Однажды Лошадь в дальний путь
Собралась.
Уже поклажа собрана была,
Проверен груз,
И отдохнул возница.
Козёл, увидевши
Такую колесницу,
Сказал сквозь зубы:
"Ну и ну!
Чего совсем я не пойму,
Зачем
С собою брать
Такую тяжесть?"
Вздохнула Лошадь тяжело
И говорит ему:
"Сама не знаю,
Без груза
Легче мне идти,
Но этого ж никто
Не позволяет!"
И в нашей жизни тот
Козлом бывает,
Кто глупые вопросы
Задаёт,
Хотя ответ
Прекрасно знает.
Морская Черепаха поболтать
Любила обо всём.
Болтала без умолку,
Но всё без толку.
Однажды Рыбу встретила она,
И рассказать соседке
Решила сплетен целый воз.
И три часа проговорила.
А Рыба слушала её.
И про себя
Ей даже что-то
Отвечала.
"Что ж ты молчала?" -
Другие рыбы у неё спросили,
Когда вернулась вечером домой.
Пусть Рыба кажется немой,
И говорить с не-рыбами не хочет,
Она умна, скромна и весела,
И кандидат наук
Промежду прочим.
На улице жарко,
И старую ванночку
Поставили к яблоне
Папочка с мамочкой.
Налили воды,
Не холодную – тёплую.
К ним кот подошёл,
Сделал мордочку мокрою.
Из дома спешила
Аврора без маечки,
На беленьких трусиках
Прыгают заечки.
Залезла с ногами
И стала нырять,
Решила затем
Черепаху купать.
А после купанья
В уютном манежике
Смешная тортилка
На солнышке нежится.
(из Патрика Винстли)
Вчера я у хирурга был,
И там больничный попросил.
Диагноз, что поставил врач,
Не понимаю, хоть ты плачь:
'Валетудинарианизм'.
'Спасибо, добрый доктор мой,
Лечиться еду я домой,
Чтоб избежать дальнейших бед
Извольте выписать рецепт!'
Красивый бланк, разборчив почерк,
Читать же нужно «между строчек»:
'Чтоб хворь тотально победить
Cоветую… словарь купить.'.
Прим.Valetudinarianism – реальный медицинский термин, обозначающий «мнительность», слишком большое внимание к своему здоровью, часто необоснованное.
(Из Патрика Винстли)
Мой врач зубной – такой чудной,
Сказал: «Пошире рот раскрой»,
Я лишь зажмурился на миг,
Он мелким бесом внутрь – прыг!
Мне пробежался по зубам,
Поковырял чего-то там
И выскочил, довольный очень,
Пробормотав: «Осмотр закончен!»