Tasuta

Амулет Островов

Tekst
1
Arvustused
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Она жадно припадает к воде из бычьего пузыря. Цепляясь за Алтима, бесшумно встает, говорит, что почти цела. Притворялась мертвой, обманула и врагов, и Мару. Где-то близко, словно вороны, перекликаются люди Даберта, не видят двоих, но преграждают им путь со всех сторон. Алтим поклялся, что вся регинская армия не отнимет у него чудо. Берет ее за руку в темноте:

– Не бойся, выберемся.

Она отвечает легко и уверенно:

– Мне нечего бояться. Вот Акулий Зуб, вот моя шея. Одно движение – и регинцы меня не поймают.

Алтим видел Иму прежде, но не узнает.

Скоро он всем Островам станет известен как человек, который спас дочь Старейшины.

Обломки

Тысячи песчинок, словно бисер, украшают мокрое тело Дельфины. Она лежит на берегу. Песок холоден осенью, Море иногда дотягивается и гладит ее руку. Море перепугано, переполнено, Море до смерти устало. Дельфина слышала регинскую легенду о потопе, когда вода захлестнула сушу. Жрецы Распятого Бога говорят, что так Он покарал людей за грехи. Островитянка гадает, может ли та высшая сила, которую регинцы называют Господом, а она делит на многих богов и богинь, – может ли эта сила устать? Не наказать, а просто не выдержать, как плотина? Сколько людей обращается к божеству со своими грехами, бедами, отчаянием! Есть ли у него предел?

Женщина думает о лодке. Многое в их истории неизвестно ей, она может лишь представлять, как лодка Теора подходила к Острову Обрядов. Это было в ночь после битвы в Зеленой Долине. Молодая Луна плескалась в воде, серебристо освещая Море. Дельфина видела из заточения ее свет, напоминавший цвет глаз ее брата. Она не знала еще, что Теор бежал от регинцев. И поражение в Зеленой Долине лишь предчувствовала – утром гонец принесет эту новость в лагерь. Лодка приближалась к пристани в полной тишине, и Остров Обрядов не показался изгнаннику более безлюдным, чем обычно. В лучшие времена посетитель встретил бы лишь Стражниц Ворот и одну из Мудрых, которая выслушала бы его благодарность или просьбу. Дельфина может лишь догадываться, сколько раз в детстве Теор обманывал внимание жен Алтимара и пробирался тайком, куда не следовало. О своих похождениях он рассказывал Наэву, а не сестре. Той ночью сын Тины вошел открыто, в мертвом Святилище не с кем было играть в прятки.

Теор шел по обломкам ритуального, мимо тайн, в которые не верил. Регинцы обшарили весь Остров. Грот Мары разве что, скрытый и не заметный в дебрях, не нашли. После нападения в Святилище два дня бушевал пожар. От роскошной зелени мало что осталось, да и то сохло и жухло под солнцем. А Теор раньше и не задумывался, что многоцветье Острова Обрядов держится не на магии, а на бережном уходе Жриц за растениями. Он злился больше, чем ожидал от себя. Не на регинцев даже – с богами Островов они поступили, как враги с врагами. Злился на Алтимара и гимн славы ему, что не умолкал перед Святилищем много веков. На Старух, что не отдали приказ бежать. На Стражниц Ворот, совсем девчонок, которые не разбежались без приказа, наверное, даже пели гимн до последнего. На Дельфину за то, что поступила бы так же.

Он замер на миг прежде, чем миновать колонны. Нога мужчины не ступала сюда боги знают сколько столетий, даже Отцы-Старейшины не посмели бы. И Теор не посмел, обошел другой дорогой, когда давным-давно пробрался к Гроту Мары взглянуть на Ану. Регинцы, конечно, здесь побывали. Все серебро и золото исчезло с Террасы Супругов. Под ногами валялась закопченная статуя Акрины без глаз – они были из черного оникса – а тел Жриц нигде не было видно. Теор знал, что регинцы постарались их сжечь. Он невольно смотрел только под ноги, чтоб не увидеть лишнее. Берег Чаек хранил Малый Каэ – грубо вырезанная деревяшка, на которой едва угадывались черты лица. Но статуи в Святилище были настоящие, мраморные, божественно-живые, созданные неведомо кем и когда, привезенные еще с заморской родины беров. Половина бородатого лица лежала на пороге Святилища. Рот с крошащейся верхней губой и поразительно вьющиеся в камне пряди волос. Мрамор был абсолютно белый – даже огнем не тронут – но лицо смотрелось молодым. Теор ничего не знал о работе скульпторов, не сознавал, что столь настоящее человеческое лицо из камня вырезано человеческими руками. Для него это было волшебством. И несомненным представлялось рядом со статуей, что когда-то белый и бородатый Господин Морской увлек Тину в Святилище и зачал чудесное дитя. Нижняя часть лица и туловище остались разбросаны внутри Святилища и слишком сакральны даже для такого насмешника, как Теор. Годам к двадцати он решил: если Алтимар существует, то и он тоже мог быть отцом сына Тины – матушка никому не отказывала.

Однажды мать – в кои-то веки, заметив его – заговорила о смерти.

– Знаешь, почему его называют Гротом Мары? – горько смеялась коротышка. – Потому что это отличное место, чтобы сдохнуть!

Она напилась в тот день, поэтому говорила вслух не только колкости. Он еще мальчишкой был, вскоре после Посвящения. Из любопытства вытянул у матери, как найти Грот.

– Только лизнуть из иных пузырей содержимое, – усмехалась Тина, – и все. Но это, если знаешь, что брать и сколько. А я не знаю. Потому что не для меня вся эта жреческая премудрость. Если ошибешься – о, жить будешь, но запомнишь свою глупость навсегда. Сдохнуть легко, а выжить после пыток…

Да, это было в день, когда умерла Ава. Тине, похоже, было не настолько все равно, как казалось.

И вот, лет двадцать спустя, все зависело от того, помнит ли он тайные тропинки. После всего, что Теор натворил, бессмысленно было спрашивать, на чьей он стороне. Последний рубеж мести и злобы так и не смог перешагнуть, через детство свое, память, первую и последнюю любовь не перешагнул. Быть может, это самая большая его ошибка – не пойти до конца. Островам он враг и чужой, Острова он ненавидит, Острова – единственный дом, который у него когда-либо был. Словно яд в жилах, впитанный с рождения. Ненавидит – но на растерзание регинцам не отдаст. Ни народ свой, ни сестренку Дельфину. Хотел бы он видеть лицо Эдара Монвульского, когда тому доложат его простофили: морской дьявол удрал. Кто-то другой признал бы, что никому не под силу повернуть время вспять и исправить содеянное. Но Теор верил, что он – лучший из лучших. Так же искренне, как верил в четырнадцать лет. На невозможное шел с легкостью не до конца протрезвевшего человека. (Перед людьми Эдара он претворился лишь самую малость. Это в Новом Замке знали, что морской дьявол может хоть бочку осушить, и все равно совсем в хлам не свалится.) Он не все еще решил, но регинцы пожалеют, что упустили его.

Дельфина раскидывает руки, как крылья, погружается в воду. Море трепещет, как жертва на алтаре.

Дельфина не совсем спит. В пол-глаза она видит девочку Санды, Тибу. Та все спрашивает, почему Санда не возвращается. Видит притихшую, задумчивую Ану. Видит и другую Ану, златовласую, навсегда молодую – невесомой рукой она гладит дочь по голове, улыбается и уходит, совсем не хромая. Все Острова расстилаются перед Дельфиной с высоты птичьего полета. Она видит пирующих регинцев и мечущихся бесприютных духов ее земли. Видит брата. Наэв думает сейчас о ней не как о сестренке, а как о Жрице великого Алтимара, умоляет: "Пусть окажется, что он соврал…" – но уверен, что Теор сказал правду. Лан много раз пытался найти слова, но Наэв просто смотрит в темноту невидящим взглядом. Пьяный барон Эдар без лишних слов подминает под себя пленницу. Снаружи гремят тосты во славу святого Фавентия, катится бочка вина, идол Инве тяжелыми шагами покидает Остров Леса. Лик его устрашающе прекрасен и каменный меч обнажен. Регинцы допьяна упиваются кровью, принимая ее за вино.

А вот и родина их, Региния, там их ждут. В Новом Замке слуги и лекари хлопочут вокруг очень старого человека, замковый капеллан читает молитву. Вечный Герцог не желает оставить этот мир раньше, чем возвратятся его корабли. Мара сидит подле него, словно верная жена, гладит его седые волосы. Напрасно Наэв зовет ее, нынче нет Мары на Островах. По всей Регинии обсуждают поход и славят ландского Герцога, но он уже не обнимет сына. Трепещет дно морское от каменных шагов Инве, и Алтимар кивает головой: “Сделай это, такова моя воля”. Всех видит Дельфина, кроме Теора, его скрывает темнота. Где-то в глубине материка тень Жрицы скользит по главной зале небольшого замка. По полу из камня, усыпанному жухлым камышом. Мимо холодных стен, увешанных видавшими виды коврами и гобеленами. Мимо храпящих слуг и собак, она с улыбкой входит в чужой сон. “Вот я, Марк из Лантисии”. Целует губы, что во сне шепчут ее имя. Он резко вскакивает, хватает ее за руку, как когда-то, на корабле: “Жива ли ты, островитянка?”

Не успев ответить, Дельфина обнаружила себя по-прежнему в доме Наэва, пленницей посреди вражеского лагеря. За окном – регинский пир. Подле нее Ана. Простенькие украшения девочка так и не сняла, она смотрится гостей с чужого праздника.

– Дельфина, почему этот человек так ненавидит нас?

Тина зло хихикает:

– Расскажи ей! Двадцать лет назад в моего Теора были влюблены все дуры Островов, кроме одной, и этой единственной была твоя мать.

Ана осмысливает услышанное.

– Теор любил ее?

– Так же сильно, как твой отец, – кивает Дельфина.

– А матушка выбрала не его? Он за это Наэву мстит?

Придется рассказать ей рано или поздно.

– Не за это, девочка. Однажды твой отец совершил очень злое дело.

Темные – как у Наэва – глаза Аны округляются недоверчиво. Она же обожает отца.

– Как так, Дельфина? Почему?

– Наверное, потому что был молод.

Наэв еще расскажет ей сам – этой мыслью Дельфина отметает все сомнения, увидит ли его Ана. Закрывает глаза. Сегодня будет долгая ночь, и иные заснут навсегда. Видения Жрицы ползут над походным шатром, где Гэрих Ландский преклонил колени в молитве. Над телами врагов и друзей в Зеленой Долине; над Нелой, крадущейся во тьме; над всадником, что ворвался в лагерь тэру на юге.

 

– Ирис, сын Миты и Ириса, – называет он себя перед Арлигом. – Отец-Старейшина Терий выслал меня вперед сказать тебе, что “Плясунья” и еще три судна пристали в Рыбьем Заливе. С Терием две сотни воинов.

Мигом разлетается весть о том, что Терий жив, а Ирис, исполнив поручение, кидается то к одному, то к другому и спрашивает о Дэльфе с Берега Чаек. Дочь Дельфины чистит до блеска меч, чтобы хоть чем-то себя занять. Гордится тем, что была в Зеленой Долине, и завидует Име, которая побывала еще ближе к смерти. И по-прежнему разрешает себе оплакивать лишь регинских лошадей. Гонца она еще не разглядела.

Мир сотрясается от шагов бога войны, Море замирает. Каменный меч Инве вспарывает дно, как живую плоть, и хлещет кровь, заливает, топит Регинию.

Дельфину разбудил странный шум. Праздничный гомон сменили вопли ужаса и смятения. В лагере поднималась невообразимая суматоха. Дельфина подбежала к окну и не удивилась бы, если б регинцев топтал каменный Инве. Но она ничего не рассмотрела, Нат в небесном замке заперлась наглухо, оставив мир в темноте. Костры едва освещали землю вокруг себя, большинство костров уже затоптали.

– На лагерь напали?

Но паника не походила на сражение, разве что регинцы сражались с невидимым врагом. Дельфина различила крики “дьявол” и “колдовство”. Тина руками развела:

– Они там перепились до смерти или рехнулись.

Женщины посмотрели друг на друга и, не сговариваясь, кинулись к двери, навалились на нее всей силой, на какую были способны. Двери на Островах, конечно, не тюремные, созданы защищать лишь от ветра и злобных свиней, которые могут и младенца сожрать, если проберутся внутрь. Но дверь в доме Наэва оказалась добротной, она дрожала и отчаянно скрипела под ударами, но выдержала натиск. Все понимали, что времени им отпущено очень мало. Если хоть кто-то из регинцев еще в своем уме, попытку бегства быстро заметят. Крики смешались с мычанием и стуком копыт, небо окрасилось всполохами пожара. Прижав детей, Тэрэсса прошептала:

– Они превращаются в зверей? Мне про такое колдовство матушка рассказывала…

– Лучше б превратились!

Регинцы остались людьми, но кто-то поджег сараи и выпустил скот. Обезумевшие животные метались по лагерю, внося свою лепту в хаос.

Тина вдруг сделала знак: “Тихо!” и отскочила назад, выхватив кинжал. Снаружи отодвигали засов. У Дельфины кинжала не было, ничего, что могло бы служить оружием. Интересно, на сколько мгновений она сумеет задержать регинцев голыми руками? Если их один-два человека, если она ударит первой или бросится им под ноги, у детей и Тэрэссы будет шанс убежать.

– В разные стороны, – зашептала Тина, – как зайцы!

Могло получиться. Но Ивира и пяти шагов не сделает. А сама Дельфина хочет жить, хоть убей.

Тина дождалась своего часа, выступила вперед, готовая сразиться с кем угодно. Дверь открылась. Слабо вскрикнула Тэрэсса, а коротышка всплеснула руками:

– Наэв! Впервые в жизни я рада тебя видеть!

Наэв и Лан, оба живые, свободные, даже вооруженные чужими мечами – они открыли дверь к женщинам, словно не было вокруг никаких регинцев. Минуту назад Дельфина была вся, без остатка, готова к борьбе, но теперь силы ее покинули, тело показалось тряпичным. Она выдохнула: “Как же вы…,” – и поняла, что не может сказать ни слова.

Алтимар, так значит это действительно не конец!”

Позади мужчин замаячила Урса, она и начала объяснять. Только барону Эдару известно, чем приглянулась ему женщина старше него самого, но он оставил Урсу для развлечения. Ее не допрашивали, не пытали.

– Я удрала, когда началась паника. Нашла братьев. Регинцы, что их охраняли…, – Урса пыталась подобрать слова, но не нашла. – Я не знаю, что происходит, они слово обезумели. Мне никто не мешал перерезать веревки.

Урсу поблагодарят после, сейчас ее слушала разве что Ана. Крепко обняв отца, рассказав все парой слов – “Никто не тронул. Заходил. Ничего не сделал.” – она оставила радость встречи другим. Сама встала у двери, прислушиваясь, готовая бежать, прятаться или драться. Лан и Ивира вцепились друг в друга, а Дельфина позади уверяла: жар скоро перегорит, она поправится. Оба готовы были ей руки целовать. На Наэве повисла Тэрэсса. Дельфина услышала, как он, прижимая сыновей и вздрагивая всем телом, шепчет: “Я знал, что он врет…”.

– Идем!

Выбежав из дому, пленницы так и замерли, потрясенные, даже об опасности забыли. На пороге с ними почти столкнулся регинец – еще недавно охранял их, теперь смотрел сквозь них стеклянными глазами. Он сделал пару нетвердых шагов и рухнул. Люди тут и там лежали на земле, иные бились в конвульсиях, кого-то выворачивало. Тина беспрепятственно сняла меч с пояса одного полу-живого и в него же этот меч всадила. Урса недобро улыбалась. У нее на поясе тоже висел меч, и на нем запеклась кровь Эдара Монвульского. Те, кто остались на ногах, отчаянно вопили, видели то, чего не видели другие. Скольких человек охватила эпидемия безумия, Дельфине не удалось сосчитать. Лан в благоговейном ужасе прошептал:

– Их боги наказали!

Тина и Дельфина чуть лучше понимали происходящее, им, Жрицам, зрелище было отчасти знакомо. Одними губами Дельфина прошептала, чтобы не выдать тайну:

– Меркатская смола?

Тина кивнула:

– Да. И не только она. И порции лошадиные.

Большинство регинцев не были одурманены, но темнота и вера в колдовство сделали свое дело – лагерь поддался панике. Ожидали нападения местной нечисти, змей из Моря и уж, наверняка, островитян. Приказов никто не слушал, да никто и не приказывал. Пожар тушило слишком мало человек. Самые робкие повалились на землю и накрыли руками головы. Кому-то пришла мысль отплывать немедленно, к кораблям устремилась не густая, но решительная от страха толпа. Товарищи не пустили их, завязалась потасовка, и многие приняли ее за атаку врагов. Дельфину не удивляло, что в таком хаосе Урса сумела выбраться. Это по силам всякому, кто прошел Остров Леса. Беглецов заметил только их бывший страж – но он сейчас не одолел бы и крысу. Властным жестом Дельфина не позволила Наэву его зарубить. Она не понимала, что происходит, но сообразила, как использовать чужой страх. Выступила вперед, и Нат, как по команде, раскрыла окно, залила ее нездешним светом. Регинец, совершенно беспомощный, корчился на земле, но, очевидно, хорошо ее слышал.

– Запомни меня, воин! Расскажи твоему господину! Я, Морская Ведьма, Жрица великого Алтимара, проклинаю тех, кто пришел на мои берега! Море слышит, боги слышат – убирайтесь отсюда или ни один не уйдет живым! Вам не сжечь русалку!

Лицо ее озарилось огнем, на сей раз, земным, пламенем нового пожара – то вспыхнуло регинское судно. В глазах регинца застыл ужас, на лицах тэру – ужас и восхищение, хотя Дельфина понятия не имела, что произошло с кораблем.

Меч стражника она оставила себе, и теперь одной рукой держала наготове клинок, другой тащила за собой Тибу. Рядом оказалась Ана с братишкой на руках. В темноте и хаосе их пока не замечали, но и Дельфина боялась потерять своих. Наэв и Лан прикрывали женщин по бокам, насколько это могут делать два человека. Ивира повисла на Тине и Тэрэссе и едва плелась, когда надо было бежать. Частокол для нее будет так же неприступен, как стены самого укрепленного замка, а там еще ров. А уж чего ей стоит не кричать при каждом движении… А если расплачется младенец на спине Тэрэссы? Но закричала первой Тиба. Дельфина слишком поздно зажала ей рот, да и сама едва сдержала вопль перед деревом мертвецов. Они будто выступали из темноты, паря над головами. Казалось, не надеясь на живых, они медленно идут по воздуху в Море. Санду между остальными было не отличить. Дай-то все боги, чтоб и Тиба мать не разглядела.

– Морская дрянь! – какой-то регинец узнал среди силуэтов убегающую пленницу и наступал на нее. К счастью, не сумел еще привлечь внимание товарищей. Дельфина пихнула Тибу за спину и выставила меч, гадая, как же справиться с ним бесшумно? Регинец успел один раз замахнуться – и рухнул, пронзенный ударом в спину. Метнулась тень. Наэв? Лан? Даже, если это малышка Ана где-то добыла оружие – Дельфина бы не удивилась. Но остальные были шагов на двадцать то ли впереди, то ли позади нее. Размышлять было некогда. Ворота внезапно оказались открыты, дозорные задушены. Беглецов никто не остановил.

Отбежав на пятьдесят шагов от частокола, Дельфина обернулась, закричала в ночь, хоть и понимала, что не должна:

– Никому не дано сжечь русалку! – прикусила руку, заставляя себя молчать. – Я жива, Марк, жива…

В Лантисии человек смотрел вдаль со стены замка. В такой час рядом не было никого, кроме обходивших стену сонных стражей. Было еще темно, он смутно различал лысую возвышенность от рва до ближайшего леса – деревья перед замком тщательно вырубались, чтоб не стать укрытием атакующих. Он видел дорогу, которая уводила прочь, и знал, что скоро на нее ступит. Пойдет в Ланд. Корабли Герцога наверняка вернутся до начала зимы, весь Ланд только и будет обсуждать поход. И он будет расспрашивать воинов, и найдет ответ на вопрос. Если же нет, он пойдет в Монланд. Если хоть кто-то выживет на Островах, в Монланде узнают об этом рано или поздно. Если же Региния никогда больше не увидит враждебный парус на горизонте – Марк из Лантисии не знал, к кому из святых или морских демонов тогда идти за ответом. Но точно знал, что не уснет спокойно, пока не узнает, жива ли его островитянка.

Регинцы милостью Алтимара не нашли лодочный сарай в трех перелетах стрелы от деревни. За время, через которое беглецы оказались в лодке, Дельфина могла бы досчитать до двух тысяч, если б умела без ракушек считать до таких чисел. Их проводила взглядом темная фигура, издали похожая на тень самого Алтимара. Никто его не заметил, поскольку он не желал быть замеченным. Лучшему из лучших удалось задуманное – как всегда. Сестренка его, по крайней мере, жива. А с Наэвом он еще встретится.

Послание Дельфины услышали. Лодка беглецов еще качалась в ночном Море, лагерь медленно приходил в себя, а страх полз от регинца к регинцу: “Морская Ведьма!”. Эдара Монвульского нашли мертвым в доме. Растерянный рыцарь, взявший на себя командование вместо него, тряс стража, который видел ведьму в лицо, тот повторял одно и то же: “Порождение Моря… Не одна из пленниц, клянусь, не просто женщина. Нет, не чудовище, каким описывают Ариду. Хуже! В ее глазах я видел отражение всех вихрей, всех волн выше скал. Это сама стихия!”. Пели голоса русалок “Морская Ведьма вернулась!” – их слышали те, кому дано услышать. В шорохе волн, в клекоте чаек звучало: “Убирайтесь отсюда! Никому не дано сжечь морскую деву!”