Tasuta

Три Меченосца. Книга вторая. Царь Алого Огня

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 7

Тэлеск опять не спал. Он боялся оставить костёр без присмотра. Ведь всё в этом лесу было сухо настолько, что любая искра могла бы устроить пожар. К тому же ему и так не спалось. Его что-то сильно тревожило, и он сам пока не мог понять, что именно.

Тэлеск посмотрел на друзей. Все спали как убитые. Он снова обернулся к огню и невольно вспомнил, что было в прошлый раз, когда все спали, а он не спал: крик, бег по болоту, трясина, меч, за́мок, Ведьма… Или он только думал, что не спал?

Вдруг Тэлеску показалось, что на него кто-то смотрит. Маленький костерок едва разгонял всепоглощающую темноту. И эту темноту буравил чей-то пристальный взгляд. Раздался едва слышный шорох.

«Лесные звери? – не веря себе, подумал он. – Но мы никого не видели в пути!»

Юноша медленно положил поперёк колен меч в ножнах и чуть выдвинул его из ножен. Шорох повторился.

– Кто здесь?! – выкрикнул Тэлеск.

Он вскочил и полностью обнажил клинок. Спящие вмиг очнулись и тоже вскочили, схватившись за оружие.

– Что случилось? – проговорил Ликтаро.

– Пока ничего. Но боюсь, что-то случится. Там кто-то есть, – ответил Тэлеск и указал во тьму, держа меч прямо перед собой.

Из темноты выступили несколько неясных силуэтов. Они остались вне пределов видимости, но свет костра отражался от их сверкающей брони.

– Я не хочу боя, – громко произнёс чей-то благозвучный голос. – Проливать людскую кровь нам ни к чему. Только отдайте мне то, что столь упорно скрываете от всех.

На свет костра вышел русал Каскад. Он не держал в руках ни лука, ни меча, ни другого оружия, зато с ним было не менее десятка воинов-стрельцов со вскинутыми луками. По одному лишь приказу они могли бы враз спустить свои тетивы и выпустить водотворные стрелы.

Тэлеск вдруг заметил, что Ихтора нет рядом. Куда он исчез? Три Меченосца с клинками в руках встали спиной к широкому дереву и в некотором удивлении смотрели на новоиспечённых врагов. Против них было направлено ровно тринадцать луков, готовых поразить цели в любой момент.

– Ты здесь, должно быть, не по воле Властителей, Каскад? – спросил Рунш; сердце его кипело от возмущения и гнева, но он упорно старался этого не выказывать.

– Ты догадлив, Меченосец, – ухмыльнулся предводитель воинов Устлагена. – Живо бросайте сюда ваши сумы. Я сам отыщу то, что мне нужно. Ну же! Я не намерен долго ждать!

– А с чего ты взял, – усмехнулся Тэлеск, – что то, что тебе нужно, именно в сумах?

Каскад снова ухмыльнулся, явно довольный собой. Его уверенность прямо-таки пугала.

– Не дури меня, – произнёс он. – Вы несёте это в сумах, потому как вам, глупцам, неудобно держать это при себе! Я слышал ваш разговор, остолопы!

– Но ты же ушёл! – вскричал Рунш, кипя от злости.

– То, что ты видел, как я уходил, ещё не означает, что я ушёл на самом деле. Неужто вы думали, что я так просто уйду после того, что мне довелось услышать?

– Подслушать! – злостно поправил Рунш, тряхнув мечом. – Я всегда думал, что Хранители Вод сплошь мудрые существа. Не думал, что и среди них найдутся подлецы.

На это Каскад не ответил, но повторил своё требование:

– То, что вы скрываете, лежит в ваших сумах. Отдайте их мне сейчас же!

В глазах Ликтаро зажегся лукавый огонёк. На какое-то время он совсем забыл о тринадцати луках, нацеленных на него и его друзей.

– Слушай, Каскад, – с серьёзным видом проговорил он, – что ты всё «то» да «это»? Зачем так? Только не говори мне, что твои подчинённые, которых ты привёл, не имеют понятия, что тебе от нас нужно. – Ликтаро рассмеялся, увидев, что в глазах Каскада засверкали алые искры.

– Замолкни, человечина! – взъярился русал.

Но Ликтаро уже не обращал на него внимания.

– Почтенные русалы Устлагена, хочу сообщить, что вы пришли за Камнями Могущества! Да-да-да! Именно за ними! – говорил Ликтаро, обращаясь к лучникам.

Белоснежные лица русалов недоумевали. А Тэлеск и Рунш не знали, что делать дальше: остановить Ликтаро или позволить ему говорить дальше. Он открыто упомянул о Камнях Могущества, отпёр ларец тайны ещё тринадцати парам ушей! Но впрочем, всё уже было сделано, и заставлять его молчать теперь было бессмысленно. Но где же всё-таки Ихтор? Куда он запропал?

– Ваш повелитель, Каскад пожелал заграбастать камни себе, чтобы, наверное, стать Властелином Мира.

– Ложь! – злобно выдавил Каскад. – Я… я хотел преподнести их Властителям Реки!

– О-о-о! – саркастически протянул Ликтаро. – Какое благородство! Вы только подумайте, почтенные русалы, какой у вас добрый бескорыстный командир! У меня слезы наворачиваются. Ему не нужны всевластье и всемогущество, он простодушно отдаёт всё вашим Властителям. Какой достойный поступок! Но в то же время ваш командир хочет лишить Трёх Меченосцев возможности использовать Камни против Короля Мрака. А стало быть – судьба всего мира не имеет для него никакого значения.

Русалы опустили луки и ослабили натяг тетивы.

– Что вы делаете?! – возмущённо выкрикнул Каскад. – Я ваш предводитель! Приказываю держать их под стрелами! Приказываю!

Лучники не замедлили повиноваться вновь.

– Нам поручено убить Дардола, – заговорил Тэлеск. – Без Камней нам будет тяжело это сделать.

– Привыкайте к трудностям! Не всё даётся легко, – отозвался Каскад. – Мир от Короля Мрака я и сам избавлю, как только заполучу Камни. Так что вы можете отправляться по домам! Но только дайте мне ваши сумы! Живо!

– Ты уверен, что спасение Мира дастся тебе так легко? – с притворной серьёзностью переспросил Ликтаро.

– Уверен!

– Ну всё, парни, тогда я спокоен. Отдаём ему Камни! – сказал хал и рассмеялся.

– Кстати, где ваш четвёртый? – спросил русал и стал напряженно озираться по сторонам.

Но никто не дал ему ответа.

– Может статься, Каскад, – промолвил Рунш, – ты и вовсе убьёшь нас и тем самым лишишь мир единственной надежды на спасение?

– Воистину! – злорадно произнёс предводитель русалов. – Что-то я тут с вами разговорился. Нужно просто убить вас, и Камни…

– Не вздумай! – прервал его чей-то звучный голос

Это был голос Ихтора, и он исходил из ночного мрака, что висел меж деревьев Иссохшей Пущи.

Предводитель русалов посмотрел на каждого из Меченосцев, посчитав, что это сказал кто-то из них: любому русалу тяжело отличить один человеческий голос от другого, равно как и человеку тяжело определить разные русальи голоса.

Каскад понял, что голос шёл не от них. Кто-то из воинов указал ему в сторону деревьев, откуда он донёсся, и предводитель знаком приказал пустить туда несколько стрел.

Прозрачные русальи стрелы сверкнули, словно лучи света, и со свистом исчезли во тьме. Свист прервался гулкими ударами и последующим хрустом древесных стволов.

Но голос Ихтора зазвучал вновь. На сей раз – совершенно с другой стороны.

– Не пытайся увидеть меня, Каскад, а воинам вели не переводить стрелы даром, – насмешливым тоном говорил он. – Ибо там, где мой голос, меня нет. Да будет тебе ведомо, что я не состоявшийся маг Тригорья. Мой голос бродит окрест, я же неподвижно сижу в одном месте. Внемли! Только рискнёшь ты повелеть, чтобы юношей убили, и ты окончишь жизненный путь! В руке моей натянутый лук. Стреляю я достаточно метко, Каскад. И этот лук не из воды создан, как и стрела, которая смотрит сейчас прямо на тебя. Посему ты не в силах будешь остановить её.

Только сейчас Рунш заметил, что лука, который он оставил у дерева, на месте нет. На несколько мгновений Ихтор замолчал, но голос его раздался опять, и Каскад подскочил от неожиданности, потому что на сей раз он звучал прямо у его уха. Ихтор не обманывал.

– Вели русалам бросить оружие, Каскад! Пусть они бросят свои луки к ногам Меченосцев!

Лучники выжидающе воззрились на повелителя. Каскад только усмехнулся.

– Ты ли вправе мне указывать?! – вопросил он, крутя головой и всматриваясь в ночную темень. – Да и зачем, собственно, я должен принимать всерьёз твои угрозы, человек? Может статься, ты и владеешь искусством показывать кое-какие фокусы, но столь ли ты меткий стрелок, коим себя выдаёшь?

– Желаешь попытать судьбу, Каскад? – откликнулся Ихтор. – Так и быть… Держи свой меч.

В тот же миг послышалось глухой звук спущенной тетивы, и свист стрелы разорвал воздух. Ремешок, на котором висел широкий меч Каскада, вдруг оборвался, и оружие упало у его ног.

– Пли туда! – быстро скомандовал Каскад и тринадцать стрел тут же унеслись в ту сторону, откуда выстрелил Ихтор.

Затем каждый лучник пустил ещё по стреле, затем ещё. И всё стихло. И люди, и русалы напряженно вслушивались. Ихтор молчал.

– Это была его ошибка, – тихо изрёк Рунш.

– Последняя ошибка! – злобно уточнил Каскад, но вдруг над его ухом вновь раздался голос:

– Почти полсотни стрел в никуда! Ты командир не из лучших, Каскад. Прошу прощения, я позабыл предварить, что на тебя нацелено два лука. Один из них держала сила магии. Со второго я попаду в цель не хуже. Вели воинам разоружиться, Каскад! Иначе мне придётся убить тебя!

Предводитель был непреклонен. Он вновь явил на белом лице злобную ухмылку и дал ответ:

– Это мы ещё посмотрим! Я не настолько глуп. Воины! Убить Меченосцев!

Тринадцать водотворных стрел выскользнули из луков. Русалы не понимали, что делают. Они просто беспрекословно выполняли приказ.

Тэлеск видел стрелу. Он летела прямо ему в голову.

Когда видишь такое и ещё успеваешь понять, что это смерть, что ты уже не сможешь увернуться, такие мгновения словно тянутся. А в итоге обрывается жизнь.

Но Тэлеск и не помышлял о своей смерти. Он лишь закрыл глаза от присущего в подобных случаях кратковременного страха. Не долетев до Тэлеска, водотворная стрела стала струёй холодной воды и разбилась о лоб юноши, как крупные капли дождя разбиваются о твёрдую землю.

Ни одна из пущенных стрел не сумела даже поранить Трёх Меченосцев. Их только обрызгало водой и окатило волнами страха.

 

В широко раскрытых глазах Каскада застыл жёлтый цвет удивления. Предводитель русалов отступил на шаг, покачнулся и замертво рухнул навзничь. В его горле торчало древко стрелы, а наружу фонтаном хлестала… вода.

Не пустыми оказались угрозы Ихтора. Каскад окончил жизненный путь, как и обещалось. Успел ли он понять, что спасло Избранных от, казалось бы, неминуемой гибели.

Камней Могущества не было в торбах. Юноши не убирали их туда. Камни были в карманах владельцев. Голос Ихтора отвлёк Каскада и его воинов и позволил Меченосцам незаметно достать их.

Русалы-лучники с ужасом глазели на тело предводителя. Огонь удивления ещё не потух в его глазах. Из шеи русала беспрерывно сочилась струя воды. Костер едва горел, и потрясённый от пережитого Тэлеск бессознательно подложил в огонь ещё несколько сухих веток.

Ликтаро внезапно выбросил вперёд левую руку. С этим движением всё оружие, которое было у подчинённых Каскада, покинуло хозяев и по воздуху перенеслось к ногам Меченосцев.

Русалы обречённо смотрели на людей. Их глаза с побелевшими зрачками были исполнены великого страха. Из тьмы за их спинами показался Ихтор. В руках у него был тисовый лук и пара стрел. Хранители Вод расступились, давая гальпингу дорогу. Будь даже у них оружие в тот миг, никто из них не попытался бы отомстить за Каскада: слишком напуганы были они.

Ихтор приблизился к мёртвому предводителю и опустил голову.

– Я не желал его смерти, – тихо проговорил Ихтор. – Он вынудил меня. Знал бы я, что их стрелы не смогут причинить вам вреда, я бы не убил его…

– Перестань корить себя, – произнёс Рунш. – Так или иначе всё решилось…

Ихтор вздохнул.

– В Поднебесье да примет его дух Вара! – сказал он.

– И что теперь? – спросил Тэлеск, вытирая мокрый лоб.

– Теперь мы возвратимся в Водную Обитель, – ответил чей-то голос. – Если вы отпускаете нас. Тело нашего предводителя мы заберём с собой.

Это промолвил кто-то из русалов. Ихтор обернулся к ним. Все тринадцать сереброволосых воинов смотрели на него.

– Ступайте, – кивнул гальпинг. – И поведайте Властителям Файтлари обо всём, что здесь произошло. Может статься, они поймут. Должны понять…

– Примите наши извинения за случившееся, – ответил один из русалов.

– На вас нет вины, – сказал Ихтор. – Вы лишь исправно несли свою службу и исполняли приказы.

– Лучше бы мы предали верность обезумевшему предводителю.

Хранители Вод скрылись во мраке леса. Ихтор и Меченосцы расселись вокруг костра, который к тому времени разгорелся вновь, и долгое время просто смотрели на пламя, обдумывая происшедшее. В лесу было так тихо, что юношам порой казалось, что они потеряли слух. Вскоре эту тишину нарушил Ихтор:

– Долго ли вы намерены молчать? Поведайте мне хотя бы, откуда у вас Камни Могущества. Или это тайна?

Тэлеск поднял глаза на Ихтора. Блики пламени озаряли лицо гальпинга, и от них оно было цвета предзакатного неба. А светлые волосы в бликах костра блестели, словно серебро.

Ответ Ихтору дал Тэлеск.

– Какие теперь могут быть тайны, – сказал он. – Мы нашли их. Звучит это не очень правдоподобно, но это поистине так. Нашли в самых неожиданных местах. Мы не сомневаемся, что кто-то подложил их нам. Кто-то из сильных мира сего.

– Вирридон? – удивился Ихтор.

– Вполне возможно, – пожал плечами Рунш. – В общем, попали они к нам в руки не случайно. Зачем – толком неизвестно. Но нельзя не заметить, что они уже не раз спасали нам жизнь. Раньше, кстати сказать, мы их сами скрывали друг от друга, пока однажды не узнали, что Камень есть у каждого из нас.

– Теперь я разумею то, что не в силах был уразуметь раньше, – промолвил Ихтор. – Я говорю о ваших историях. Они казались мне часто странными, а временами – и вовсе абсурдными.

– Ты не первый, кто это заметил, – вздохнул Ликтаро. – Каскад тоже заподозрил ложь в наших рассказах, потому он и стал следить за нами.

И Ликтаро рассказал Ихтору о том, как Каскад подслушал их беседу, после чего они и решили выйти в путь немедленно. Когда юноша закончил, Ихтор произнёс:

– Не дозволите ли хотя бы глянуть на эти легендарные источники непомерной силы?

– Отчего же только глянуть? – улыбнулся Ликтаро. – Держи.

И юный хал с лёгкой душой протянул Ихтору Камень Могущества. Рунш и Тэлеск, онемевшие, уставились на волшебный предмет, который оказался теперь в руках гальпинга. Они не могли выдавить ни слова, поражённые тем, что Ликтаро отдал его.

Но Ихтор, похоже, ничего плохого делать не собирался. Не было у него мыслей о великом могуществе, о завоевании мира. Он только с нескрываемым интересом разглядывал Камень под светом яркого пламени и восхищался.

– Я не смел и мечтать, что мне доведётся держать в руке один из четырёх Камней Могущества, – сказал он и возвратил его Ликтаро.

– Может статься, Ихтор, теперь и ты расскажешь нам кое о чём? – спросил Рунш. – Каким образом ты столь внезапно исчез?

– Ничего мудрёного, – Ихтор бесцельным взором смотрел в костёр. – Я просто отошёл в тень, когда увидел русалов. Я сразу смекнул, что это не к добру. Успел прихватить лук да несколько стрел. А если вы о голосе хотите узнать, так его переносила моя магия. Кое-что я всё-таки умею…

– А второй лук? – сразу спросил Ликтаро.

Ихтор в ответ рассмеялся и сказал:

– Не было его. У нас был только один. Так откуда второму взяться?

– Но ты же сказал… – недоуменно изрёк Ликтаро

Ихтор кивнул.

– Сказал. Да только ради того, чтобы облапошить Каскада. Не вы одни умеете обманывать… Выстрелила в первый раз никакая не магия, а я сам.

– Погоди, Ихтор! – остановил его Тэлеск. – Но ведь русалы тучу стрел выпустили в то место!

– На моё счастье, поблизости оказалось широкое дерево. Я едва успел укрыться за ним, поняв, что совершил ошибку, ценой равную жизни. Стрелы так и сыпались! Я слышал и чувствовал, как дерево трещит от них. И, чтобы не выдать себя, мне пришлось солгать о неком другом луке, коим якобы владеет моя магия. Полная чушь! Я не слишком уповал на то, что Каскад поверит, но выбора у меня в тот миг не было. Однако ж, он принял се за чистую монету.

Ликтаро посмотрел в небо. Звезды мерцали над кронами мёртвых деревьев. До утра было ещё далеко.

– Весёлая выдалась ночка! – проговорил он.

Глава 8

Шпиль Дозорного Клыка Рамэнии ярко блистал, встречая очередной рассвет, который вполне мог для крепости стать одним из последних. Гордо развевалось знамя Эфоссора.

Уже дважды западные стены Рамэнии озарялись багряными лучами заката с того дня, когда сюда прибыли чародеи. И вот к железным воротам подошло воинство. Это были не новые гости с подмогой. Это сам король прибыл к рубежам своих владений.

За спиной самодержца Алморкада стояла великая рать эрварейнов: тысячи вооружённых всадников в чёрных плащах.

Громко протрубил горн. Лязгнули тяжёлые засовы и заскрежетали створки ворот.

– Долок хилор! – восклицали радостные голоса.

– Найлит хи долок!

– Госке энд хи розит!

Под крики громких приветствий и всеобщего ликования отряды конных воинов ряд за рядом въезжали в крепость. Перестуки копыт по каменным плитам отдавались звонко.

Когда замыкающие ряды прошли под огромной аркой, железные ворота захлопнулись. Приветствующие возгласы не умолкали.

Король Алморкад приказал всадникам построиться, а сам подъехал к входу в башню Кэрнозол и остановил коня у первой ступени. В то же время навстречу ему вышла правительница Нэвилиарат, и гам голосов постепенно прекратился.

Король соскочил с лошади и снял сверкающий шлем. Взору открылись его тёмные, чуть задетые сединой пряди волос. На лице Алморкада, едва затронутом морщинами, явилась улыбка. И эта улыбка на фоне гордого и сурового образа была совершенно не к месту.

– Тазэри алданок Алморкад! – поприветствовала короля правительница Южной Крепи.

– Тазэри долат Рамэнии! – ответил владыка эрварейнов.

Алморкад и Нэвилиарат какое-то время разговаривали. Правительница Рамэнии поведала королю обо всём, что было ей известно про надвигающуюся бурю войны, а также упомянула о прибывшем подкреплении со стороны Тригорья.

Большинство магов было уже на площади. Ноккагар, неспешно переставляя посох, спустился со второго яруса крепости и теперь шёл прямо к владыке эрварейнов. Алморкад сразу увидел его и громко воскликнул:

– Ноккагар! Вечная хвала Тригорью! Вновь я вижу тебя. Уж если здесь ты, я спокоен за судьбу Рамэнии. Уверен, мы выстоим! Как твоя миссия? Не сомневаюсь, что ты её выполнил.

– Ещё нет, – твёрдо ответил Ноккагар, подходя к королю. – Моя миссия – жить во благо мира, король эрварейнов. И завершится она лишь с завершением моей жизни.

– Тогда я искренне желаю, чтобы ни в коем случае ты не смог завершить свою миссию.

Ноккагар ничего не ответил последние слова Алморкада. Он немедля перешёл к делам.

– Стало быть, помощи из Заморья так и не было? – спросил чародей.

Король эрварейнов покачал головой:

– Ещё нет. Я послал в Северный Край корабль с призывом о помощи, но это было совсем недавно. А пока общим счётом в Рамэнии одиннадцать тысяч воинов. Ещё вы, маги. И крепость эта отнюдь не слаба. Я уверен, что мы сможем держать осаду, и…

– Нельзя нам быть в осаде! – быстро прервал его Ноккагар. – Нельзя! Мы должны принять бой на равнине.

– Принять бой? – удивлённо переспросил Алморкад.

– Стены Рамэнии окружит море тьмы, и враги двинутся дальше на север, к Великому Эфтуру. И тогда мы уже не сумеем их остановить. Мы окажемся просто заперты в стенах этой крепости.

– Твоя правда, достопочтенный Ноккагар, – задумчиво проговорил король. – Тогда не стоит прятаться за стенами.

Он пристально посмотрел в глаза Ноккагару и внимательно оглядел остальных волшебников, кто был рядом.

– Здесь ли великий Экгар? – спросил он.

– С нами его нет, – дал ответ Ноккагар. – Мастер Экгар ныне на юге, в Гавани Вечной Дружбы. Он временно поручил мне управление силами Тригорья.

– Что ж… – промолвил владыка эрварейнов, поправляя чёрный плащ, накинутый поверх богато расшитого хитона. – Коли так, то хочу заметить, Ноккагар, что ты вне всяких сомнений достоин такой чести.

– Если даже и достоин, то я не ручаюсь в полную меру заменить его. Всё же Верховный Маг – это он.

Было уже за полдень, когда Ноккагар поднялся на одну из сторожевых башен на стене. Здесь несли дозор трое молодых воинов. Волшебник подошёл к одной из бойниц и устремил взор на юг, за серебристое русло Красной Реки, за светло-бурые равнины и холмы, где находилась одинокая Гавань Вечной Дружбы. На дальнем горизонте вновь собирались чёрные тучи, которые мало-помалу начинали проползать к северу. Взгляд Ноккагара уловил едва приметные искры-молнии, то и дело полыхающие в черноте далёкого неба. С юга веяло злом. Но это зло, надо сказать, было для страны эрварейнов пока ещё далёким, и угроза была ещё слаба.

Внезапно Ноккагар ощутил иной поток злой воли, мощный и стремительный. Не только он, но и дозорные почуяли неладное. Ноккагар повернул голову вправо и обратился лицом к западу. Леденящее дыхание Мрака исходило именно оттуда, а не с юга. Глаза чародея расширились, седые брови приподнялись ко лбу, а вместо громких предостерегающих слов из его уст вырвалось лишь сдавленное хрипение.

Пики Небоскребущего Хребта обагрились кровавым пламенем преисподней. В затянутые тёмной пеленой небеса взвивались сотни тёмных точек и неслись прямо к Рамэнии. Это чёрная длань Короля Мрака расшевелила ужасный улей. Огнём Старого Солнца вспыхнул Драконий Перевал, и крылатые чудовища по безмолвному приказу Ханборуна взялись напомнить о себе Гэмдровсу.

– Драконы! – прокричали на стенах, и несмолкаемые звуки горна всполошили город-крепость.

Ноккагару невольно припомнилось страшное нападение драконов на Кузнечный Остров. На сей рас надвигалось нечто более ужасное.

Как ни старались командиры и начальники избежать всеобщей паники, суматоха всё же поднялась немалая. Люди в беспорядке носились по улицам, натыкаясь друг на друга. Однако бо́льшая часть стражей крепости всё же взяли себя в руки.

Среди бесчисленных несмолкаемых криков ясно выделялся звонкий голос Алморкада, который приказывал воинам Рамэнии готовиться к битве и распределял силы Эфоссора по всей крепости. Битва сулила быть неравной.

Король Алморкад бежал по второму ярусу, озираясь по сторонам. Наконец он выбрался из узкого переулка и увидел мага, который в тот момент уже почти спустился с башни.

– Ноккагар! – Король остановился, чтобы отдышаться; в руке его был обнажённый меч. – Ноккагар, нам нужна помощь Тригорья.

Маг удивлённо посмотрел на него.

– Разумеется! – воскликнул он, взяв посох в обе руки. – Для чего ещё мы здесь, по-твоему?

 

– Тогда скорее! Они всё ближе! Скоро будут над городом, – поторопил Алморкад и обернулся посмотреть на огненные точки в сером небе, которые становились всё больше и уже обретали очертания.

Взор короля был полон ненависти.

– Скорее! – повторил он.

Они бросились бежать вдоль улиц Рамэнии. Прыти Ноккагара, который скоротал в этом мире уже не меньше трёх десятков веков, можно было только позавидовать. Первому встретившемуся волшебнику Ноккагар, не останавливаясь, прокричал:

– Магам Тригорья в равной мере рассредоточиться по крепости! Скажи это всем, кого увидишь, Вирридон!

– Хорошо! Но мне думается, что все и без того сделали это и уже готовы к бою.

Алморкад остановился и посмотрел на незнакомого старца из Тригорья.

– Вирридон? – удивлённо повторил он. – Как бы нам пригодились в этот недобрый час твои Камни Могущества! – Король эрварейнов почти с мольбой взглянул в глаза легендарного создателя Камней.

Но Вирридон твёрдо ответил:

– Сожалею, но они далеко отсюда.

– Нельзя терять время, король Алморкад! – послышался громкий крик Ноккагара, который к тому времени уже успел убежать довольно далеко. – Ужас грядёт!

Алморкад ещё раз бросил взгляд на Вирридона и бросился бежать по каменным мостовым. Он догнал Ноккагара. Они быстро понеслись по дорогам Рамэнии и очень скоро оказались у её западных стен. Драконы стремительно приближались. Теперь они были совсем рядом, и уже можно было вполне отчётливо рассмотреть их багровые шиповатые спины и тёмные крылья, распростёртые над лугами Мотвэля. Порой несколько змееголовых чудовищ снижались к самой земле и, выдыхая пламя на лету, сжигали на ней растительность. Малые рощицы и перелески вспыхивали, словно факелы. Огнём вскоре воспылала и вереница оставленных магами кораблей, что покачивались на западе в заводи Красной Реки.

– Их сотни! Сотни! Что мы сможем сделать против столь огромной стаи? – произнесла женщина в длинном чёрном плаще, которая стояла за спиной короля.

Услышав её, Алморкад обернулся и дрожащим, но строгим голосом молвил:

– Нэвилиарат?! Что ты делаешь здесь? Разве я не велел оставаться в Кэрнозоле?

– Да, король Алморкад, – спокойно ответила она. – Но я пошла вопреки вашему приказанию. Я правительница этой крепости, и я не намерена смотреть со стороны, как решается её судьба. Я буду здесь, и буду сражаться!

С этими словами Нэвилиарат сбросила плащ, и все увидели на ней блестящую кольчугу и тёмно-серые воинские брюки. На боку правительницы висел короткий меч в кожаных ножнах.

– Воля твоя, – вздохнул Алморкад. – Но ты подумала о том, что в битве Рамэния рискует потерять столь мудрую правительницу?

– А разве весь Эфоссор не рискует остаться без властителя? Это много страшнее!

Король хотел было что-то сказать, но тут его окликнул один из воинов. Алморкад увидел, что драконы уже почти у своей цели. В следующее мгновение он приказал лучникам наложить стрелы и стрелять по готовности.

Вскоре на крепость налетел мощный вихрь, создаваемый взмахами сотен пар гигантских крыльев. Над Рамэнией нависли огромные тени. Тела драконов пылали алым огнём, но от этого огня словно темнее становилось вокруг.

Туча стрел понеслась в небо и ударилась о твёрдую броню крылатых созданий Мрака. Большая часть стрел, сломавшись, попадали на землю. А те немногие, что не упали, оказались застрявшими в крыльях чудовищ.

Драконы кружили над шпилем Дозорного клыка, выплёвывая пламя. Они не торопились нападать. Броня их была крепка, тучи стрел и копий врезались в неё, не причиняя серьёзного вреда.

Но вот одна из огромных тварей стала беспомощно извиваться и вдруг с рёвом сорвалась вниз. Её крыло было пробито сразу тремя копьями.

Дракон падал прямо на строения третьего яруса, над которыми высилась главная башня Рамэнии. И уже над самыми крышами домов подбитое чудовище махнуло тяжёлым хвостом. Удар пришёлся прямо по стене Дозорного Клыка, и дракон рухнул на улицы. Под его весом дома раскрошились, словно старые глиняные горшки. Башня треснула пополам. Её верхняя половина стала крениться всё больше, пока не упала вниз. В следующее мгновение подбитый, но ещё живой к тому моменту дракон, был погребён под грудой её обломков.

– Кэрнозол! – в отчаянии восклицали тысячи голосов.

Все драконы ринулись вниз, на Рамэнию. Стрелы не останавливали их. Но около дюжины крылатых змеев исчезло, как только во всеобщем шуме и гаме прогремели непонятные слова. Драконов поглотили вспышки света, вырвавшиеся из магических жезлов Тригорья.

Все остальные дети горы Ундохан успели благополучно приземлить себя на стены и улицы крепости, вызвав при этом разрушения строений и гибель воинов Эфоссора.

Сполохи магии беспрерывно уничтожали драконов, но тех всё ещё было неисчислимое множество. Казалось, что количество их нисколько не убывает. Они ползали по Рамэнии и разрушали всё вокруг, сжигали всё, что могло гореть, убивали и давили всех, кто оказывался у них на пути. Своими хвостами они сносили крыши с домов, разбивали стены и башни. От Кэрнозола осталось одно лишь основание, и король Эфоссора возблагодарил небеса за то, что Нэвилиарат покинула башню вопреки его велению.

Эрварейны всё гибли и гибли, и ничто, казалось бы, уже не могло спасти Рамэнию и её защитников. Крепость была бы обречена, но удача была на стороне Сынов Эрвара. Ибо в крепости были маги Тригорья…

Осознавая, что драконов слишком много, Ноккагар вскинул руки к небу. Посох в его правой руке светился, и это заметили многие, кто был рядом с ним в тот миг.

– Фиата Спирита Фасиата…! – начал петь Ноккагар.

Услышав его, несколько магов, тоже воздели к небу свои жезлы и подхватили его пение. Затем к ним присоединилось ещё несколько чародеев. И вскоре вся Рамэния загудела громкими голосами тригорцев.

– …Салвама Эта Сустрата…!

Драконы лишь на мгновение перестали сеять разрушения и убийства, когда услышали длинное заклинание магов, и сразу же продолжили исполнять волю Дардола.

Никто из эрварейнов уже не обращал внимания на огнедышащих врагов. Все выжидающе смотрели на волшебников. Каждый ощутил какое-то странное, но мощное напряжение, воцарившееся в воздухе.

– …Иннэгата Тунокарпа Тунофиата! – прокричали маги и все как один замолчали.

В то же мгновение всё окрест полыхнуло ярчайшим светом. Волна восхитительного сияния прокатилась по всей Рамэнии… И исчезла – столь же внезапно.

Когда свет пропал, все увидели, что в городе больше нет драконов – ни одного! Все они пропали, таинственный свет унёс их с собой. Сотни драконов исчезли в чёрном небытии на веки вечные.

Всё закончилось…