни нам, что происходит.

Телентир продолжал подыматься по лестнице, его руки дрожали, и по лицу было видно, как он беспокоится.

Пройдя высокие коридоры и поднявшись на этаж, где находился его кабинет, он зашёл в большую, круглую библиотеку с множеством шкафов, которые стояли друг на друге. Когда Ричард поднял голову, то не заметил над собой потолка. Его высота поражала, а на самой верхотуре, где не было видно ничего, из-за того, что свет исходящий от светильников не добирался туда, находился мрак. По середине стоял здоровый письменный стол, фонари освещали его с разных сторон. Телентир начал подыматься вверх по воздуху, летая без крыльев и вычитывая названия книг.

– Что ты ищешь? – продолжал его расспрашивать Ричард, но Телентир обеспокоенно продолжал искать книгу.

– Нашёл! – наконец-то сказал он. – Вот!

Телентир спустился к столу и положил книгу на стол, начал читать и искать что-то в ней. Через минуту он протёр пот со лба и сел на диван. Он очень обеспокоенно продолжал читать.

– Что это? – Продолжали его допрашивать дети.

– В этой книге описана темная магия, – ответил Телентир. – рыцари рассказывали о камнях, которые светятся, это магические артефакты, которые создал мой брат, но я мало изучал про них, я думал, что нереально создать такие артефакты.

– То есть, ты раньше сталкивался с этим? – проговорил Ричард.

– Нет! Но судя, что у моего брата получилось создать такое оружие, то мы вскоре столкнемся с этим. – ответил бог.

– Мы поняли, что существует магия, и в мире есть артефакты, которые не подчиняются объяснению, как и почему они работают. – Сказал Ригнар.

– Что вы сделали с ключами, которых я дал вам на сохранение? – обратился Телентир к сыновьям.

– А зачем они нужны? – Спросил Сильван. – Ты же дал нам их на сохранение и не сказал зачем.

– Я вам ничего не сказал, иначе вы были бы в опасности, – произнёс Телентир – вы бы знали это и больше беспокоились за них, могли допустить ошибку и все мои труды были бы напрасны.

– Расскажи зачем они нужны? – сыновья Телентира сгорали от нетерпения, им очень хотелось узнать про ключи.

– Каждый ключ открывает дверь, магическую дверь! – ответил Телентир. – эти двери нужны, чтобы уберечь Тессарона под землёй, они его не выпускают оттуда, а остальные могут ходить сколько угодно через эти двери.

– Ты тоже темную магию использовал? – спросил Ригнар. – как твой брат.

– Нет, это магия стихий, это совсем другое. – ответил тот. – вы понимаете? Если сектанты узнают про эти ключи и найдут их, они выпустят моего брата! Я хочу знать куда вы их дели.

– Мой ключ находится в огромном лабиринте, даже я не знаю, как в него зайти или выйти, – произнёс Абдул. – Все, кто знал, их уже нет на этом свете.

– Я скормил его Кракену! – сказал Ричард. – Я не думаю, что у сектантов хватит смелости достать его, и тем более заплыть так глубоко в океан.

– Мои кузнецы, для меня, на заказ, вылили доспехи, они сейчас находится в моём королевстве. – ответил Ригнар. – дети Тессарона не догадаются где его искать.

– А твой где? – спросил Телентир – Сильван!

– Он находится у меня. – сказал он и вытащил из-под кофты золотой ключ на цепочке. – я уверен, что его никто не отнимет.

– Если вы так подготовились, то у сектантов нет шансов победить. Я рад за вас! – радостно сказал Телентир.

5 Глава. «Я не хочу, чтобы продолжался этот Апокалипсис».

1 часть. «Тайные похороны».

Рано утром, когда ещё птицы не проснулись и роса на траве не испарилась в саду за Белой башней, семья богов провожали погибшего воина в последний путь. Мальчики, созданные богом, несли тяжелый гроб до могилы, который находился в саду, между яблонями. Они аккуратно донесли гроб и спустили его в яму, положив сверху камни.

– Бернардо, вассал Аппалона, теперь находится на небесах, наш бог Телентир перенёс его душу на самый верх башни, – произнёс Сильван. – Теперь его душа будет воспета в легендах, он будет наблюдать за нами с неба.

Закончив свою речь, король первый кинул горсть земли в могилу, за ним повторила его жена и братья. Шестеро рыцарей, которые ходили в поход с Бернардо, были приглашены на похороны и находились возле своего короля. Элементали взяли лопаты и начали закапывать яму, прошло две минуты и дело было сделано.

Из земли, где похоронили рыцаря, начали прорастать цветы. Когда бутоны распустились из них начала появляться душа Бернардо в виде прозрачной, но всё ещё видимой оболочке для богов, похожей на стекло. Душа Бернардо взлетела и направилась на небо. Все не проронив ни слова, наблюдали за ним, и когда призрак исчез в небе, за ним полетели птицы и скрылись в облаках.

Вскоре, семья богов направилась в башню, воины и Ригнар остались в саду.

– Примите наши соболезнования. – сказал Хальвард.

– Спасибо! – поблагодарил их Ригнар.

Отойдя глубже в сад, чтобы их никто не смог услышать, Ригнар и воины остановились возле высокой стены.

– Я хочу, чтобы вы понимали, – серьёзно сказал король – люди которые живут здесь, и гости этого места не должны знать, что произошла битва, а то начнется паника! Я бы не хотел успокаивать людей и ещё следить за передвижениями ублюдков, которые убили Бернардо. Да и вам меньше забот.

– Да, мы никому не скажем. – согласились все.

– Люди будут уезжать от сюда с завтрашнего дня. – Произнёс Ригнар. – А для вас есть ещё работа.

– Мы не останемся и не будим сражаться! Мы решили! Хватит смертей, пускай боги сами решают свои проблемы. – грубо ответил Хэльвард.

– Вы должны остаться с вашими королями и защищать их до смерти. – спокойно, но очень убедительно сказал Ригнар. Он видел, что его подчинённые хотят устроить бунт, но продолжал себя спокойно вести перед ними.

– Вы не были в той деревне и не видели того ужаса, который там был. – сказал Хэльвард.

– Но вы же клялись перед своей службой, что будите до самого конца с вашими правителями.

– Служба службой, но мы смертные, и мы не хотим погибать за чужие интересы.

– Что вы собираетесь делать? – спросил Будкур короля.

– Все воины кроме вас будут вывезены из города, а турнир будет перенесён, на неопределённое время, до тех пор, пока не разберемся с сектантами. – произнёс Ригнар. – у нас все получится.

– Можно узнать? Что это за сектанты? И почему вы хотите их убить? – сказал Хэльвард. Ставя в неловкое положение своего короля.

– Это люди с которыми невозможно договориться, они пришли убивать других людей, а больше не могу ничего вам сказать. – Произнеся эту фразу Ригнар сразу исчез.

Воины ничего не смогли понять. Они были в замешательстве и не знали что им нужно делать. Некоторые, даже, начали паниковать. В любом случае рыцари решили вернуться в Белую башню и остаться там до следующего дня, переночевать, отдохнуть, а затем собрать свои вещи, чтобы в любой момент уехать.

2 часть. «Могила».

– Мой принц! – прокричал Луиджи, вбежавший в комнату. – Мой принц! Бернардо умер!

– Откуда ты это знаешь?

– Я подслушал разговор ваших дядь и моего короля Сильвана, вашего отца.

Лицо Аппалона поникло, и он сразу схватил рубаху, лежавшую рядом с ним на постели. Натянув её в спешке, он выбежал из комнаты.

– Нет! Нет! – отрицал Аппалон. – такого не может быть!

– Я вам не вру! – воскликнул Луиджи. – Зачем мне вас обманывать?

– Я не верю.

– Пойдемте, я вам покажу.

– Покажи где его тело! – принц умолял Луиджи. – где сейчас находится его тело?

– Его закопали в саду, пойдёмте, я покажу вам.

Полубог и эльф сразу побежали по лестнице вниз, прыгая через ступени, они спешили. Аппалон не мог поверить, что его рыцарь погиб, что он больше никогда его не увидит. Он хотел быстрее убедиться, что это не лож Луиджи, что это правда.

После того как принц и его единственный оставшийся воин выбежали на крыльцо, они, спустились по лестнице и побежали через двор. Аппалон начал искать могилу Бернардо. Но всё же не хотел её видеть.

– Сюда, мой принц. – звал его Луиджи. – сюда!

Добежав до поляны где находилась могила, принц начал рыться в земле, пытаясь откопать своего воина. Он ломал ногти о камни, продолжал выгребать землю. Луиджи стоял рядом и наблюдал за своим хозяином, как он пыхтит и старается. На лице принца появились слезы и выступал пот, принц несколько раз даже смог подавиться слюнями. Рыдая, он продолжал выгребать землю. Но когда принц сбил дыхание, ему пришлось остановиться, и он упал на землю, прижал к себе ноги, схватился за лицо. Аппалон ныл, бил землю кулаками, пытался думать, что это сон, но из-за боли у него ничего не выходило.

Луиджи вытащил своего принца из могилы, всего грязного, запачкавшегося в земле, когда тот успокоился. Утерев свой нос и успокоившись, он сел рядом с надгробием.

– Луиджи, сделай что-то! – сказал он спокойно, но очень тяжело – Я не хочу, чтобы так было.

– Что я могу сделать? – удивился тот.

– Воскреси его.

– Как это?

– Я озолочу тебя, если Бернардо воскреснет. – продолжал принц.

– Если бы я только мог – произнёс он. – я сделал бы всё, чтобы стать богатым.

– Опять ты про свои деньги! – вскрикнул Аппалон. – Да они ничего не стоят, они ничтожны, когда говорится о человеке! А тебе лишь нужно обогатиться!

– Извините, мой принц, я что-то неправильно сказал?

– Как я могу тебе это сказать, если ты неправильно живешь? – прокричал Аппалон.

– Извините меня. – Луиджи встал на колени и начал молиться, чтобы его не проклинали, он до жути боялся порчи.

– Скройся! Уйди! – прокричал Аппалон.

Луиджи поднялся и убежал. Принц продолжал сидеть у надгробия.

– Ты не представляешь, как мне без тебя плохо, – проговорил вслух принц. – извини меня, я не хотел тебя унижать, не хотел расстраивать.

Принц поднялся на ноги, но всё ещё шатались, от такой печальной новости. Утерев слезы и стряхнув с рук землю, Аппалон успокоился.

– Ты мне говорил, что я слабак, что я не умею ничего делать. Я тебе обещаю, что я стану покровителем всего этого мира, буду стараться и не лягу спать пока не доделаю свои дела. Ты мне очень дорог, я помню, как мы с тобой занимались, но не хотел учиться. Теперь я понимаю, что, оставаясь дураком, я зависел от тебя, а когда ты исчез, я не могу ничего сделать.

Принц упал на колени и обнял надгробие.

– Вернись пожалуйста! Я не смогу без тебя жить!

Прошло ещё несколько минут, прежде чем принц смог подняться.

– Ладно! Ты лежи тут, а я пойду! Сегодня у меня очень много дел.

3 часть. «Турнир».

– Джахи и Эльвар сразятся за одно из восьми мест на этом этапе – произнёс мальчик.

На арене появились два воина, девушка оборотень и ящерочеловек. Они приблизились друг к другу и Эльвар превратившись в волка, накинулась на ящерочеловека, но была сбита в полете мощным хвостом. Она отлетела на несколько метров. Пролежав несколько секунд, оборотень заново вскочил на ноги. Эльвар попыталась во второй раз запрыгнуть на соперника, но была также откинута в сторону.

– Я не сдамся. – прорычала волчица.

Схватив зубами хвост ящерочеловека, она оторвала его. Затем обезоружила и вцепившись в кирасу порвала ремень на нем, но не смогла снять его.

 

– Сука! Иди сюда! – выкрикнул её соперник.

Джахи схватив волка за горло начал резать живот, но Эльвар сопротивлялась и задела когтём его глаз.

– Сейчас ты ответишь за свои слова! – продолжала она рычать.

Когда ящерочеловек закрыл глаза, она начала кусать его шкуру, но из-за чешуи ничего не получалось. Эльвар пришлось стать человеком и накинув на себя шкуру, подняла меч с земли и всадила его в горло ящерочеловека по самую рукоятку. По шее соперника потекла кровь ручьем и затем он свалился на землю.

– Поздравим Эльвар, попавшую в одну-восьмую финала, победительницу в трех турах. – прокричал мальчик, появившийся из неоткуда.

– Спасибо! – Эльвар поблагодарила публику.

Волчица, накрывшись шкурой добралась до ворот и вышла с арены. Подойдя к живому и невредимому Джахи, она его поблагодарила за битву.

– Ты хорошо сражался. – сказала она.

– Ты тоже, – сказал ящерочеловек. – я буду молиться своему богу, Абдулу, чтобы ты победила в этом турнире.

– Спасибо. – произнесла она и заметила Аппалона среди рыцарей.

Принц подошёл к ней и приказал остальным выйти из помещения, дождавшись, когда все выйдут из помещения, сказал.

– Бернардо погиб.

– Что? – она не поверила.

– Я видел его могилу, я сам сначала не поверил.

Волчица подняла голову вверх, долго и протяжно взвыла. Она, осознав произошедшее, не смогла стоять и её ноги затряслись, но Аппалон подхватил девушку. Эльвар заплакала, сквозь слёзы она хотела что-то сказать, но не смогла.

– Я знаю, что он был погребен в саду, рядом с Белой башней, но не знаю кто и как его убил.

– Он говорил, что идет в тайный поход, который организовали короли и Ваш отец и его дед, все старшие боги.

– Расскажи, что знаешь, умоляю.

– Он, он… – она не могла проговорить, но успокоившись, сказала. – он говорил, что им нужно будет убить каких-то людей, что их отправили туда боги.

– Ладно, я поговорю с отцом. – злобно проговорил принц.

– Я должна пойти к Телентиру, он его воскресит! Ну, или что-то сделает.

– Попробуй. – сказал Аппалон.

Вскоре, принц оставил её одну. Эльвар сидела на скамье несколько минут пытаясь успокоиться.

4 часть. «Королевы и их дети».

Мария после похорон зашла в башню и поднялась по лестнице. Затем, вошла в детскую, там она заметила Луи, который сидел на своей кроватке и плакал. Закрыв глаза, он не заметил свою мать, когда та зашла.

– Луи, что случилось? – она кинулась к нему, упав на колени.

– Бернардо не стало, его с нами больше никогда не будет! – Произнёс он, вытирая слезы с глаз, но они все же скатывались с его щёк и капали на пол. – Я видел, как все собрались и закопали его в землю. Я смотрел в окно и видел всё.

– Не плач, Луи, всё хорошо. – сказала она тихим голосом, пытаясь успокоить своего малыша.

– Теперь его никогда не будет с нами. – сказал он так жалобно, что у Марии, даже, сердце заболело.

– Ну, всё будет хорошо! Да! все мы смертны, твой дедушка уже очень стар, и ты тоже проживешь такую же долгую жизнь как он.

Луи продолжал плакать, она вытерла его слезы своим платком. Мария обняла сына, прижав его к себе настолько сильно, что почувствовала его бьющееся сердце. Она была готова сделать всё, чтобы успокоить сына. Вскоре, Луи успокоился.

– Мама, а что происходит, когда человек исчезает из этого мира? – спросил он.

– Всех людей провожает дедушка Телентир на небо! – ответила она. – так написано в легендах.

– А куда всё-таки они попадают? – продолжил он спрашивать. – это написано в легендах, а я хочу узнать куда именно они попадают.

– Они, просто, засыпают, долгим, непробудным сном, только засыпают навсегда. Это как ты спишь каждую ночь! Они тоже, как и ты, видят сны.

Мальчик удивился, ему стало непонятно как можно смотреть сны бесконечно и зарыдал.

– Я не хочу засыпать навсегда, – проговорил он сквозь слезы. – это значит, я больше не увижу тебя! Не увижу папу! Не увижу Генри, Жака и Феоктиста! Больше никого не увижу!

– Ты проживешь очень долго! Не плачь – Мария сказала очень нежно и спокойно – Ты вырастишь и будешь жить как твой папа! Тебе только девять лет! У тебя в жизни будет очень много приключений и они тебе смогут надоесть! Не принимай всё так близко к сердцу.

Мальчик продолжал плакать. Он опустил голову и его лицо покраснело настолько, что стало похоже на помидор.

– Не плачь! – строго сказала Мария взяв сына за плечи. – сейчас придёт Лада и увидит, как ты плачешь, ты же не хочешь, чтобы она увидела твои слезы?

Луи в очередной раз вытер слезы и перестал плакать, но продолжал всхлипывать.

– Молодец! Теперь послушай, ты должен понять кое-что! Тебе суждено быть сильным, когда ты вырастешь, от тебя будут ждать решение серьёзных проблем, ты станешь правителем города и будет очень сложно, но ты не должен плакать. Возьми себя в руки и несмотря ни на что, продолжай свой жизненный путь, – проговорила Мария. – от твоих решений будет зависеть очень многое. Ты должен защищать принцесс, ведь ты принц! А принцессы не любят слабых и плаксивых! Не дай усомниться твоему народу, они будут видеть, как ты себя ведёшь, как ты плачешь и вскоре уйдут от тебя. Ты же этого не хочешь?

Луи обнял свою маму, прижался к ней очень сильно. Она тоже обняла его.

В дверь постучались, Мария встала, отряхнулась и пригласила гостей в детскую. В комнату вошла Исабелла, она вела за руку свою дочь. Луи в последний раз протер глаза и встал с пола, на его лице появилась улыбка и сверкающие глаза от радости.

– Луи, поприветствуй Ладу. – сказала Мария.

Мальчик подошел ближе к принцессе, затем поклонился.

– Какой хороший, воспитанный мальчик. – сказала Исабелла с восторгом. – Теперь ты, Лада, поприветствуй принца.

Лада присела как её учили и застеснявшись спряталась за свою маму.

– Ты чего? Не бойся, идите поиграйте! – Сказала Исабелла и подтолкнула Ладу к принцу.

– Пойдем играть. – позвал Луи. – ты умеешь играть в жмурки?

Принц взял за руку принцессу и потянул её за собой.

– Это хорошо, что они нашли общий язык. – Сказала Исабелла.

– А ты понимаешь, что случилось у королей? – спросила Мария её.

– Нет! Мне муж не говорит ничего, как бы я его не упрашивала.

– Кто-то убил Бернардо! – сказала Мария шёпотом, пытаясь не напомнить Луи об этом. – наверно это связанно с их политическими проблемами.

– Телентир наших мужей специально созвал, что бы ему помогли. – продолжила Исабелла. – Сильван говорил, что мы вместе будем проводить время, но я вижу, что это нереализуемо.

– У нас с мужем та же ситуация. – проговорила Мария.

– Да, я вижу! – согласилась Исабелла.

– Давайте поговорим на другую тему? – предложила Мария своей собеседнице. – а то и так много сложных и грустных разговоров нынче.

– Давайте! – Согласилась она.

– Я заметила, что Сильван на бале, носил какой-то ключ у себя на шее. Ваш муж постоянно его носит? – сказала Мария. – мне стало интересно для чего он.

– Я поняла, это очень важный ключ, он так говорит, – Исабелла начала вспоминать. – существует легенда, где сказано, что на свете есть четыре ключа. Собрав их всех, можно открыть четыре двери в подземелье и освободить брата Телентира.

– Не стоит в это верить, – сказала Мария. – это всего лишь легенда.

– Но ключ же существует! – произнесла Исабелла уверенно. – значит и брат Телентира тоже.

Две королевы обратили внимание на детей, чтобы убедиться, что они их не слышат.

– Мне жалко Луи, – тихо сказала Мария. – он любил наблюдать за турниром и когда один воин погиб, он стал таким грустным.

– Нам! Королевам, дали трудную работу, мы как матери и жены, должны воспитать своих детей, чтобы они выросли хорошими правителями.

– Но сложнее быть женами королей, – поддержала Мария, – каждый раз, когда муж уходит с порога моей спальни, я боюсь, что больше не увижу его, ведь может случиться всё что угодно.

– Наши мужья, боги, – сказала Исабелла. – это ещё усложняет ситуацию! Тогда, мы состаримся, то они нет! Так и будут менять своих жен, и, возможно, забудут про нас.

– Мой муж никогда не забудет, что я для него сделала, – ответила Мария. – он не забудет, ведь я воспитала таких хороших сыновей.

– Это вы правы. – Согласилась Исабелла.

5 часть. «Срочный совет».

Целый день Телентир стоял у себя на балконе и смотрел в даль, в надежде заметить сектантов, но так и никого не смог увидеть.

– Отец, тебе нужно отдохнуть! – произнёс Ричард, войдя в комнату. – пойдем уже!

– Я должен их найти! – прокричал Телентир.

– Давай хотя бы решим, что будем делать дальше с обороной крепости. – предложил его сын.