Tasuta

Voltaire's Romances

Tekst
Autor:
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

IX.
THE WOMAN BEATER

Zadig directed his course by the stars. The constellation of Orion, and the splendid Dogstars, guided his steps toward the pole of Canopæa. He admired those vast globes of light which appear to our eyes as so many little sparks, while the earth, which in reality is only an imperceptible point in nature, appears to our fond imaginations as something so grand and noble. He then represented to himself the human species, as it really is, as a parcel of insects devouring one another on a little atom of clay. This true image seemed to annihilate his misfortunes, by making him sensible of the nothingness of his own being, and that of Babylon. His soul launched out into infinity, and detached from the senses, contemplated the immutable order of the universe. But when afterward, returning to himself, and entering into his own heart, he considered that Astarte had perhaps died for him, the universe vanished from his sight, and he beheld nothing in the whole compass of nature but Astarte expiring, and Zadig unhappy.

While he thus alternately gave up his mind to this flux and reflux of sublime philosophy and intolerable grief, he advanced toward the frontiers of Egypt; and his faithful domestic was already in the first village, in search of a lodging.

Meanwhile, as Zadig was walking toward the gardens that skirted the village, he saw, at a small distance from the highway, a woman bathed in tears and calling heaven and earth to her assistance, and a man in a furious passion pursuing her.

This madman had already overtaken the woman, who embraced his knees, notwithstanding which he loaded her with blows and reproaches. Zadig judged by the frantic behavior of the Egyptian, and by the repeated pardons which the lady asked him, that the one was jealous, and the other unfaithful. But when he surveyed the woman more narrowly, and found her to be a lady of exquisite beauty, and even to have a strong resemblance to the unhappy Astarte, he felt himself inspired with compassion for her, and horror toward the Egyptian.

"Assist me," cried she to Zadig, with the deepest sighs, "deliver me from the hands of the most barbarous man in the world. Save my life."

Moved by these pitiful cries, Zadig ran and threw himself between her and the barbarian. As he had some knowledge of the Egyptian language, he addressed him in that tongue.

"If," said he, "thou hast any humanity, I conjure thee to pay some regard to her beauty and weakness. How canst thou behave in this outrageous manner to one of the masterpieces of nature, who lies at thy feet, and hath no defence but her tears?"

"Ah, ah!" replied the madman, "thou art likewise in love with her. I must be revenged on thee too."

So saying, he left the lady, whom he had hitherto held with his hand twisted in her hair, and taking his lance attempted to stab the stranger. Zadig, who was in cold blood, easily eluded the blow aimed by the frantic Egyptian. He seized the lance near the iron with which it was armed. The Egyptian strove to draw it back; Zadig to wrest it from the Egyptian; and in the struggle it was broken in two. The Egyptian draws his sword; Zadig does the same. They attack each other. The former gives a hundred blows at random; the latter wards them off with great dexterity. The lady, seated on a turf, re-adjusts her head-dress, and looks at the combatants. The Egyptian excelled in strength: Zadig in address. The one fought like a man whose arm was directed by his judgment; the other like a madman, whose blind rage made him deal his blows at random. Zadig closes with him, and disarms him; and while the Egyptian, now become more furious, endeavors to throw himself upon him, he seizes him, presses him close, and throws him down; and then holding his sword to his breast, offers him his life. The Egyptian, frantic with rage, draws his poniard, and wounds Zadig at the very instant that the conqueror was granting a pardon. Zadig, provoked at such brutal behavior, plunged his sword in the bosom of the Egyptian, who giving a horrible shriek and a violent struggle, instantly expired. Zadig then approached the lady, and said to her with a gentle tone:

"He hath forced me to kill him. I have avenged thy cause. Thou art now delivered from the most violent man I ever saw. What further, madam, wouldest thou have me do for thee?

"Die, villain," replied she, "thou hast killed my lover. O that I were able to tear out thy heart!"

"Why truly, madam," said Zadig, "thou hadst a strange kind of a man for a lover; he beat thee with all his might, and would have killed thee, because thou hadst entreated me to give thee assistance."

"I wish he were beating me still," replied the lady with tears and lamentation. "I well deserved it; for I had given him cause to be jealous. Would to heaven that he was now beating me, and that thou wast in his place."

Zadig, struck with surprise, and inflamed with a higher degree of resentment than he had ever felt before, said:

"Beautiful as thou art, madam, thou deservest that I should beat thee in my turn for thy perverse and impertinent behavior. But I shall not give myself the trouble."

So saying, he remounted his camel, and advanced toward the town. He had proceeded but a few steps, when he turned back at the noise of four Babylonian couriers, who came riding at full gallop. One of them, upon seeing the woman, cried:

"It is the very same. She resembles the description that was given us."

They gave themselves no concern about the dead Egyptian, but instantly seized the lady. She called out to Zadig:

"Help me once more, generous stranger. I ask pardon for having complained of thy conduct. Deliver me again, and I will be thine for ever."

Zadig was no longer in the humor of fighting for her.

"Apply to another," said he, "thou shalt not again ensnare me in thy wiles."

Besides, he was wounded; his blood was still flowing, and he himself had need of assistance: and the sight of four Babylonians, probably sent by King Moabdar, filled him with apprehension. He therefore hastened toward the village, unable to comprehend why four Babylonian couriers should come and seize this Egyptian woman, but still more astonished at the lady's behavior.

X.
SLAVERY

As he entered the Egyptian village, he saw himself surrounded by the people. Every one said:

"This is the man who carried off the beautiful Missouf, and assassinated Clitofis."

"Gentleman," said he, "God preserve me from carrying off your beautiful Missouf. She is too capricious for me. And with regard to Clitofis, I did not assassinate him, I only fought with him in my own defence. He endeavored to kill me, because I humbly interceded for the beautiful Missouf, whom he beat most unmercifully. I am a stranger, come to seek refuge in Egypt; and it is not likely, that in coming to implore your protection, I should begin by carrying off a woman, and assassinating a man."

The Egyptians were then just and humane. The people conducted Zadig to the town-house. They first of all ordered his wound to be dressed, and then examined him and his servant apart, in order to discover the truth. They found that Zadig was not an assassin; but as he was guilty of having killed a man, the law condemned him to be a slave. His two camels were sold for the benefit of the town: all the gold he had brought with him was distributed among the inhabitants; and his person, as well as that of the companion of his journey, was exposed for sale in the market-place. An Arabian merchant, named Setoc, made the purchase; but as the servant was fitter for labor than the master, he was sold at a higher price. There was no comparison between the two men. Thus Zadig became a slave subordinate to his own servant. They were linked together by a chain fastened to their feet, and in this condition they followed the Arabian merchant to his house.

By the way Zadig comforted his servant, and exhorted him to patience; but he could not help making, according to his usual custom, some reflections on human life. "I see," said he, "that the unhappiness of my fate hath an influence on thine. Hitherto everything has turned out to me in a most unaccountable manner. I have been condemned to pay a fine for having seen the marks of a bitch's feet. I thought that I should once have been empaled alive on account of a griffin. I have been sent to execution for having made some verses in praise of the king. I have been on the point of being strangled, because the queen had yellow ribbons; and now I am a slave with thee, because a brutal wretch beat his mistress. Come, let us keep a good heart; all this will perhaps have an end. The Arabian merchants must necessarily have slaves; and why not me as well as another, since, as well as another, I am a man? This merchant will not be cruel. He must treat his slaves well if he expects any advantage from them."

But while he spoke thus, his heart was entirely engrossed by the fate of the queen of Babylon.

Two days after, the merchant Setoc set out for Arabia Deserta, with his slaves and his camels. His tribe dwelt near the desert of Oreb. The journey was long and painful. Setoc set a much greater value on the servant than the master, because the former was more expert in loading the camels, and all the little marks of distinction were shown to him. A camel having died within two days journey of Oreb, his burden was divided and laid on the backs of the servants; and Zadig had his share among the rest. Setoc laughed to see all his slaves walking with their bodies inclined. Zadig took the liberty to explain to him the cause, and inform him of the laws of the balance. The merchant was astonished, and began to regard him with other eyes. Zadig, finding he had raised his curiosity, increased it still further by acquainting him with many things that related to commerce; the specific gravity of metals and commodities under an equal bulk; the properties of several useful animals; and the means of rendering those useful that are not naturally so.

 

At last Setoc began to consider Zadig as a sage, and preferred him to his companion, whom he had formerly so much esteemed. He treated him well, and had no cause to repent of his kindness.

As soon as Setoc arrived among his own tribe he demanded the payment of five hundred ounces of silver, which he had lent to a Jew in presence of two witnesses; but as the witnesses were dead, and the debt could not be proved, the Hebrew appropriated the merchant's money to himself, and piously thanked God for putting it in his power to cheat an Arabian. Setoc imparted this troublesome affair to Zadig, who had now become his counsel.

"In what place," said Zadig, "didst thou lend the five hundred ounces to this infidel?"

"Upon a large stone," replied the merchant, "that lies near the mountain of Oreb."

"What is the character of thy debter?" said Zadig.

"That of a knave," returned Setoc.

"But I ask thee, whether he is lively or phlegmatic; cautious or imprudent?"

"He is, of all bad payers," said Setoc, "the most lively fellow I ever knew."

"Well," resumed Zadig, "allow me to plead thy cause."

In effect, Zadig having summoned the Jew to the tribunal, addressed the judge in the following terms:

"Pillow of the throne of equity, I come to demand of this man, in the name of my master, five hundred ounces of silver, which he refuses to repay."

"Hast thou any witnesses?" said the judge.

"No, they are dead; but there remains a large stone upon which the money was counted; and if it please thy grandeur to order the stone to be sought for, I hope that it will bear witness. The Hebrew and I will tarry here till the stone arrives. I will send for it at my master's expense."

"With all my heart," replied the judge, and immediately applied himself to the discussion of other affairs.

When the court was going to break up, the judge said to Zadig:

"Well, friend, hath not thy stone yet arrived?"

The Hebrew replied with a smile:

"Thy grandeur may stay here till to-morrow, and after all not see the stone. It is more than six miles from hence and it would require fifteen men to move it."

"Well," cried Zadig, "did I not say that the stone would bear witness? Since this man knows where it is, he thereby confesses that it was upon it that the money was counted."

The Hebrew was disconcerted, and was soon after obliged to confess the truth. The judge ordered him to be fastened to the stone, without meat or drink, till he should restore the five hundred ounces, which were soon after paid.

The slave Zadig and the stone were held in great repute in Arabia.

XI.
THE FUNERAL PILE

Setoc, charmed with the happy issue of this affair, made his slave his intimate friend. He had now conceived as great an esteem for him as ever the king of Babylon had done; and Zadig was glad that Setoc had no wife. He discovered in his master a good natural disposition, much probity of heart, and a great share of good sense; but he was sorry to see that, according to the ancient custom of Arabia, he adored the host of heaven; that is, the sun, moon, and stars. He sometimes spoke to him on this subject with great prudence and discretion. At last he told him that these bodies were like all other bodies in the universe, and no more deserving of our homage than a tree or a rock.

"But," said Setoc, "they are eternal beings; and it is from them we derive all we enjoy. They animate nature; they regulate the seasons; and, besides, are removed at such an immense distance from us, that we cannot help revering them."

"Thou receivest more advantage," replied Zadig, "from the waters of the Red Sea, which carry thy merchandize to the Indies. Why may not it be as ancient as the stars? and if thou adorest what is placed at a distance from thee, thou shouldest adore the land of the Gangarides, which lies at the extremity of the earth."

"No," said Setoc, "the brightness of the stars commands my adoration."

At night Zadig lighted up a great number of candles in the tent where he was to sup with Setoc; and the moment his patron appeared, he fell on his knees before these lighted tapers, and said:

"Eternal and shining luminaries! be ye always propitious to me."

Having thus said, he sat down at the table, without taking the least notice of Setoc.

"What art thou doing?" said Setoc in amaze.

"I act like thee," replied Zadig, "I adore these candles, and neglect their master and mine."

Setoc comprehended the profound sense of this apologue. The wisdom of his slave sunk deep into his soul. He no longer offered incense to the creatures, but he adored the eternal Being who made them.

There prevailed at that time in Arabia a shocking custom, sprung originally from Scythia, and which, being established in the Indies by the credit of the Brahmins, threatened to over-run all the East. When a married man died, and his beloved wife aspired to the character of a saint, she burned herself publicly on the body of her husband. This was a solemn feast, and was called the Funeral Pile of Widowhood; and that tribe in which most women had been burned was the most respected. An Arabian of Setoc's tribe being dead, his widow, whose name was Almona, and who was very devout, published the day and hour when she intended to throw herself into the fire, amidst the sound of drums and trumpets.

Zadig remonstrated against this horrible custom. He showed Setoc how inconsistent it was with the happiness of mankind to suffer young widows to burn themselves – widows who were capable of giving children to the state, or at least of educating those they already had; and he convinced him that it was his duty to do all that lay in his power to abolish such a barbarous practice.

"The women," said Setoc, "have possessed the right of burning themselves for more than a thousand years; and who shall dare to abrogate a law which time hath rendered sacred? Is there anything more respectable than ancient abuses?"

"Reason is more ancient," replied Zadig: "meanwhile, speak thou to the chiefs of the tribes, and I will go to wait on the young widow."

Accordingly, he was introduced to her, and after having insinuated himself into her good graces by some compliments on her beauty, and told her what a pity it was to commit so many charms to the flames, he at last praised her for her constancy and courage.

"Thou must surely have loved thy husband," said he to her, "with the most passionate fondness."

"Who, I?" replied the lady, "I loved him not at all. He was a brutal, jealous, and insupportable wretch; but I am firmly resolved to throw myself on his funeral pile."

"It would appear then," said Zadig, "that there must be a very delicious pleasure in being burnt alive."

"Oh! it makes me shudder," replied the lady, "but that must be overlooked. I am a devotee; I should lose my reputation; and all the world would despise me, if I did not burn myself."

Zadig having made her acknowledge that she burned herself to gain the good opinion of others, and to gratify her own vanity, entertained her with a long discourse calculated to make her a little in love with life, and even went so far as to inspire her with some degree of good will for the person who spoke to her.

"And what wilt thou do at last," said he, "if the vanity of burning thyself should not continue?"

"Alas!" said the lady, "I believe I should desire thee to marry me."

Zadig's mind was too much engrossed with the idea of Astarte not to elude this declaration; but he instantly went to the chiefs of the tribes, told them what had passed, and advised them to make a law by which a widow should not be permitted to burn herself, till she had conversed privately with a young man for the space of an hour. Since that time not a single widow hath burned herself in Arabia. They were indebted to Zadig alone for destroying in one day a cruel custom that had lasted for so many ages; and thus he became the benefactor of Arabia.

XII.
THE SUPPER

Setoc, who could not separate himself from this man in whom dwelt wisdom, carried Zadig to the great fair of Balzora, whither the richest merchants of the earth resorted. Zadig was highly pleased to see so many men of different countries united in the same place. He considered the whole universe as one large family assembled at Balzora. The second day he sat at table with an Egyptian, an Indian, an inhabitant of Cathay, a Greek, a Celtic, and several other strangers, who, in their frequent voyages to the Arabian Gulf, had learned enough of the Arabic to make themselves understood.

The Egyptian seemed to be in a violent passion. "What an abominable country," said he, "is Balzora! They refuse me a thousand ounces of gold on the best security in the world."

"How!" said Setoc. "On what security have they refused thee this sum?"

"On the body of my aunt," replied the Egyptian. "She was the most notable woman in Egypt; she always accompanied me in my journeys; she died on the road. I have converted her into one of the nest mummies in the world; and in my own country I could obtain any amount by giving her as a pledge. It is very strange that they will not here lend me a thousand ounces of gold on such a solid security."

Angry as he was, he was going to help himself to a bit of excellent boiled fowl, when the Indian, taking him by the hand, cried out in a sorrowful tone, "Ah! what art thou going to do?"

"To eat a bit of this fowl," replied the man who owned the mummy.

"Take care that thou dost not," replied the Indian. "It is possible that the soul of the deceased may have passed into this fowl; and thou wouldst not, surely, expose thyself to the danger of eating thy aunt? To boil fowls is a manifest outrage on nature."

"What dost thou mean by thy nature and thy fowls?" replied the choleric Egyptian. "We adore a bull, and yet we eat heartily of beef."

"You adore a bull! is it possible?" said the Indian.

"Nothing is more possible," returned the other; "we have done so for these hundred and thirty-five thousand years; and nobody amongst us has ever found fault with it."

"A hundred and thirty-five thousand years!" said the Indian. "This account is a little exaggerated. It is but eighty thousand years since India was first peopled, and we are surely more ancient than you are. Brahma prohibited our eating of ox-flesh before you thought of putting it on your spits or altars."

OANNES – THE FISH AVATAR

"The accompanying engraving of the fish-god is from a drawing by Gentil, given in Calmet's Dictionary. The god was worshiped under the name of Dagon by the Syrians, and Oannes by the Chaldeans. The image represented the body of a fish with the head and arms of a man; and while all figures of the god are not exactly alike, they all combine a human form with that of a fish.

"Owing to the precession of the equinoxes," says the Rev. Mr. Maurice in the Antiquities of India, "after the rate of seventy-two years to a degree, a total alteration has taken place through all the signs of the ecliptic, insomuch that those stars which formerly were in Aries have now got into Taurus, and those of Taurus into Gemini. Now the vernal equinox, after the rate of that precession, could not have coincided with the first of May less than 4000 years before Christ."

An Avatar in the form of the celestial Taurus (♉) then occurred, and Osiris was worshiped in the form of a bull, by credulous believers. Next in the course of revolving years, we have the celestial Aries, (♈) and the god then became incarnate in the form of a lamb, and in that form received the adoration of devout multitudes. Later still the Zodiacal sign had progressed to Pisces, (♓) and mankind were then called upon to worship the astrological emblem of the amphibious being called Oannes – the sacred god of the land and the sea – whose representative on earth still claims to be the Great Fisherman, and who has entangled in the meshes of his net of faith the intellects and consciences of innumerable devotees.

"In Berosus and other authors," says Godfrey Higgins in the Anacalypsis, "the being half man, half fish, called Oannes, is said to have come out of the Erythræan Sea, and to have taught the Babylonians all kinds of useful knowledge. This is clearly the fish Avatar of India; whether or not it be the I-oannes of Jonas I leave to the reader. I apprehend it is the same as the Dagon of Pegu and the fish sign of the Zodiac. Very little is known about it, but it exactly answers the description of an Avatar.

 

"The apostles of Jesus, I believe, were most of them fishermen. There are many stories of miraculous draughts of fish, and other matters connected with fishes, in the Gospel histories; and Peter, the son of John, I-oannes or Oannes, the great fisherman, inherited the power of ruling the church from the Lamb of God. The fisherman succeeded to the shepherd. The Pope calls himself the great fisherman, and boasts of the contents of his Poitrine.

"In the Pentateuch, which is the sacred book of the Israelites, we meet with no Dagon, Fish or God. But we do meet with it in the book of Judges. I believe this Dagon to be the fish Avatar of India – the Dagon of Syrian in Pegu; in fact the emblem of the entrance of the sun into Pisces.

"In the earliest time, perhaps, of which we have any history, God the creator was adored under the form or emblem of a Bull. After that, we read of him under the form of a calf or two calves, afterward in the form of the Ram and the Lamb, and the devotees were called lambs: then came the fish or two fishes. It is a fact, not a theory, that he was called a fish, and that the devotees were called Pisciculi or little fishes. I suppose few persons will attribute these appearances of system to accident. As we have lambs and little fishes in the followers of the Ram, Aries, and the constellation Pisces, it is only in character to have the followers of the Bull called calves, and I am by no means certain that we have not them in the Cyclops.

"At first, no doubt, my reader will be very much surprised at the idea of the devotees having converted Jesus into the fish Avatar: but why was he called the lamb? And why were his followers called his flock, and his sheep, and his lambs? Not many circumstances are more striking than that of Jesus Christ being originally worshiped under the form of a Lamb – the actual lamb of God which taketh away the sins of the world. It does not appear to me to be more extraordinary that his followers, as it is admitted that they did, should call him a fish and the believers in him pisciculi, than that they should call him a lamb, and his followers lambs. He was originally represented as a lamb until one of the popes changed his effigy to that of a man on a cross. Applying the astronomical emblem of Pisces (♓) to Jesus, does not s seem more absurd than applying the astronomical symbol of the Lamb (♈). They applied to him the monogram of Bacchus, ΙΗΣ; the astrological and alchymical mark or sign of Aries, or the Ram (♈) and, in short, what was there that was Heathenish that they have not applied to him? They have actually loaded his simple and sublime religion with every absurdity of Gentilism. I know not one absurdity that can be excepted."

In one of the windows of the Magnificent Cathedral of the Incarnation, erected by Mrs. A.T. Stewart, at Garden City, N.Y., is a painting representing the Sea of Tiberias. The "risen Lord," clothed in rich robes of green, scarlet, and gold, is standing on the seashore, with four of the apostles. Prominent among them is the great fisherman St. Peter, who is grasping the end of a seine. In the background is seen the mast and rigging of a fishing boat. At the feet of Christ a fire is burning, and on the coals are two fishes, like the two fishes in the Zodiacal sign Pisces (♓). The artist has thus reproduced the ancient myth, regardless of its astrological origin, and the mythical fishes of the zodiac, with other ancient Pagan emblems, now symbolize Christian faith in the so-called Cathedral of the Incarnation. – E.

"This Brahma of yours," said the Egyptian, "is a pleasant sort of an animal, truly, to compare with our Apis. What great things hath your Brahma done?"

"It was he," replied the Brahmin, "that taught mankind to read and write, and to whom the world is indebted for the game of chess."

"Thou art mistaken," said a Chaldean who sat near him. "It is to the fish Oannes that we owe these great advantages; and it is just that we should render homage to none but him. All the world will tell thee, that he is a divine being, with a golden tail, and a beautiful human head; and that for three hours every day he left the water to preach on dry land. He had several children, who were kings, as every one knows. I have a picture of him at home, which I worship with becoming reverence. We may eat as much beef as we please; but it is surely a great sin to dress fish for the table. Besides, you are both of an origin too recent and ignoble to dispute with me. The Egyptians reckon only a hundred and thirty-five thousand years, and the Indians but eighty thousand, while we have almanacs of four thousand ages. Believe me; renounce your follies; and I will give to each of you a beautiful picture of Oannes."

The man of Cathay took up the discourse, and said:

"I have a great respect for the Egyptians, the Chaldeans, the Greeks, the Celtics, Brahma, the bull Apis, and the beautiful fish Oannes; but I could think that Li, or Tien, as he is commonly called, is superior to all the bulls on the earth, or all the fish in the sea. I shall say nothing of my native country; it is as large as Egypt, Chaldea, and the Indies put together. Neither shall I dispute about the antiquity of our nation; because it is of little consequence whether we are ancient or not; it is enough if we are happy. But were it necessary to speak of almanacs, I could say that all Asia takes ours, and that we had very good ones before arithmetic was known in Chaldea."

"Ignorant men, as ye all are," said the Greek; "do you not know that Chaos is the father of all; and that form and matter have put the world into its present condition?"

The Greek spoke for a long time, but was at last interrupted by the Celtic, who, having drank pretty deeply while the rest were disputing, imagined he was now more knowing than all the others, and said, with an oath, that there were none but Teutat and the mistletoe of the oak that were worth the trouble of a dispute; that, for his own part, he had always some mistletoe in his pocket, and that the Scythians, his ancestors, were the only men of merit that had ever appeared in the world; that it was true they had sometimes eaten human flesh, but that, notwithstanding this circumstance, his nation deserved to be held in great esteem; and that, in fine, if any one spoke ill of Teutat, he would teach him better manners.

The quarrel had now become warm, and Setoc feared the table would be stained with blood.

Zadig, who had been silent during the whole dispute, arose at last. He first addressed himself to the Celtic, as the most furious of the disputants. He told him that he had reason on his side, and begged a few mistletoes. He then praised the Greek for his eloquence, and softened all their exasperated spirits. He said but little to the man of Cathay, because he had been the most reasonable of them all. At last he said:

"You were going, my friends, to quarrel about nothing; for you are all of one mind."

At this assertion they all cried out in dissent.

"Is it not true," said he to the Celtic, "that you adore not this mistletoe, but him that made both the mistletoe and the oak?"

"Most undoubtedly," replied the Celtic.

"And thou, Mr. Egyptian, dost not thou revere, in a certain bull, him who created the bulls?"

"Yes," said the Egyptian.

"The fish Oannes," continued he, "must yield to him who made the sea and the fishes. The Indian and the Cathaian," added he, "acknowledge a first principle. I did not fully comprehend the admirable things that were said by the Greek; but I am sure he will admit a superior being on whom form and matter depend."