Tasuta

Ученик Дракона

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Умеете вы, однако, людей привораживать, – сказал он. – Это что, магия? Или от природы?

– Последнее, – простодушно ответил Вандер. – Пришел я к вам вот по какому поводу… – и рассказал о недавних событиях в обители и беседе с Самсоном.

– Мне все ясно. Как я понял, верховный маг не возражает. Выделю вам сорок мечей и десять арбалетов. Больше, к сожалению, дать не могу. Сами понимаете наше положение.

– Хорошо. И на том спасибо.

– Тогда прощайте. Желаю удачно добраться. Я бы посоветовал вам не возвращаться прежней дорогой. Всякое может быть. Пойдите лучше через земли дравидов. На первый взгляд, опасно, но если подумать, то не очень. Во всяком случае отсутствие засад гарантировано.

– Хороший совет, обязательно им воспользуюсь. Только у меня есть еще одно дело. Я бы сказал, деликатное. Можно присесть?

– Конечно, присаживайтесь, – Воислав подвинул гостю скамью. – Извините, я как-то не подумал. Голова занята ночными событиями. Но тропу мы все-таки нашли, правда поздно, но нашли. Выставили там засаду. Теперь у Гордона нет доступа к шахте. Единственное, что ему осталось, это штурм самого поселения, но вряд ли он на это отважится.

– Даже если получит подкрепление в лице Аль-Галима с дравидами?

– Даже так. Укрепления им никогда не взять штурмом.

– Я рад вашей уверенности. Тем более если случится, что Гордон осадит Свободный, вы всегда можете рассчитывать на наш удар ему в тыл.

Генерал улыбнулся:

– Спасибо, мой юный друг. Такого ответа от вас я и ожидал. Что ж за деликатное дело у вас ко мне?

Вместо ответа Вандер достал из потайного кармана золотой кулон на цепочке и положил возле Воислава. Генерал взглянул и переменился в лице. Оно стало серьезным, на лбу выступил пот.

– Вы узнали этот кулон? – спросил Вандер.

Воислав кивнул.

– Это кулон покойной королевы, – продолжал Вандер. – Мне дал его король. Как вы понимаете, единственная вещь, которой он дорожил после ее смерти. Тем не менее передал мне… для вас, генерал.

– Мне?..

– Да, в знак вашего с ним примирения. Король сожалеет о случившемся. Он совсем не виноват в том, что произошло, можете спросить об этом придворного мага Орея.

Воислав натянуто улыбнулся. Вандер, не обращая внимания, продолжал:

– После похорон он заперся у себя в опочивальне и не выходил несколько дней, а когда пришел с себя, то, узнав, что произошло, повесил на столбах всех причастных к вашему судилищу. Он сожалел лишь, что не оставил хотя бы одного, чтобы отправить его к вам.

– Я вам верю, Вандер, – сказал тихо генерал, беря в руки кулон и открывая его. Внутри оказалась портретная миниатюра красивой женщины.

– Только почему король так долго молчал?

– А как вы считаете, много желающих добровольно попасть сюда?

– Вы правы. А вы, значит…

– Не совсем. Я здесь, можно сказать, по делам. Моя задача – понять причину неудачи в возведении купола. Работы по его устранению уже ведутся. Думаю, недели через две эта проблема будет решена.

Вандер помолчал немного и добавил:

– У меня будет к вам еще одна просьба. Проследите, чтобы маги ни в коем случае не взорвали хранимый ими люцидий. Взрыв не разрушит купол, а только расширит его. И тогда под куполом может оказаться весь остров.

– Как я понимаю, вам на руку захват шахты Гордоном?

– Отчасти да. Поэтому не спешите ее освобождать.

– Сделаю, что в моих силах. Прощайте.

Вандер вышел. Через час носильщики выгрузили вытяжку из мешков и запаслись оружием. Воислав к сорока добавил еще десять мечей. Караван двинулся в обратный путь.

Выйдя из Свободного лагеря, отряд повернул направо и пошел по каменистой тропе, которая полого поднималась вдоль кряжа.

Глава 18. Дравиды

Спустя полчаса отряд поднялся на перевал. Внизу расстилались земли дравидов. Это было обширное горное плато с небольшой долиной, зажатой между скалами. В долине располагалась деревня дравидов, отделенная от внешнего мира бревенчатым частоколом с воротами. Среди зелени угадывались отдельные строения, выглядывали остроконечные крыши.

Большую часть плато покрывала растительность – деревья, кустарники. Деревья росли как небольшими группами, так и по отдельности. Остальная часть плато являлась каменистой пустошью. Заканчивалось плато возвышенностью, на вершине которой виднелись развалины старинной крепости.

По плато бежала река. Она внезапно появлялась из-за возвышенности и, сделав пару петель, терялась в озере, чья водная гладь поблескивала с правой стороны. Около озера стояла башня. Это было древнее строение, выложенное из крупных серых блоков.

– Это случайно не башня Сороса? – спросил Вандер у Леслава.

– Она самая.

Дороги и тропинки пересекали плато в разных направлениях. Они то карабкались на возвышения, то ныряли в углубления, пропадая из виду. То тут, то там громоздились отроги скал. Полуразвалившиеся сторожевые башни напоминали о былой жизни в этих местах. Внизу, у начала перевала, зеленым клином раскинулся перелесок.

– Ты знаешь, куда идти?

– Да, – ответил Леслав. – Нужно дойти вон до тех развалин и повернуть влево. Там ущелье. По нему вниз, в долину, и упремся в старый замок. Аккурат напротив его восточных ворот.

– Значит, туда и идем, – сказал Вандер. – Ты и Томас пойдете впереди, отряд за вами. Если обнаружите патруль, подайте знак. И не забывайте об осторожности, чтобы вас не обнаружили. Выдвигайтесь потихоньку.

Подождав пять минут после того, как разведчики скрылись в перелеске, отряд начал спускаться с перевала. Местами спуск был крутым, и обувь скользила по мелким камням. Чтобы не упасть, приходилось цепляться за кустарник и руки товарищей. Так, поддерживая друг друга, отряд подошел к перелеску.

Перелесок встретил глухой тишиной. Это сверху он казался легко проходимым, на самом деле буйно зарос мелким кустарником и ежевикой, которая оплела своими колючими ветвями все вокруг, образовала живую стену, оставив только узкую тропинку, по которой можно было продвигаться с большой осторожностью, опасаясь поцарапать ноги или руки. Ветви ежевики свисали к проходу и цеплялись за одежду.

Вандеру не нравилось это место. Он остановил отряд, а сам решил пойти вперед и осмотреться. Вскоре натолкнулся на идущего навстречу Томаса.

– Что, дравиды? – вполголоса спросил Вандер.

– Нет. Меня прислал Леслав, чтобы сказать, что перелесок чист и можно идти.

– А где сам Леслав?

– Дежурит вблизи опушки.

Вандер сделал знак рукой, и отряд снова двинулся вперед. Вскоре стена ежевичных зарослей закончилась и тропа резко отклонилась вправо, обогнув каменную глыбу. Пахнуло сыростью, и Вандер сначала услышал, а затем увидел, как по стене кряжа звонко стекает вода. На уровне человеческого роста пробился родник. Его серебристые струи широко бежали по камню, щедро поили землю.

«Вот и нашлась причина образовавшимся зарослям», – подумал Вандер. Но подойти к роднику и подставить под тугие струи ладонь, чтобы попробовать на вкус воду, было нельзя: сразу от тропы до каменной стены кряжа стояла непролазная топь разбухшей почвы.

Кто-то из послушников попробовал это сделать, но сразу же застрял, утонув по щиколотки в вязкой грязи. Его вытащили под смех товарищей. Вскоре буйство зелени пошло на убыль, и под ногами снова зашуршал мелкий камень вперемешку с прошлогодней листвой.

У опушки поджидал Леслав.

– Вы постойте здесь, – обратился он к Вандеру, – а мы с Томасом подымемся на холм. Оттуда хорошо видны подступы к сторожевой башне. Если будет чисто, подам знак.

Леслав и Томас добрались до вершины холма. Леслав, не заметив ничего подозрительного, помахал рукой.

Когда отряд вошел в ложбинку, неожиданно появился Томас.

– Дравиды у башни! – произнес он, запыхавшись.

Вандер велел отряду остановиться, а сам вместе с юным магом поднялся на холм к Леславу.

На расстоянии примерно в четверть мили11 к разрушенной сторожевой башне двигался патруль. Четыре вооруженных топорами дравида спускались по отлогой дорожке со стороны возвышенности.

Дорожка, по которой двигался патруль, у сторожевой башни расходилась на три стороны. Одна ее часть бежала к холму, на вершине которого находились путники. Другая, изгибаясь, уходила в сторону деревни. Третья – вела к распадку, переходящему в ущелье, красно-коричневая стена которого хорошо было видна отсюда.

– Подождем, – проговорил Вандер, глядя на медленно двигающийся патруль. – Может быть, свернут к деревне.

Но дравиды подошли к развалинам и остановились. И уходить, похоже, никуда они не торопились. Присели на камни, оставив своего товарища стоять на дозоре. Достали трубки, закурили.

До патруля было примерно сто шагов, поэтому Вандер и Леслав могли их хорошо разглядеть.

Дравиды внешне мало чем отличались от людей, но были гораздо выше и сильнее. Ростом от семи футов12, руки длинные, достигающие середины бедра. Голова немного приплюснутая, с узким лбом и массивной челюстью, надбровные дуги нависали над глазами. Одеты они были в кожаные доспехи и обувь, похожую на мокасины.

Дравиды курили и вели беседу, обрывки которой долетали до укрывшихся в траве Вандера и Леслава. Вандер прислушался. Язык показался ему знакомым. Наличие множества гортанных и шипящих звуков делало его похожим на язык горцев, населяющих родные места. Эта была очень древняя народность, сохранившая язык ушедшей эпохи.

 

Сзади раздался шум. Вандер оглянулся – Томас подкрался к ним. Он так и не сумел побороть своего любопытства и сгорал от желания хотя бы одним глазком взглянуть на живых дравидов. Леслав на него цыкнул:

– Замри!

Но Томас не последовал совету и ползком приблизился к Вандеру.

– Ух ты! – сказал он, разглядывая патруль. – Какие огромные! Вот только рогов нет.

– Почему нет? – улыбнулся Вандер. – А вон у того рыжего разве не рога?

– Нет. Это шлем с рогами.

– А ты внимательный. Рога на шлеме являются знаком отличия. Они определяют ранг военачальника. Вернее, их цвет. У этого черные.

– Откуда ты знаешь? – спросил Леслав.

– Там, где я родился и провел детство, в горах живет одно древнее племя. У них похожий язык и сохранились подобные знаки отличия. Они прирожденные маги и кузнецы. О металле знают все. У одного из них, его звали мастер Вулкан, я работал одно время подмастерьем.

– Ты понимаешь, о чем дравиды говорят?

– Немного. Отдельные фразы. Но думаю, этого будет достаточно, чтобы попробовать с ними пообщаться.

– Ты что, хочешь туда пойти? – спросил Томас дрогнувшим голосом.

– Пока нет. Но если они через полчаса не уйдут, придется идти.

– И что ты будешь делать? – спросил Леслав.

– Попробую договориться. Может быть, пропустят. Как-никак одичавшая ветвь наших предков.

– Дравиды – наши родственники? – недоверчиво глянул на Вандера Томас.

– В какой-то степени да. Когда-то очень давно, еще до битвы титанов, человечество внешне было похоже на дравидов, имело такие же приплюснутые головы. Среди них были гиганты и пигмеи. Различались они и цветом кожи: красные, черные и желтые. Встречались и белокожие. Битва титанов разделила тогдашнее человечество на две неравные части. Меньшая была спасена Странниками, переселена в безопасные районы и стала родоначальницей нынешнего человечества. Другую, большую часть, поддержавшую так или иначе восставших шаманов, постигла участь погибшего материка. Остатки же были разбросаны по миру… Ну, ладно, я пошел. Сохраняйте спокойствие, что бы ни произошло. Надеюсь, все понятно?

Леслав и Томас по очереди кивнули. Вандер встал, отряхнул пыль с доспеха и двинулся по дороге к сторожевой башне.

Заметив Вандера, рыжий дравид выбил трубку, спрятал ее в карман и вышел на дорогу.

– Куда, мору? – пробасил он, когда до Вандера оставалось шагов пятнадцать.

– Ты нашу речь знаешь? – удивился Вандер, останавливаясь.

– Когда трешься бок о бок, многое узнаешь, – ухмыльнулся дравид.

– Понятно.

– Зачем идешь?

– Торговец я.

– Торговец, а где твой караван?

– За холмом, в низине. Пропустишь?

– Заплатишь – пройдешь.

– Сколько?

– Половину! – оскалился дравид.

– Не многовато ли?

– В самый раз. Нам спешить некуда, мы подождем, – ответил рыжий дравид и, обернувшись к товарищам, произнес несколько фраз на гортанном наречии.

Вандер понял: дравид велел разводить костер, устраивать большой привал.

– Зачем привал? – спросил у дравида Вандер, переходя на его язык.

Рыжий дравид с изумлением посмотрел на пришлого.

– Откуда язык наш знаешь?

– Когда трешься бок о бок…

– Гм. Что хочешь?

– Поединок. Проиграешь ты – пропустишь караван. Проиграю я – заплачу половину.

Дравид засмеялся. Смех у него был глубокий, гортанный. Вслед за ним загоготали и его товарищи.

Отсмеявшись, рыжий дравид вытер слезы и прорычал:

– Мору, ты глупый, как и весь твой род. Если выиграю я, то заберу все. Разве это не понятно? А вообще ты мне нравишься. Ты смелый, раз бросаешь мне вызов. Я буду драться с тобой. И если победишь ты, то мы не станем задерживать твой караван. В чем я сомневаюсь… Ты, мору, слабый.

– Я готов, – сказал Вандер, принимая боевую стойку.

Рыжий дравид с сомнением окинул его взглядом и посмотрел на своих все еще скалящихся товарищей, как бы ища поддержки, а может быть, приглашая повеселиться над неразумным мору. Поднял топор и встал напротив. Другой дравид подошел сбоку вскинул руку и что-то рявкнул, резко опустив ее, отскочил в сторону. Бой начался.

Рыжий дравид внезапным хорошо отработанным движением, без предварительного размаха, послал топор в голову противника, делая шаг вперед. И был крайне удивлен, когда топор, просвистев, ни на что не наткнулся. С резвостью, не свойственной его громоздкой фигуре, он скорее автоматически, чем осознанно тотчас же отскочил назад.

Мору был на месте, только переместился на шаг влево. Он держал свою железку, которой впору было только ковырять в зубах, а не использовать в качестве серьезного оружия, над плечом, рукоятью вперед. Его реакция и то проворство, с которым он это проделал, вызвали восхищение.

– Мору, – грудным голосом произнес дравид, – а ты не так уж плох. Тебя как зовут?

– Вандер.

– Меня Ур-Крах. Запомни. Не всякий успевал уклониться от моего удара. Продолжим?

– Продолжим.

Дравид, перехватывая рукоять топора из одной руки в другую, наседал на Вандера, заставляя уворачиваться от удара, то с одной, то с другой стороны; держал его на расстоянии, не давая возможности нанести ответный удар. По ухмылке, застывшей на его морде, было видно, что это доставляет ему удовольствие. Он играл со своим противником.

Наконец он решил поставить точку в игре. Взревев, с силой, которой мог позавидовать даже мракорис, прыгнул вперед и ударил широким кругом. Лезвие топора со свистом разрубило воздух.

Вандер среагировал моментально. Он упал на землю, перекатился вперед, оказавшись таким образом позади дравида, но наносить удар в спину не стал.

Дравид буквально опешил, не обнаружив своего противника. Это было заметно по его недоуменной физиономии. Наконец он его увидел позади себя. Руки дравида действовали автоматически, в отличие от мозгов, – его топор обрушился на голову Вандера.

Вандер не стал отклоняться, а поставил блок. Тяжелый топор с огромной силой рубанул по лезвию катаны. Лезвие засверкало всеми цветами радуги. Топор неожиданно замер, уткнувшись в него, словно был заморожен.

Едва лезвие топора коснулось острия клинка, как мышцы дравида задеревенели в приступе судороги. Эта хрупкая полоска стали стала для него непреодолимой преградой. Он взвыл и отскочил назад, его охватила ярость. Она утроила силы. Дравид снова ринулся в атаку, но в этом был его просчет.

Вандер поставил точку в поединке. Он уклонился от удара. Поднявшись на носки, резко повернулся влево и, приподняв свободную руку, как это делают шпажисты, в глубоком выпаде ткнул лезвием в открывшийся бок дравида.

Озаренное красным отсветом лезвие легко вошло в тело, словно для него не существовало ни толстого доспеха, ни дубленой кожи самого обладателя.

Рыжий дравид, поднимая пыль, со всего размаха грохнулся на дорогу, попробовал подняться, но не смог и зарычал от бессилия.

Его товарищи, наблюдавшие за поединком, подскочили к нему, наложили на рану повязку, влили в рот какое-то зелье. Затем, соорудив из топоров своеобразные носилки, уложили на них своего командира и, ничего не сказав, направились в деревню. Путь был свободен.

Вандер оглянулся. На холме стояли две фигуры. Он махнул им рукой.

– Ты не ранен? – спросил Томас, подбегая.

– Да нет, как видишь, – улыбнулся Вандер, – чего не скажешь о дравиде, но его уже унесли.

Вандер беспокойно оглянулся, прислушиваясь к звукам, – не раздастся ли тяжелая поступь погони.

– Надо бы и нам поторопиться, – проговорил он и крикнул растянувшемуся длинной цепочкой каравану: – Эй! Сонные мухи! Прибавьте шагу! Неровен час, дравиды опомнятся. А ты, мой друг, пробегись до распадка – посмотри, что там да как.

Послушники, понукаемые стражниками, ускорили шаг и через несколько минут поравнялись с Вандером.

– А теперь, молодцы, давайте бегом! Вон до того распадка! Леслав, догоняй Томаса!

Послушники затрусили рысцой, позвякивая лезвиями мечей. Вандер, оглядываясь, последовал за ними.

Когда отряд вошел в ущелье, Вандер обогнал всех и подошел к поджидавшему его Леславу.

– Ты не боишься, что дравиды нас будут преследовать?

– Уже нет. Побоятся засады. У них и так не много народу. Помести вон на той стене арбалетчиков – никто живым не уйдет.

– Да-а, – посмотрев, произнес Леслав. – Хорошее местечко, ничего не скажешь. То-то я смотрю, выход отсюда всегда охранялся лишь парой стражников из Старой крепости. Знали, что дравиды никогда сюда не сунутся… Кстати! Что будем делать со стражей?

– А ничего. Думаю, их давно там уже нет.

В четверти мили от выхода из ущелья высились потемневшие от времени и непогоды бревенчатые стены Старой крепости. У тропы, где обычно сидели стражники, никого не было, только одиноко чернели погасшие угли костра. Леслав сунул в них руку.

– Сегодня не зажигали, – произнес он и, посмотрев на опущенные ворота крепости, добавил: – Заперлись и чего-то выжидают.

– Это к лучшему, им же спокойней, – сказал Томас и посмотрел на Вандера.

Тот безразлично пожал плечами:

– Их проблемы. У нас своих хватает.

Послушники гуськом, один за другим, пересекли поляну у подножия скал и подошли к реке. После моста направились вдоль берега вверх.

Вскоре показался переброшенный через ущелье подвесной мост. Леслав остановился, поджидая Вандера:

– Не посмотреть ли нам с Томасом, что творится на той стороне?

– Только будьте осторожны, в драку не ввязывайтесь. Я буду у твоей хижины.

Томас и Леслав перешли ущелье и скрылись за скалами. Вандер повел отряд вперед. Вдалеке за водопадом показалась эвкалиптовая роща обители. Послушники зашагали бодрее.

Вандер осмотрелся. Слева на скалах он заметил дежуривших охотников.

Миновав ворота, отряд остановился. Вандер распорядился отнести оружие Атилле, а сам сел у костра, поджидая друзей. Тут же сидели четверо стражников, они с любопытством смотрели на Вандера. Один из них спросил:

– Как сходили?

– Нормально, – ответил тот.

Леслав и Томас подошли примерно через полчаса. Любопытство стражников переключилось на них. Особенно они поедали взглядами Томаса. Их привлекала его красная мантия. Маги раньше никогда не посещали обитель, а тут пожаловал один из них. Что бы это могло значить?

– Вот подкрепление вам привел, – сказал Леслав, кивая на Томаса.

Стражники ничего не ответили, а только молча взирали на него, ожидая дальнейших объяснений. Их дал Вандер:

– Выгнал Гордон всех магов из крепости. Мы их в Свободный отвели. А этот юноша будет жить в обители. Зовут его Томас. Прошу любить и жаловать.

– Как выгнал? – не понял один из стражей.

– Не просто выгнал, а убить пытался. Если бы не мы с Вандером, убил бы точно! – ответил ему Леслав и сразу стал объектом внимания, посыпались вопросы.

Вандер остановил их:

– Сначала дело. Так что вы видели за мостом?

– Ничего. Точнее, никого там нет. Мы дошли до храма. Дравидов нигде не видно. Впрочем, и следов Аль-Галима тоже мы не нашли. Правда, к самому храму близко не подходили, как понимаете.

– Хорошо. Завтра разберемся. А сегодня отдыхать. Друг Томас, пошли со мной, покажу тебе твои апартаменты. Всем счастливо оставаться!

В храме Вандера ждал сюрприз. Когда он зашел в библиотеку, чтобы оставить там на некоторое время Томаса, пока девушки не приготовят для него комнату, то обнаружил там Ю’Винтина. Тот с независимым и гордым видом, закутавшись в одеяло, восседал в кресле.

– Что вы здесь делаете? – спросил Вандер. – В таком виде… Где ваша мантия?

– Прислужницы забрали.

– Так-так, – молвил Вандер. – Забрали, говорите? А вы, значит, из себя обиженного изображаете? Между прочим, они выполняли мое распоряжение не давать вам вставать в течение дня. Ну, ребячество!

– Между прочим, я настоятель.

– А я – лекарь настоятеля.

Ю’Винтину стало неловко, он заерзал в кресле. Вандер смягчился.

– Хорошо, сейчас распоряжусь, чтоб отдали мантию. Но никаких дел – только чтение, и не более часа. Сам проверю. Да, познакомьтесь. Это Томас, маг из Старой крепости. Будет жить у нас. Я, с благословления Каллисто, с сегодняшнего дня его наставник. И прошу не пытать его что да как. Сам расскажу, – проговорив это, Вандер вышел из помещения.

Девушек он нашел на кухне. В воздухе стоял аромат свежеиспеченного хлеба.

Натали, услышав шаги, обернулась, глаза ее заискрились. Она подбежала к Вандеру и машинально положила ему руки на грудь.

– Ты уже вернулся?

– Как видишь, – улыбнулся он и поправил упавшую на лицо девушки прядь волос.

– И как?

 

– Расскажу за ужином, – сказал Вандер, беря девичьи руки. – Испачкаешь, руки в муке.

– Ах! – девушка отстранилась, по ее лицу промелькнула тень. – Знаешь, у нас Ю’Винтин…

– В курсе. Зачем мантию у него забрали?

– А чем иначе его в постели удержишь? – подала голос Клара.

– Ну и удержали?

Девушки переглянулись и не ответили.

– Значит, так. Клара, отнеси мантию Ю’Винтину, он в библиотеке. Ты, Натали, подготовь, пожалуйста, еще комнату. У нас будет новый постоялец. Маг из Старой крепости.

– Что-то случилось?

– Все узнаете за ужином.

В библиотеку Вандер вернулся в сопровождении Клары. Девушка держала в руках мантию настоятеля. Отдав ее, она стала рассматривать юного мага.

– Томас, – обратился к другу Вандер, – иди с Кларой. Она покажет тебе комнату. Отдыхай. У тебя сегодня был трудный день. И не забудь, через полчаса ужин.

11Миля Этрувии – 1016 метров (см. глоссарий).
12Фут равен 12 дюймов, или 304,8 мм (см. глоссарий).