Tasuta

History of Civilization in England, Vol. 2 of 3

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

The ignorance in which the force of adverse circumstances had sunk the Spaniards, and their inactivity, both bodily and mental, would be utterly incredible, if it were not attested by every variety of evidence. Gramont, writing from personal knowledge of the state of Spain, during the latter half of the seventeenth century, describes the upper classes as not only unacquainted with science or literature, but as knowing scarcely any thing even of the commonest events which occurred out of their own country. The lower ranks, he adds, are equally idle, and rely upon foreigners to reap their wheat, to cut their hay, and to build their houses.1379 Another observer of society, as it existed in Madrid in 1679, assures us that men, even of the highest position, never thought it necessary that their sons should study; and that those who were destined for the army could not learn mathematics, if they desired to do so, inasmuch as there were neither schools nor masters to teach them.1380 Books, unless they were books of devotion, were deemed utterly useless; no one consulted them; no one collected them; and, until the eighteenth century, Madrid did not possess a single public library.1381 In other cities professedly devoted to purposes of education, similar ignorance prevailed. Salamanca was the seat of the most ancient and most famous university in Spain, and there, if anywhere, we might look for the encouragement of science.1382 But De Torres, who was himself a Spaniard, and was educated at Salamanca, early in the eighteenth century, declares that he had studied at that university for five years before he had heard that such things as the mathematical sciences existed.1383 So late as the year 1771, the same university publicly refused to allow the discoveries of Newton to be taught; and assigned as a reason, that the system of Newton was not so consonant with revealed religion as the system of Aristotle.1384 All over Spain, a similar plan was adopted. Everywhere, knowledge was spurned, and inquiry discouraged. Feijoo, who, notwithstanding his superstition, and a certain slavishness of mind, from which no Spaniard of that age could escape, did, on matters of science, seek to enlighten his countrymen, has left upon record his deliberate opinion, that whoever had acquired all that was taught in his time under the name of philosophy, would, as the reward of his labour, be more ignorant than he was before he began.1385 And there can be no doubt that he was right. There can be no doubt that, in Spain, the more a man was taught, the less he would know. For, he was taught that inquiry was sinful, that intellect must be repressed, and that credulity and submission were the first of human attributes. The Duke de Saint Simon, who, in 1721 and 1722, was the French ambassador at Madrid, sums up his observations by the remark, that, in Spain, science is a crime, and ignorance a virtue.1386 Fifty years later, another shrewd observer, struck with amazement at the condition of the national mind, expresses his opinion in a sentence equally pithy and almost equally severe. Searching for an illustration to convey his sense of the general darkness, he emphatically says, that the common education of an English gentleman would, in Spain, constitute a man of learning.1387

 

Those who know what the common education of an English gentleman was eighty years ago, will appreciate the force of this comparison, and will understand how benighted a country must have been, to which such a taunt was applicable. To expect that, under such a state of things, the Spaniards should make any of the discoveries which accelerate the march of nations, would be idle indeed; for they would not even receive the discoveries, which other nations had made for them, and had cast into the common lap. So loyal and orthodox a people had nothing to do with novelties, which, being innovations on ancient opinions, were fraught with danger. The Spaniards desired to walk in the ways of their ancestors, and not have their faith in the past rudely disturbed. In the inorganic world, the magnificent discoveries of Newton were contumeliously rejected; and, in the organic world, the circulation of the blood was denied, more than a hundred and fifty years after Harvey had proved it.1388 These things were new, and it was better to pause a little, and not receive them too hastily. On the same principle, when, in the year 1760, some bold men in the government proposed that the streets of Madrid should be cleansed, so daring a suggestion excited general anger. Not only the vulgar, but even those who were called educated, were loud in their censure. The medical profession, as the guardians of the public health, were desired, by the government, to give their opinion. This, they had no difficulty in doing. They had no doubt that the dirt ought to remain. To remove it, was a new experiment; and of new experiments, it was impossible to foresee the issue. Their fathers having lived in the midst of it, why should not they do the same? Their fathers were wise men, and must have had good reasons for their conduct. Even the smell, of which some persons complained, was most likely wholesome. For, the air being sharp and piercing, it was extremely probable that bad smells made the atmosphere heavy, and in that way deprived it of some of its injurious properties. The physicians of Madrid were, therefore, of opinion that matters had better remain as their ancestors had left them, and that no attempts should be made to purify the capital by removing the filth which lay scattered on every side.1389

While such notions prevailed respecting the preservation of health,1390 it is hardly to be supposed that the treatment of disease should be very successful. To bleed and to purge, were the only remedies prescribed by the Spanish physicians.1391 Their ignorance of the commonest functions of the human body was altogether surprising, and can only be explained on the supposition, that in medicine, as in other departments, the Spaniards of the eighteenth century knew no more than their progenitors of the sixteenth. Indeed, in some respects, they appeared to know less. For, their treatment was so violent, that it was almost certain death to submit to it for any length of time.1392 Their own king, Philip V., did not dare to trust himself in their hands, but preferred having an Irishman for his physician.1393 Though the Irish had no great medical reputation, anything was better than a Spanish doctor.1394 The arts incidental to medicine and surgery, were equally backward. The instruments were rudely made, and the drugs badly prepared. Pharmacy being unknown, the apothecaries' shops, in the largest towns, were entirely supplied from abroad; while, in the smaller towns, and in districts remote from the capital, the medicines were of such a quality, that the best which could be hoped of them was, that they might be innocuous. For, in the middle of the eighteenth century, Spain did not possess one practical chemist. Indeed, we are assured by Campomanes himself, that, so late as the year 1776, there was not to be found in the whole country a single man who knew how to make the commonest drugs, such as magnesia, Glauber's salts, and the ordinary preparations of mercury and antimony. This eminent statesman adds, however, that a chemical laboratory was about to be established in Madrid; and although the enterprise, being without a precedent, would surely be regarded as a portentous novelty, he expresses a confident expectation, that, by its aid, the universal ignorance of his countrymen would in time be remedied.1395

 

Whatever was useful in practice, or whatever subserved the purposes of knowledge, had to come from abroad. Ensenada, the well-known minister of Ferdinand VI., was appalled by the darkness and apathy of the nation, which he tried, but tried in vain, to remove. When he was at the head of affairs, in the middle of the eighteenth century, he publicly declared that in Spain there was no professorship of public law, or of physics, or of anatomy, or of botany. He further added, that there were no good maps of Spain, and that there was no person who knew how to construct them. All the maps which they had, came from France and Holland. They were, he said, very inaccurate; but the Spaniards, being unable to make any, had nothing else to rely on. Such a state of things he pronounced to be shameful. For, as he bitterly complained, if it were not for the exertions of Frenchmen and Dutchmen, it would be impossible for any Spaniard to know either the position of his own town, or the distance from one place to another.1396

The only remedy for all this, seemed to be foreign aid; and Spain being now ruled by a foreign dynasty, that aid was called in. Cervi established the Medical Societies of Madrid and of Seville; Virgili founded the College of Surgery at Cadiz; and Bowles endeavoured to promote among the Spaniards the study of mineralogy.1397 Professors were sought for, far and wide; and application was made to Linnæus to send a person from Sweden who could impart some idea of botany to physiological students.1398 Many other and similar steps were taken by the government, whose indefatigable exertions would deserve our warmest praise, if we did not know how impossible it is for any government to enlighten a nation, and how absolutely essential it is that the desire for improvement should, in the first place, proceed from the people themselves. No progress is real, unless it is spontaneous. The movement, to be effective, must emanate from within, and not from without; it must be due to general causes acting on the whole country, and not to the mere will of a few powerful individuals. During the eighteenth century, all the means of improvement were lavishly supplied to the Spaniards; but the Spaniards did not want to improve. They were satisfied with themselves; they were sure of the accuracy of their own opinions; they were proud of the notions which they inherited, and which they did not wish either to increase or to diminish. Being unable to doubt, they were, therefore, unwilling to inquire. New and beautiful truths, conveyed in the clearest and most attractive language, could produce no effect upon men whose minds were thus hardened and enslaved.1399 An unhappy combination of events, working without interruption since the fifth century, had predetermined the national character in a particular direction, and neither statesmen, nor kings, nor legislators, could effect aught against it. The seventeenth century was, however, the climax of all. In that age, the Spanish nation fell into a sleep, from which, as a nation, it has never since awakened. It was a sleep, not of repose, but of death. It was a sleep, in which the faculties, instead of being rested, were paralyzed, and in which a cold and universal torpor succeeded that glorious, though partial, activity, which, while it made the name of Spain terrible in the world, had insured the respect even of her bitterest enemies.

Even the fine arts, in which the Spaniards had formerly excelled, partook of the general degeneracy, and, according to the confession of their own writers, had, by the beginning of the eighteenth century, fallen into complete decay.1400 The arts which secure national safety, were in the same predicament as those which minister to national pleasure. There was no one in Spain who could build a ship; there was no one who knew how to rig it, after it was built. The consequence was, that, by the close of the seventeenth century, the few ships which Spain possessed, were so rotten, that, says an historian, they could hardly support the fire of their own guns.1401 In 1752, the government, being determined to restore the navy, found it necessary to send to England for shipwrights; and they were also obliged to apply to the same quarter for persons who could make ropes and canvass; the skill of the natives being unequal to such arduous achievements.1402 In this way, the ministers of the Crown, whose ability and vigour, considering the difficult circumstances in which the incapacity of the people placed them, were extremely remarkable, contrived to raise a fleet superior to any which had been seen in Spain for more than a century.1403 They also took many other steps towards putting the national defences into a satisfactory condition; though in every instance, they were forced to rely on the aid of foreigners. Both the military and the naval service were in utter confusion, and had to be organized afresh. The discipline of the infantry was remodelled by O'Reilly, an Irishman, to whose superintendence the military schools of Spain were intrusted.1404 At Cadiz, a great naval academy was formed, but the head of it was Colonel Godin, a French officer.1405 The artillery, which like everything else, had become almost useless, was improved by Maritz, the Frenchman; while the same service was rendered to the arsenals by Gazola, the Italian.1406

The mines, which form one of the greatest natural sources of the wealth of Spain, had likewise suffered from that ignorance and apathy into which the force of circumstances had plunged the country. They were either completely neglected, or if worked, they were worked by other nations. The celebrated cobalt-mine, situated in the valley of Gistan, in Aragon, was entirely in the hands of the Germans, who, during the first half of the eighteenth century, derived immense profit from it.1407 In the same way, the silver-mines of Guadalcanal, the richest in Spain, were undertaken, not by natives, but by foreigners. Though they had been discovered in the sixteenth century, they, as well as other matters of importance, had been forgotten in the seventeenth, and were reopened, in 1728, by English adventurers; the enterprise, the tools, the capital, and even the miners, all coming from England.1408 Another, and still more famous, mine is that of Almaden in La Mancha, which produces mercury of the finest quality, and in great profusion. This metal, besides being indispensable for many of the commonest arts, was of peculiar value to Spain, because without it the gold and silver of the New World could not be extracted from their ores. From Almaden, where every natural facility exists for collecting it, and where the cinnibar in which it is found is unusually rich, vast supplies had formerly been drawn; but they had for some time been diminishing, although the demand, especially from foreign countries, was on the increase. Under these circumstances, the Spanish government, fearing that so important a source of wealth might altogether perish, determined to institute an inquiry into the manner in which the mine was worked. As, however, no Spaniard possessed the knowledge requisite for such an investigation, the advisers of the Crown were obliged to call on foreigners to help them. In 1752, an Irish naturalist, named Bowles, was commissioned to visit Almaden, and ascertain the cause of the failure. He found that the miners had acquired a habit of sinking their shafts perpendicularly, instead of following the direction of the vein.1409 So absurd a process was quite sufficient to account for their want of success; and Bowles reported to the government, that if a shaft were to be sunk obliquely, the mine would, no doubt, again be productive. The government approved of the suggestion, and ordered it to be carried into effect. But the Spanish miners were too tenacious of their old customs to give way. They sank their shafts in the same manner as their fathers had done; and what their fathers had done must be right. The result was, that the mine had to be taken out of their hands; but as Spain could supply no other labourers, it was necessary to send to Germany for fresh ones.1410 After their arrival, matters rapidly improved. The mine, being superintended by an Irishman, and worked by Germans, assumed quite a different appearance; and, notwithstanding the disadvantages with which new comers always have to contend, the immediate consequence of the change was, that the yield of mercury was doubled, and its cost to the consumer correspondingly lowered.1411

Such ignorance, pervading the whole nation, and extending to every department of life, is hardly conceivable, considering the immense advantages which the Spaniards had formerly enjoyed. It is particularly striking, when contrasted with the ability of the government, which, for more than eighty years, constantly laboured to improve the condition of the country. Early in the eighteenth century, Ripperda, in the hopes of stimulating Spanish industry, established a large woollen manufactory at Segovia, which had once been a busy and prosperous city. But the commonest processes had now been forgotten; and he was obliged to import manufacturers from Holland, to teach the Spaniards how to make up the wool, though that was an art for which in better days they had been especially famous.1412 In 1757, Wall, who was then minister, constructed, upon a still larger scale, a similar manufactory at Guadalajara in New Castile. Soon, however, something went wrong with the machinery; and as the Spaniards neither knew nor cared anything about these matters, it was necessary to send to England for a workman to put it right.1413 At length the advisers of Charles III., despairing of rousing the people by ordinary means, devised a more comprehensive scheme, and invited thousands of foreign artisans to settle in Spain; trusting that their example, and the suddenness of their influx might invigorate this jaded nation.1414 All was in vain. The spirit of the country was broken, and nothing could retrieve it. Among other attempts which were made, the formation of a National Bank was a favourite idea of politicians, who expected great things from an institution which was to extend credit, and make advances to persons engaged in business. But, though the design was executed, it entirely failed in effecting its purpose. When the people are not enterprising, no effort of government can make them so. In a country like Spain, a great bank was an exotic, which might live with art, but could never thrive by nature. Indeed, both in its origin and in its completion, it was altogether foreign, having been first proposed by the Dutchman Ripperda,1415 and owing its final organization to the Frenchman Cabarrus.1416

In everything, the same law prevailed. In diplomacy, the ablest men were not Spaniards, but foreigners; and during the eighteenth century the strange spectacle was frequently exhibited, of Spain being represented by French, Italian, and even Irish ambassadors.1417 Nothing was indigenous; nothing was done by Spain herself. Philip V., who reigned from 1700 to 1746, and possessed immense power, always clung to the ideas of his own country, and was a Frenchman to the last. For thirty years after his death, the three most prominent names in Spanish politics were, Wall, who was born in France, of Irish parents;1418 Grimaldi, who was a native of Genoa; 1419 and Esquilache, who was a native of Sicily.1420 Esquilache administered the finances for several years; and, after enjoying the confidence of Charles III. to an extent rarely possessed by any minister, was only dismissed, in 1766, in consequence of the discontents of the people at the innovations introduced by this bold foreigner.1421 Wall, a much more remarkable man, was, in the absence of any good Spanish diplomatist, sent envoy to London in 1747; and after exercising great influence in matters of state, he was placed at the head of affairs in 1754, and remained supreme till 1763.1422 When this eminent Irishman relinquished office, he was succeeded by the Genoese, Grimaldi, who ruled Spain from 1763 to 1777, and was entirely devoted to the French views of policy.1423 His principal patron was Choiseul, who had imbued him with his own notions, and by whose advice he was chiefly guided.1424 Indeed, Choiseul, who was then the first minister in France, used to boast, with exaggeration, but not without a considerable amount of truth, that his influence in Madrid was even greater than it was in Versailles.1425

However this may be, it is certain that four years after Grimaldi took office, the ascendency of France was exhibited in a remarkable way. Choiseul, who hated the Jesuits, and had just expelled them from France, endeavoured also to expel them from Spain.1426 The execution of the plan was confided to Aranda, who, though a Spaniard by birth, derived his intellectual culture from France, and had contracted, in the society of Paris, an intense hatred of every form of ecclesiastical power.1427 The scheme, secretly prepared, was skilfully accomplished.1428 In 1767, the Spanish government, without hearing what the Jesuits had to say in their defence, and indeed, without giving them the least notice, suddenly ordered their expulsion; and with such animosity were they driven from the country, in which they sprung up, and had long been cherished, that not only was their wealth confiscated, and they themselves reduced to a wretched pittance, but even that was directed to be taken from them, if they published anything in their own vindication; while it was also declared that whoever ventured to write respecting them, should, if we were a subject of Spain, be put to death, as one guilty of high treason.1429

Such boldness on the part of the government1430 caused even the Inquisition to tremble. That once omnipotent tribunal, threatened and suspected by the civil authorities, became more wary in its proceedings, and more tender in its treatment of heretics. Instead of extirpating unbelievers by hundreds or by thousands, it was reduced to such pitiful straits, that between 1746 and 1759, it was only able to burn ten persons; and between 1759 and 1788, only four persons.1431 The extraordinary diminution during the latter period, was partly owing to the great authority wielded by Aranda, the friend of the encyclopædists and of other French sceptics. This remarkable man was President of Castile till 1773,1432 and he issued an order forbidding the Inquisition to interfere with the civil courts.1433 He also formed a scheme for entirely abolishing it; but his plan was frustrated, owing to its premature announcement by his friends in Paris, to whom it had been confided.1434 His views, however, were so far successful, that after 1781, there is no instance in Spain of a heretic being burned; the Inquisition being too terrified by the proceedings of government to do anything which might compromise the safety of the Holy Institution.1435

In 1777, Grimaldi, one of the chief supporters of that anti-theological policy which France introduced into Spain, ceased to be Minister; but he was succeeded by Florida Blanca, who was his creature, and to whom he transmitted his policy as well as his power.1436 The progress, therefore, of political affairs continued in the same direction. Under the new minister, as under his immediate predecessors, a determination was shown to abridge the authority of the Church, and to vindicate the rights of laymen. In everything, the ecclesiastical interests were treated as subordinate to the secular. Of this, many instances might be given; but one is too important to be omitted. We have seen, that early in the eighteenth century, Alberoni, when at the head of affairs, was guilty of what in Spain was deemed the enormous offence of contracting an alliance with Mohammedans; and there can be no doubt that this was one of the chief causes of his fall, since it was held, that no prospect of mere temporal advantages could justify an union, or even a peace, between a Christian nation and a nation of unbelievers.1437 But the Spanish government, which, owing to the causes I have related, was far in advance of Spain itself, was gradually becoming bolder, and growing more and more disposed to force upon the country, views, which, abstractedly considered, where extremely enlightened, but which the popular mind was unable to receive. The result was, that, in 1782, Florida Blanca concluded a treaty with Turkey, which put an end to the war of religious opinions; to the astonishment, as we are told, of the other European powers, who could hardly believe that the Spaniards would thus abandon their long-continued efforts to destroy the infidels.1438 Before, however, Europe had time to recover from its amazement, other and similar events occurred equally startling. In 1784, Spain signed a peace with Tripoli; and in 1785, one with Algiers.1439 And scarcely had these been ratified, when, in 1786, a treaty was also concluded with Tunis.1440 So that the Spanish people to their no small surprise, found themselves on terms of amity with nations, whom for more than ten centuries they had been taught to abhor, and whom, in the opinion of the Spanish Church, it was the first duty of a Christian government to make war upon, and, if possible, to extirpate.

Putting aside, for a moment, the remote and intellectual consequences of these transactions, there can be no doubt that the immediate and material consequences were very salutary; though, as we shall presently see, they produced no lasting benefit, because they were opposed by the unfavourable operation of more powerful and more general causes. Still, it must be confessed that the direct results were extremely advantageous; and to those who take only a short view of human affairs, it might well appear that the advantages would be permanent. The immense line of coast from the kingdoms of Fez and Morocco to the furthest extremity of the Turkish empire was no longer allowed to pour forth those innumerable pirates who, heretofore, swept the seas, captured Spanish ships, and made slaves of Spanish subjects. Formerly, vast sums of money were annually consumed in ransoming these unhappy prisoners;1441 but now all such evils were ended. At the same time, great impetus was given to the commerce of Spain; a new trade was thrown open, and her ships could safely appear in the rich countries of the Levant. This increased her wealth; which was moreover aided by another circumstance growing out of these events. For, the most fertile parts of Spain are those which are washed by the Mediterranean, and which had for centuries been the prey of Mohammedan corsairs, who frequently landing by surprise, had at length caused such constant fear, that the inhabitants gradually retired towards the interior, and abstained from cultivating the richest soil in their country. But, by the treaties just concluded, such dangers were at once removed; the people returned to their former abodes; the earth again gave forth its fruits; regular industry reappeared; villages sprung up; even manufactures were established; and the foundation seemed to be laid for a prosperity, the like of which had not been known since the Mohammedans were driven out of Granada.1442

I have now laid before the reader a view of the most important steps which were taken by those able and vigorous politicians, who ruled Spain during the greater part of the eighteenth century. In considering how these reforms were effected, we must not forget the personal character of Charles III., who occupied the throne from 1759 to 1788.1443 He was a man of great energy, and though born in Spain, had little in common with it. When he became king, he had been long absent from his native country, and had contracted a taste for customs, and, above all, for opinions, totally dissimilar to those natural to the Spaniards.1444 Comparing him with his subjects, he was enlightened indeed. They cherished in their hearts, the most complete, and therefore the worst, form of spiritual power which has ever been exhibited in Europe. That very power, he made it his business to restrain. In this, as in other respects, he far surpassed Ferdinand VI. and Philip V., though they, under the influence of French ideas, had proceeded to what was deemed a dangerous length.1445 The clergy, indignant at such proceedings, murmured, and even threatened.1446 They declared that Charles was despoiling the Church, taking away her rights, insulting her ministers, and thus ruining Spain beyond human remedy.1447 The king, however, whose disposition was firm, and somewhat obstinate, persevered in his policy; and as he and his ministers were men of undoubted ability, they, notwithstanding the opposition they encountered, succeeded in accomplishing most of their plans. Mistaken and short-sighted though they were, it is impossible to refrain from admiring the honesty, the courage, and the disinterestedness, which they displayed in endeavouring to alter the destiny of that superstitions and half barbarous country over which they ruled. We must not, however, conceal from ourselves, that in this, as in all similar cases, they, by attacking evils which the people were resolved to love, increased the affection which the evils inspired. To seek to change opinions by laws is worse than futile. It not only fails, but it causes a reaction, which leaves the opinions stronger than ever. First alter the opinion, and then you may alter the law. As soon as you have convinced men that superstition is mischievous, you may with advantage take active steps against those classes who promote superstition and live by it. But, however pernicious any interest or any great body may be, beware of using force against it, unless the progress of knowledge has previously sapped it at its base, and loosened its hold over the national mind. This has always been the error of the most ardent reformers, who, in their eagerness to effect their purpose, let the political movement outstrip the intellectual one, and, thus inverting the natural order, secure misery either to themselves or to their descendants. They touch the altar, and fire springs forth to consume them. Then comes another period of superstition and of despotism; another dark epoch in the annals of the human race. And this happens merely because men will not bide their time, but will insist on precipitating the march of affairs. Thus, for instance, in France and Germany, it is the friends of freedom who have strengthened tyranny; it is the enemies of superstition who have made superstition more permanent. In those countries, it is still believed that government can regenerate society; and therefore, directly they who hold liberal opinions get possession of the government, they use their power too lavishly, thinking that by doing so, they will best secure the end at which they aim. In England, the same delusion, though less general, is far too prevalent; but as, with us, public opinion controls politicians, we escape from evils which have happened abroad, because we will not allow any government to enact laws which the nation disapproves. In Spain, however, the habits of the people were so slavish, and their necks had so long been bowed under the yoke, that though the government, in the eighteenth century, opposed their dearest prejudices, they rarely ventured to resist, and they had no legal means of making their voice heard. But not the less did they feel. The materials for reaction were silently accumulating; and before that century had passed away the reaction itself was manifest. As long as Charles III. lived, it was kept under; and this was owing partly to the fear which his active and vigorous government inspired, and partly to the fact that many of the reforms which he introduced were so obviously beneficial as to shed a lustre on his reign, which all classes could perceive. Besides the exemption which his policy insured from the incessant ravages of pirates, he also succeeded in obtaining for Spain the most honourable peace which any Spanish government had signed for two centuries; thus recalling to the popular mind the brightest and most glorious days of Philip II.1448 When Charles came to the throne, Spain was hardly a third-rate power; when he died, she might fairly claim to be a first-rate one, since she had for some years negotiated on equal terms with France, England, and Austria, and had taken a leading part in the councils of Europe. To this, the personal character of Charles greatly contributed; he being respected for his honesty, as well as feared for his vigour.1449 Merely as a man, he bore high repute; while, as a sovereign, none of his contemporaries were in any way equal to him, except Frederick of Prussia, whose vast abilities, were, however, tarnished by a base rapacity, and by an incessant desire to overreach his neighbours. Charles III. had nothing of this; but he carefully increased the defences of Spain, and, raising her establishments to a war-footing, he made her more formidable than she had been since the sixteenth century. Instead of being liable to insult from every petty potentate who chose to triumph over her weakness, the country had now the means of resisting, and if need be, of attacking. While the army was greatly improved in the quality of the troops, in their discipline, and in the attention paid to their comforts, the navy was nearly doubled in number, and more than doubled in efficiency.1450 And this was done without imposing fresh burdens on the people. Indeed, the national resources were becoming so developed, that, in the reign of Charles III., a large amount of taxation could have been easier paid than a small one under his predecessors. A regularity, hitherto unknown, was introduced into the method both of assessing imposts, and of collecting them.1451 The laws of mortmain were relaxed, and steps were taken towards diminishing the rigidity of entails.1452 The industry of the country was liberated from many of the trammels which had long been imposed upon it, and the principles of free trade were so far recognized, that, in 1765, the old laws respecting corn were repealed; its exportation was allowed, and also its transit from one part of Spain to another, uninterrupted by those absurd precautions, which preceding governments had thought it advisable to invent.1453

1379‘Leur paresse, et l'ignorance non seulement des sciences et des arts, mais quasi généralement de tout ce qui se passe hors de l'Espagne, et on peut dire même hors du lieu où ils habitent, vont presque de pair, et sont inconcevables. La pauvreté est grande parmi eux, ce qui provient de leur extrême paresse; car si nombre de nos Français n'alloient faucher leurs foins, couper leurs blés et faire leurs briques, je crois qu'ils courroient fortune de se laisser mourir de faim, et de se tenir sous des tentes pour ne se pas donner la peine de bâtir des maisons.’ … ‘L'éducation de leurs enfans est semblable à celle qu'ils ont eu de leurs pères, c'est-à-dire sans qu'ils apprennent ni sciences ni exercices; et je ne crois par que parmi tous les grands que j'ay pratiqués, il s'en trouvât un seul qui sût décliner son nom.’ … ‘Ils n'ont nulle curiosité de voir les pays étrangers, et encore moins de s'enquérir de ce qui s'y passe.’ Mémoires du Maréchal de Gramont, vol. ii. pp. 77, 78, 82, 83, in Collection des Mémoires par Petitot et Monmerqué, vol. lvii. See also Aarsens de Sommerdyck, Voyage d'Espagne, Paris, 1665, 4to. p. 124. ‘La terré mesme n'y est pas toute cultiuée par des gens du pays: au tempe du labourage, des semailles et de la recolte, il leur vient quantité de paysans du Bearn et d'autres endroits de France, qui gagnent beaucoup d'argent, pour leur mettre leurs bleds en terre et pour les recueillir. Les architectes et charpentiers y sont aussi pour la plûpart estrangers, qui se font payer au triple de ce qu'ils gagneroient en leur pays. Dans Madrid on ne voit pas un porteur d'eau qui ne soit estranger, et la plûpart des cordonniers et tailleurs le sont aussi.’
1380‘Mais aussi de quelle manière les élève-t-on? Ils n'étudient point; on néglige de leur donner d'habiles précepteurs; dès qu'on les destine à l'épée, on ne se soucie plus qu'ils apprennent le latin ni l'histoire. On devroit au moins leur enseigner ce qui est de leur mestier, les mathématiques, à faire des armes et à monter à cheval. Ils n'y pensent seulement pas. Il n'y a point ici d'Académie ni de maîtres qui montrent ces sortes de choses. Les jeunes hommes passent le tems qu'ils devroient emploïer à s'instruire dans un oisiveté pitoïable.’ Letter from Madrid, dated 27th June 1679, in D'Aulnoy, Relation du Voyage d'Espagne, Lyon, 1693, vol. ii. pp. 232, 233.
1381‘Madrid étant la capitale d'une monarchie aussi vaste, il n'y eut dans cette ville jusqu'à l'époque du règne de Philippe V aucune bibliothèque publique.’ Sempere, De la Monarchie Espagnole, Paris, 1826, vol. ii. p. 79.
1382The university was transferred from Palencia to Salamanca, early in the thirteenth century. Forner, Oracion Apologética por la España, Madrid, 1786, p. 170. By the beginning of the fifteenth century, it had become very prosperous (Sempere, De la Monarchie Espagnole, vol. i. p. 65); and in 1535, it is described as ‘a great Universitie, conteyning seven or eight thowsand students.’ See a letter from John Mason, dated Valladolid, 3rd July, 1635, in Ellis's Original Letters, second series, vol. ii. p. 56, London, 1827. But, like every thing else which was valuable in Spain, it declined in the seventeenth century; and Monconys, who carefully examined it in 1628, and praises some of its arrangements which were still in force, adds, ‘Mais je suis aussi contraint de dire après tant de loüanges, que les écoliers qui étudient dans cette université sont des vrais ignorans.’ Les Voyages de Monsieur de Monconys, Quatrième Partie, vol. v. p. 22, Paris, 1695. However, their ignorance, of which Monconys gives some curious instances, did not prevent Spanish writers, then, and long afterwards, from deeming the University of Salamanca to be the greatest institution of its kind in the world. ‘La mayor del orbe, madre gloriosísima de todas las ciencias y de los mas vehementes ingenios, que han ilustrado las edades.’ Vida de Calderon de la Barca, pp. iii. iv., reprinted in Keil's edition of Calderon, Leipsique, 1827. Compare Davila (Felipe Tercero, p. 81), ‘Salamanca, madre de ciencias y letras;’ Yañez (Memorias, p. 228), ‘Universidad insigne, y Oficina de las buenas Letras de España;’ Bacallar (Comentarios, vol. i. p. 238), ‘El emporio de las ciencias;’ and Ximenez (Vida de Ribera, p. 6), ‘Salamanca, cathedra universal de las artes, y emporio de todas ciencias.’
1383‘Says, that, after he had been five years in one of the schools of the university there, it was by accident he learned the existence of the mathematical sciences.’ Ticknor's History of Spanish Literature, vol. iii. p. 223. A celebrated Spanish writer of the eighteenth century, actually boasts of the ignorance of his countrymen concerning mathematics, and discerns, in their neglect of that foolish pursuit, a decisive proof of their superiority over other nations. ‘No se dexe deslumbrar con los ásperos calculos é intrincadas demostraciones geométricas, con que, astuto el entendimiento, disimula el engaño con los disfraces de la verdad. El uso de las matemáticas es la alquimia en la fisica, que da apariencias de oro á lo que no lo es.’ Forner, Oracion Apologética por la España y su Mérito Literario, Madrid, 1786, p. 38. Compare his contemptuous notice (p. 66) of those insignificant persons, who ‘con título de filósofos han dado algun aumento á las matemáticas;’ and his comparison (p. 222) of Mercado with Newton.
1384‘L'université de Salamanque, excitée par le Conseil, à réformer ses études, en l'année 1771, lui répondit “qu'elle ne pouvait se séparer du péripatétisme, parce que les systèmes de Newton, Gassendi et Descartes, ne concordent pas autant avec les vérités révélées que ceux d'Aristote.”’ Sempere, Monarchie Espagnole, vol. ii. p. 152. This reply, says M. Sempere, p. 153, may be found ‘dans la collection des ordonnances royales.’ In Letters from Spain by an English Officer, London, 1788, vol. ii. p. 256, it is stated, that, in all the Spanish universities, ‘Newton, and modern philosophy, is still prohibited. Nothing can supplant Aristotle, and the superstitious fathers and doctors of the Church.’
1385Or, as he, in one place, expresses himself, would know ‘very little more than nothing.’ ‘El que estudió Logica, y Metaphysica, con lo demás que, debaxo del nombre de Philosofia, se enseña en las Escuelas, por bien que sepa todo, sabe muy poco mas que nada; pero suena mucho. Dicese, que es un gran Philosofo; y no es Philosofo grande, ni chico,’ Feijoo, Theatro Critico Universal, vol. ii. p. 187, quinta impression, Madrid, 1741.
1386‘La science est un crime, l'ignorance et la stupidité la première vertu.’ Mémoires du Duc de Saint Simon, vol. xxxv. p. 209, Paris, 1840. Elsewhere (vol. xxxvi. p. 252) he says, ‘Les jésuites savants partout et en tout genre de science, ce qu ne leur est pas même disputé par leurs ennemis, les jésuites, dis-je, sont ignorants en Espagne, mais d'une ignorance à surprendre.’
1387‘The common education of an English gentleman would constitute a man of learning here; and, should he understand Greek, he would be quite a phenomenon.’ Swinburne's Travels through Spain in 1775 and 1776, vol. ii. pp. 212, 213, 2d edit., London, 1787.
1388So late as 1787, Townsend, a very accomplished man, who travelled through Spain with the express object of noting the state of knowledge, as well as the economical condition of the country, and who, by previous study, had well qualified himself for such an undertaking, says, ‘I have observed in general, that the physicians with whom I have had occasion to converse, are disciples of their favourite doctor Piquer, who denied, or at least doubted of, the circulation of the blood.’ Townsend's Journey through Spain, 2d ed., London, 1792, vol. iii. p. 281. At that time, the Spanish physicians were, however, beginning to read Hoffmann, Cullen, and other heretical speculators, in whose works they would find, to their astonishment, that the circulation of the blood was assumed, and was not even treated as a debatable question. But the students were obliged to take such matters on trust; for, adds Townsend, p. 282, ‘In their medical classes, they had no dissections.’ Compare Laborde's Spain, vol. i. p. 76, vol. iii. p. 315, London, 1809, and Godoy's Memoirs, London, 1836, vol. ii. p. 157. Godoy, speaking of the three colleges of surgery at Madrid, Barcelona, and Cadiz, says that until his administration in 1793, ‘In the capital, even that of San Carlos had not a lecture-room for practical instruction.’
1389This little episode is noticed by Cabarrus, in his Elogio de Carlos III., Madrid, 1789, 4to. p. xiv. ‘La salubridad del ayre, la limpieza y seguridad de las calles,’ … ‘Pero ¿quién creerá que este noble empeño produxo las mas vivas quejas: que se conmovió el vulgo de todas clases; y que tuvo varias autoridades á su favor la extraña doctrina de que los vapores mefiticos eran un correctivo saludable de la rigidez del clima?’ But the fullest detail will be found in the recently published and very elaborate History of Charles III. by M. Rio, from which I will give one or two extracts. ‘Para la limpieza de las calles poseia mayores ó menores fondos el ayuntamiento, y cuando el Rey quiso poner la mano en este ramo de policía, le presentaron dictámenes de médicos en que se defendia el absurdo de ser elemento de salubridad la basura.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., Madrid, 1856, vol. iv. p. 54. See also vol. i. pp. 267, 268, where it is mentioned, that when the minister, Esquilache, persevered in his attempts to have the streets of Madrid cleaned, the opponents of the scheme made inquiries into the opinions of their fathers on that subject; and the result was, ‘que le presentaron cierta originalísima consulta hecha por los médicos bajo el reinado de uno de los Felipes de Austria, y reducida á demostrar que, siendo sumamente sutil el aire de la poblacion á causa de estar próxima la sierra de Guadarrama, ocasionaria los mayores estragos si no se impregnara en los vapores de las inmundicias desparramadas por las calles.’ That this idea had long been entertained by the physicians of Madrid, we also know from another testimony, with which none of the Spanish historians are acquainted. Sir Richard Wynne, who visited that capital in 1623, describes a disgusting practice of the inhabitants, and adds, ‘Being desirous to know why so beastly a custom is suffered, they say it's a thing prescribed by their physicians; for they hold the air to be so piercing and subtle, that this kind of corrupting it with these ill vapours keeps it in good temper.’ The Autobiography and Correspondence of Sir Simonds D'Ewes, edited by J. O. Halliwell, London, 1845, vol. ii. p. 446.
1390Even thirty years later, it was said, with good reason, that ‘es menester deshacer todo lo que se ha hecho,’ and ‘confiar exclusivamente el precioso depósito de la sanidad pública á las manos capaces de conservarlo y mejorarlo.’ Cartas por el Conde de Cabarrus, Madrid, 1813, p. 280. These letters, which, though little known, contain some interesting statements, were written in 1792 and 1793. See p. 34, and Prologo, p. i.
1391Bleeding, however, had the preference. See the curious evidence in Townsend's Journey through Spain in 1786 and 1787, vol. ii. pp. 37–39. Townsend, who had some knowledge of medicine, was amazed at the ignorance and recklessness of the Spanish physicians. He says, ‘The science and practice of medicine are at the lowest ebb in Spain, but more especially in the Asturias.’ Compare Sprengel, Histoire de la Médecine, vol. iii. p. 217, Paris, 1815, with Winwood's Memorials, London, 1725, folio, vol. ii. p. 219. The last reference shows the terrible ‘purging and letting blood,’ to which the unfortunate Spaniards were exposed in the reign of Philip III. Another observer, much later, states that ‘La saignée leur est assez familière. Ils se la font faire hors du lit tant que leurs forces le permettent, et lorsqu'ils en usent par précaution, ils se font tirer du sang deux jours de suite du bras droit et du gauche, disant qu'il faut égaliser le sang. On peut juger de là, si la circulation leur est connue.’ Voyages faits en Espagne, par Monsieur M****, Amsterdam, 1700, p. 112. See further Clarke's Letters concerning the Spanish Nation, London, 4to. 1763, p. 55, and Spain by an American, London, 1831, vol. ii. p. 321.
1392In 1790, poor Cumberland, when in Madrid, was as nearly as possible murdered by three of their surgeons in a very few days; the most dangerous of his assailants being no less a man than the ‘chief surgeon of the Gardes de Corps,’ who, says the unfortunate sufferer, was ‘sent to me by authority.’ See Memoirs of Richard Cumberland, written by himself, London, 1807, vol. ii. pp. 67, 68.
1393Duclos says of Philip V., ‘Il étoit fort attentif sur sa santé; son médecin, s'il eût été intriguant, auroit pu jouer un grand rôle. Hyghens, Irlandois, qui occupoit cette première place, fort éloigné de l'intrigue et de la cupidité, instruit dans son art, s'en occupoit uniquement. Après sa mort, la reine fit donner la place à Servi, son médecin particulier.’ Mémoires par Duclos, 2e édit. Paris, 1791, vol. ii. pp. 200, 201. ‘Hyghens, premier médecin, était Irlandais.’ Mémoires du Duc de Saint Simon, vol. xxxvi. p. 215, ed. Paris, 1841.
1394In the eighteenth century, the Spaniards, generally, began to admit this; since they could not shut their eyes to the fact that their friends and relations succumbed so rapidly under professional treatment, that sickness and death were almost synonymous. Hence, notwithstanding their hatred of the French nation, they availed themselves of the services of French physicians and French surgeons, whenever they had an opportunity of doing so. In 1707, the Princess des Ursins writes from Madrid to Madame de Maintenon, ‘Les chirurgiens espagnols sont mésestimés même de ceux de leur nation;’ and, in another letter, ‘Les Espagnols conviennent que les médecins français sont beaucoup plus savants que les leurs; ils s'en servent même très-volontiers, mais ils sont persuadés que ceux de la faculté de Montpellier l'emportent sur les autres.’ Lettres inédites de Madame de Maintenon et de la Princesse des Ursins, vol. iii. p. 412, vol. iv. p. 90.
1395Campomanes (Apendice á la Educacion Popular, Madrid, 1776, vol. iii. pp. 74, 75), speaking of a work on distillation, says, ‘La tercera (parte) describe la preparacion de los productos químicos sólidos: esto es la preparacion de varias sustancias terreas, como argamasa, magnesia blanca, ojos de cangrejo, etc., la de varios sales, como sal de glaubero, amoniaco, cristal mineral, borax refinado, etc., y la del antimonio, mercurio, plomo, litargirio, etc., comunicando sobre todo lo expresado varias noticias, que demuestran lo mucho que conducen á los progresos del arte, las observaciones del fisico reflexivo: unidas á la práctica de un profesor experimentado. Este arte en toda su extension falta en España. Solo le tenemos para aguardientes, rosolis, y mistelas. La salud pública es demasiado importante, para depender de los estraños en cosas esenciales; quando no estimulase nuestra industria la manutencion de muchas familias.’ … ‘Gran parte de estas cosas se introducen de fuera, por no conocerse bien las operaciones químicas. No son dificultosas en la execucion; pero es necesario enseñarlas, y conocer los instrumentos que son aproposito. Un laboratorio químico, que se va á establecer en Madrid, producirá maestros para las capitales del reyno.’
1396‘Su ministro el célebre Ensenada, que tenia grandes miras en todos los ramos de la administracion pública, deseaba ardientemente mejorar la enseñanza, lamentándose del atraso en que esta se hallaba. “Es menester, decia hablando de las universidades, reglar sus cátedras, reformar las superfluas y establecer las que faltan con nuevas ordenanzas para asegurar el mejor método de estudios. No sé que haya cátedra alguna de derecho público, de física esperimental, de anatomía y botánica. No hay puntuales cartas geográficas del reino y de sus provincias, ni quien las sepa grabar, ni tenemos otras que las imperfectas que vienen de Francia y Holanda. De esto proviene que ignoramos la verdadera situacion de los pueblos y sus distancias, que es una vergüenza.”’ Tapia, Civilizacion Española, Madrid, 1840, vol. iv. pp. 268, 269. See also Biografía de Ensenada, in Navarrete, Coleccion de Opúsculos, Madrid, 1848, vol. ii. pp. 21, 22. ‘Le parecia vergonzoso que para conocer la situacion y distancias respectivas de nuestros mismos pueblos y lugares, dependiésemos de los franceses y holandeses, quienes por sus mapas imperfectas de la península extraían de ella sumas considerables.’ Eighty years after this complaint was made by Ensenada, we find a traveller in Spain stating that ‘a decent map of any part, even of the country round the gates of the capital, cannot be found.’ Cook's Spain from 1829 to 1832, London, 1834, vol. i. p. 322. Compare Notices of Geological Memoirs, p. 1, at the end of the Quarterly Journal of the Geological Society, vol. vi., London, 1850; ‘even a good geographical map of the Peninsula does not exist.’
1397M. Rio (Historia del Reinado de Carlos III., vol. i. p. 185) mentions this in a very characteristic manner. ‘Varios extranjeros distinguidos hallaron fraternidad entre los españoles, y correspondieron hidalgamente al hospedaje: Cervi dió vida á las sociedades médicas de Madrid y Sevilla; Virgili al colegio de Cirugía de Cádiz; Quer trabajó sin descanso para que el Jardin Botánico no fuera un simple lugar de recreo, sino principalmente de estudio; Bowles comunicó grande impulso á la mineralogía,’ &c.
1398I have mislaid the evidence of this fact; but the reader may rely on its accuracy.
1399Townsend (Journey through Spain in 1786 and 1787, vol. ii. p. 275) says, ‘Don Antonio Solano, professor of experimental philosophy, merits attention for the clearness and precision of his demonstrations: but, unfortunately, although his lectures are delivered gratis, such is the want of taste for science in Madrid, that nobody attends them.’
1400‘La ignorancia reinante en los últimos años del siglo xvii. depravó en tal manera el buen gusto, que á principios del xviii. las artes se hallaban en la mas lastimosa decadencia.’ Tapia, Civilizacion Española, Madrid, 1840, vol. iv. p. 346. See also, on this decline, or rather destruction, of taste, Valasquez, Origines de la Poesia Castellana, Malaga, 1754, 4to. ‘Un siglo, corrompido, en que las letras estaban abandonadas, y el buen gusto casi desterrado de toda la nacion.’ p. 70. ‘Al passo que la nacion perdia el buen gusto, y las letras iban caminando á su total decadencia.’ p. 107. ‘Los caminos por donde nuestros poetas en el siglo pasado se apartaron del buen gusto en esta parte.’ p. 170.
1401‘Solo cuatro navíos de línea y seis de poco porte dejaron los reyes de orígen austriaco, y todos tan podridos que apenas podian aguantar el fuego de sus propias baterias.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., Madrid, 1856, vol. i. p. 184.
1402‘Se mandaron construir 12 navíos á la vez, y se contrataron otros. Por medio de D. Jorge Juan se trajeron de Inglaterra los mas hábiles constructores y maestros para las fábricas de jarcia, lona y otras.’ Biografía de Ensenada, in Navarrete, Coleccion de Opúsculos, Madrid, 1848, vol. ii. p. 18. M. Rio, taking all this as a matter of course, quietly says, ‘D. Jorge Juan fue á Lóndres para estudiar la construccion de navíos.’ Historia del Reinado de Carlos III., Madrid, 1856, vol. iv. p. 485.
1403M. Lafuente says that Ensenada was the restorer, and almost the creator, of the Spanish navy; ‘de la cual fué el restaurador, y casi pudiera decirse el creador.’ Lafuente, Historia de España, vol. xix. p. 344, Madrid, 1857.
1404‘C'est par un Irlandais aussi, Oreilly, que la discipline de l'infanterie est réformée.’ Bourgoing, Tableau de l'Espagne Moderne, Paris, 1808, vol. ii. p. 142. ‘Las escuelas militares del puerto de Sta. Maria para la infanteria, que dirigió con tanto acierto el general Ofarril bajo las ordenes del conde de O'Reilly.’ Tapia, Civilizacion Española, vol. iv. p. 128.
1405‘Vino á dirigir la academia de guardias marinas de Cadiz.’ Tapia, Civilizacion Española, vol. iv. p. 79. ‘Godin figuró como director del colegio de Guardias marinas.’ Rio, Historia de Carlos III., vol. i. p. 186. Compare Biographie Universelle, vol. xvii. p. 564, Paris, 1816.
1406See the interesting remarks in Bourgoing, Tableau de l'Espagne Moderne, Paris, 1808, vol. ii. pp. 96, 142. With good reason, therefore, was it stated, some years afterwards, that ‘c'est à des étrangers que l'Espagne doit presque tous les plans, les réformes utiles, et les connoissances dont elle a eu besoin.’ Voyage en Espagne par le Marquis de Langle, 1785, vol. ii. p. 159.
1407‘Como los del pais entendian poco de trabajar minas, vinieron de Alemania algunos prácticos para enseñarlos.’ … ‘Los Alemanes sacaron de dicha mina por largo tiempo cosa de 500 á 600 quintales de cobalto al año.’ Bowles, Historia Natural de España, Madrid, 1789, 4to. pp. 418, 419. See also Dillon's Spain, Dublin, 1781, pp. 227–229.
1408‘In 1728, a new adventurer undertook the work of opening the mines of Guadalcanal. This was Lady Mary Herbert, daughter of the Marquis of Powis.’ … ‘Lady Mary departed from Madrid for Guadalcanal, to which miners and engines had been sent from England at her expense, and at that of her relation, Mr. Gage, who accompanied her, and of her father, the marquis.’ Jacob's Historical Inquiry into the Production and Consumption of the Precious Metals, London, 1831, vol. i. pp. 278, 279.
1409‘Los mineros de Almaden nunca hicieron los socavones siguiendo la inclinacion de las betas, sino perpendiculares, y baxaban ellos puestos en una especie de cubos atados desde arriba con cuerdas. De este mal método se originó todo al desórden de la mina, porque al paso que los operarios penetraban dentro de tierra, era forzoso que se apartasen de las betas y las perdiesen.’ Bowles, Historía Natural de España, Madrid, 1789, 4to. p. 14.
1410‘Fué mi proyecto bien recibido del Ministerio, y habiendo hecho venir mineros Alemanes, le han executado en gran parte con mucha habilidad. Los mineros Españoles de Almaden son atrevidos y tienen robustez, maña y penetracion quanta es menester, de suerte que con el tiempo serán excelentes mineros, pues no les falta otra cosa que la verdadera ciencia de las minas.’ Historia Natural de España, p. 16. The latter part of this sentence is an evident struggle between the interests of truth, and the exigencies of a book printed at the Royal Press of Madrid, and licensed by the Spanish authorities.
1411‘Encargado por el gobierno el laborioso extrangero Bowles de proponer los medios convenientes para beneficiar con mas acierto las famosas minas de azogue del Almaden, descubrió algunos nuevos procedimientos por medio de los cuales casi se duplicaron los productos de aquellas, y bajó una mitad el precio de los azogues.’ Tapia, Civilizacion Española, vol. iv. p. 117.
1412Memoirs of Ripperda, 2d ed., London, 1740, pp. 23, 62, 91, 104. ‘A ship arrived at Cadiz with fifty manufacturers on board, whom the Baron de Ripperda had drawn together in Holland.’ … ‘The new manufactures at Segovia, which, though at this time wholly managed by foreigners, he wished, in the next age, might be carried on by the Spaniards themselves, and by them only.’
1413‘The minister, Wall, an Irishman, contrived to decoy over one Thomas Bevan, from Melksham, in Wiltshire, to set the machinery and matters to rights.’ Ford's Spain, London, 1847, p. 525.
1414‘Ademas de la invitacion que se hizo á millares de operarios extrangeros para venir á establecerse en España,’ &c. Tapia, Civilizacion Española, vol. iv. pp. 112, 113. In 1768, Harris, who travelled from Pampeluna to Madrid, writes, ‘I did not observe a dozen men either at plough or any other kind of labour, on the road.’ Diaries and Correspondence of James Harris, Earl of Malmesbury, London, 1844, vol. i. p. 38.
1415‘A national bank, a design originally suggested by Ripperda.’ Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. v. p. 202.
1416Bourgoing, not aware of Ripperda's priority, says (Tableau de l'Espagne Moderne, vol. ii. p. 49), ‘L'idée de la banque nationale fut donnée au gouvernement par un banquier français, M. Cabarrus.’ Compare Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iv. pp. 122, 123: ‘Banco nacional de San Cárlos; propúsolo Cabarrús, apoyólo Floridablanca, y sancionólo el Soberano por Real cedula de 2 de junio de 1782.’ This sounds well; but the inevitable catastrophe soon came. ‘Charles IV.,’ says the Prince of the Peace, ‘had just ascended the throne; the bank of St. Carlos was rapidly falling, and on the verge of bankruptcy.’ Godoy's Memoirs, London, 1836, vol. i. p. 124.
1417‘A Londres, à Stockholm, à Paris, à Vienne et à Venise, le souverain est réprésenté par des étrangers. Le prince de Masserano, Italien, ambassadeur en Angleterre; le comte de Lacy Irlandais, ministre à Stockholm; le marquis de Grimaldi, ambassadeur en France, avant de parvenir au ministère; le comte de Mahoni, Irlandais, ambassadeur à Vienne; le marquis de Squilaci, ambassadeur à Venise, après sa retraite du ministère.’ Bourgoing, Tableau de l'Espagne, vol. ii. pp. 142, 143. To this, I may add that, in the reign of Philip V., an Italian, the Marquis de Beretti Landi, was the representative of Spain in Switzerland, and afterwards at the Hague (Ripperda's Memoirs, 1740, pp. 37, 38); and that in, or just before, 1779, Lacy filled the same post at St. Petersburg. Malmesbury's Diaries and Correspondence, 1844, vol. i. p. 261. So, too, M. Rio (Historia de Carlos III., vol. i. pp. 288, 289) says of the important negotiations which took place in 1761, between Spain, England, and France, ‘Y así de las negociaciones en que Luis XV. trataba de enredar á Carlos III. quedaron absolutamente excluidos los españoles, como que por una parte las iban á seguir el duque de Choiseul y el marques de Ossun, franceses, y por otra el irlandés D. Ricardo Wall, y el genovés marques de Grimaldi.’ About the same time, Clarke writes (in his Letters concerning the Spanish Nation, London, 1763, 4to. p. 331), ‘Spain has, for many years past, been under the direction of foreign ministers. Whether this hath been owing to want of capacity in the natives, or disinclination in the sovereign, I will not take upon me to say; such as it is, the native nobility lament it as a great calamity.’
1418Lord Stanhope, generally well informed on Spanish affairs, says that Wall was ‘a native of Ireland.’ Mahon's History of England, vol. iv. p. 182, 3d edit., London, 1853; but in Mémoires de Noailles, vol. iv. p. 47, edit. Paris, 1829, he is called ‘irlandais d‘origine, né en France.’ See also Biografía de Ensenada, in Navarrete, Opúsculos, Madrid, 1848, vol. ii. p. 26, ‘D. Ricardo Wall, irlandés de orígen, nacido en Francia.’ Swinburne, who knew him personally, and has given some account of him, does not mention where he was born. Swinburne's Travels through Spain, second edition, London, 1787, vol. i. pp. 314–318.
1419‘A Genoese, and a creature of France.’ Dunham's History of Spain, vol. v. p. 170.
1420‘Era siciliano.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. i. p. 244.
1421The fullest account of his dismissal is given by M. Rio, in the first chapter of the second volume of his Historia del Reinado de Carlos III., which should, however, be compared with Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. iv. pp. 340–346. Coxe terms him Squilaci; but I follow the orthography of the Spanish writers, who always call him Esquilache. Such was his influence over the King, that, according to Coxe (vol. iv. p. 347), Charles III. ‘publicly said that, “if he was reduced to a morsel of bread, he would divide it with Squilaci.”’
1422Coxe's Kings of Spain, vol. iv. pp. 15, 135. Rio, Historia de Carlos III., vol. i. pp. 246, 247, 400, 401. Navarrete, Biografía de Ensenada, pp. 26–28.
1423He resigned in 1776, but held office till the arrival of his successor, Florida Blanca, in 1777. Rio, Historia de Carlos III., vol. iii. pp. 171, 174. In reference to his appointment, in 1763, M. Rio observes (vol. i. p. 402), ‘De que Grimaldi creciera en fortuna se pudo congratular no Roma, sino Francia.’ In 1770, Harris, the diplomatist, who was then in Spain, writes, ‘His doctrine is absolutely French; guided in everything by the French closet,’ &c. Malmesbury's Diaries and Correspondence, vol. i. p. 56, London, 1844.
1424‘Guided in his operations by the counsels of Choiseul.’ Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. iv. p. 339. ‘The prosecution of the schemes which he had concerted with Choiseul.’ p. 373. ‘His friend and patron.’ p. 391, and vol. v. p. 6.
1425‘Personne n'ignoroit le crédit prodigieux que M. de Choiseul avoit sur le roi d'Espagne, dont il se vantoit lui-même, au point que je lui ai ouï dire, qu'il étoit plus sûr de sa prépondérance dans le cabinet de Madrid, que dans celui de Versailles.’ Mémoires du Baron de Besenval, écrits par lui-même, vol. ii. pp. 14, 15, Paris, 1805.
1426M. Muriel (Gobierno del Rey Don Carlos III., Madrid, 1839, pp. 44, 45) terms their expulsion from Spain ‘este acto de violencia hecho meramente por complacer al duque de Choiseul, ministro de Francia y protector del partido filosófico.’ See also Crétineau-Joly, Histoire de la Compagnie de Jésus, vol. v. p. 291, Paris, 1845; and Georgel, Mémoires pour servir à l'Histoire des Évènemens depuis 1760, vol. ii. p. 95, Paris, 1817.
1427Archdeacon Coxe, in a somewhat professional tone, says of Aranda, ‘In France he had acquired the graces of polished society, and imbibed that freedom of sentiment which then began to be fashionable, and has since been carried to such a dangerous excess.’ Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. iv. p. 402. His great enemy, the Prince of the Peace, wishing to be severe, unintentionally praises him; and observes, that he was ‘connected with the most distinguished literary Frenchmen of the middle of the last century,’ and that he was ‘divested of religious prejudices, though swayed by philosophical enthusiasm.’ Godoy's Memoirs, London, 1836, vol. i. p. 319. The hostility of some men is extremely valuable. The Prince further adds, that Aranda ‘could only lay claim to the inferior merit of a sectarian attachment,’ forgetting that, in a country like Spain, every enlightened person must belong to a miserably small sect.
1428Cabarrus (Elogio de Carlos III., Madrid, 1789, 4to. p. xxiv.) says, rather magniloquently, ‘El acierto de la execucion que correspondió al pulso y prudencia con que se habia deliberado esta providencia importante, pasará á la ultima posteridad.’
1429Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. iv. p. 362. M. Rio, in the second volume of his History of Charles III., Madrid, 1856, has given a long, but not very philosophical, nor very accurate, account of the expulsion of the Jesuits, which he considers solely from the Spanish point of view; overlooking the fact, that it was part of an European movement headed by France. He denies the influence of Choiseul, p. 125; censures the perfectly correct statement of Coxe, p. 123; and finally ascribes this great event to the operation of causes confined to the Peninsula. ‘De ser los jesuitas adversarios del regalismo emanó su ruina en España, cuando triunfaban las opiniones sostenidas con heróico teson desde mucho ántes por doctísimos jurisconsultos.’ p. 519.
1430One of the most recent historians of the Jesuits indignantly observes, ‘Depuis deux cent vingt ans les Jésuites vivent et prêchent en Espagne. Ils sont comblés de bienfaits par des monarques dont ils étendent la souveraineté. Le clergé et les masses acceptent avec bonheur leur intervention. Tout à coup l'Ordre se voit déclaré coupable d'un crime de lèse-majesté, d'un attentat public que personne ne peut spécifier. La sentence prononce la peine sans énoncer le délit.’ Crétineau-Joly, Histoire de la Compagnie de Jésus, vol. v. p. 295, Paris, 1845.
1431Dunham's History of Spain, vol. v. p. 285, where the facts are well brought together. The valuable History of the Inquisition, by Llorente, is not quite precise enough in these matters; though it is a very accurate, and, what is still more surprising, a very honest book.
1432Rio, Historia de Carlos III., vol. iii. pp. 103–107, which must be compared with the account of Coxe, who derived some of his information from a friend of Aranda's. Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. iv. pp. 401–415. A good life of Aranda would be very interesting. That contained in the Biographie Universelle is extremely meagre, and carelessly written.
1433Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. iv. p. 407.
1434‘When at Paris, in 1786, I received the following anecdote from a person connected with the encyclopædists. During his residence in that capital, D'Aranda had frequently testified to the literati with whom he associated, his resolution to obtain the abolition of the Inquisition, should he ever be called to power. His appointment was, therefore, exultingly hailed by the party, particularly by D'Alembert; and he had scarcely begun his reforms before an article was inserted in the Encyclopædia, then printing, in which this event was confidently anticipated, from the liberal principles of the minister. D'Aranda was struck on reading this article, and said, “This imprudent disclosure will raise such a ferment against me, that my plans will be foiled.” He was not mistaken in his conjecture.’ Coxe‘s Bourbon Kings of Spain, vol. iv. p. 408.
1435Even the case in 1781 appears to have been for witchcraft rather than for heresy. ‘La dernière victime qui périt dans les flammes fut une béate: on la brûla à Séville, le 7 novembre 1781, comme ayant fait un pacte, et entretenu un commerce charnel avec le Démon, et pour avoir été impénitente négative. Elle eût pu éviter la mort en s'avouant coupable du crime dont on l'accusait.’ Llorente, Histoire de l'Inquisition d'Espagne, Paris, 1818, vol. iv. p. 270. About this time, torture began to be disused in Spain. See an interesting note in Johnston's Institutes of the Civil Law of Spain, London, 1825, p. 263.
1436‘Menesteres decir que el marqués de Grimaldi cayó venciendo á sus enemigos, pues, léjos de legarles el poder, á que aspiraban con anhelo, trasmitiólo á una de sus más legítimas hechuras; que tal era y por tal se reconocia el conde de Floridablanca.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iii. pp. 151, 152.
1437In 1690, it was stated that ‘since the expulsion of the Moors,’ there was no precedent for the King of Spain ever sending an envoy to a Mohammedan prince. See Mahon's Spain under Charles II., p. 5. In that year an envoy was sent to Morocco; but this was merely concerning the redemption of prisoners, and certainly without the remotest intention of concluding a peace.
1438‘The other European courts, with surprise and regret, witnessed the conclusion of a treaty which terminated the political and religious rivalry so long subsisting between Spain and the Porte.’ Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. v. pp. 152, 153. ‘Une des maximes de la politique espagnole avait été celle de maintenir une guerre perpétuelle contre les mahométans, même après la conquête de Grenade. Ni les pertes incalculables éprouvées par suite de ce système, ni l'exemple de la France et d'autres puissances catholiques qui ne se faisaient point scrupule d'être en paix avec les Turcs, n'avaient suffi pour détromper l'Espagne sur l'inconvenance d'une telle politique. Le génie éclairé de Charles III corrigea un préjugé aussi dangereux; dicta la paix avec les empereurs de Turquie et d'autres potentats mahométans; délivra ses sujets de la terrible piraterie des corsaires, et ouvrit à leur commerce de nouvelles voies pour spéculer avec de plus grands avantages.’ Sempere, La Monarchie Espagnole, vol. ii. p. 160.
1439Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iv. pp. 11–13.
1440Ibid. vol. iv. pp. 16, 17.
1441‘Ha sido notable el número de cautivos, que los piratas de Berbería han hecho sobre nuestras costas por tres centurias. En el siglo pasado se solian calcular exístentes á la vez en Argel, treinta mil personas españolas. Su rescate á razon de mil pesos por cada persona á lo menos, ascendia á 30 millones de pesos.’ Campomanes, Apendice á la Educacion Popular, vol. i. p. 373, Madrid, 1775. On the precautions which had to be used to guard the coasts of Spain against the Mohammedan corsairs, see Uztariz, Theorica y Practica de Comercio, Madrid, 1757, folio, pp. 172, 173, 222–226; and Lafuente, Historia de España, vol. xv. p. 476, Madrid, 1855. In the middle of the eighteenth century, a regular watch had to be kept along the Mediterranean coast of Spain, ‘in order to give the alarm upon the appearance of the enemy.’ See A Tour through Spain by Udal ap Rhys, 2d edit., London, 1760, p. 170. As to the state of things in the seventeenth century, see Janer, Condicion de los Moriscos, Madrid, 1857, p. 63.
1442‘De esta suerte quedaron los mares limpios de piratas desde los reinos de Fez y Marruecos hasta los últimos dominios del emperador Turco, por el Mediterráneo todo; vióse á menudo la bandera española en Levante, y las mismas naciones mercantiles que la persiguieron indirectamente, preferíanla ahora, resultando el aumento del comercio y de la Real marina, y la pericia de sus tripulaciones, y el mayor brillo de España y de su augusto Soberano: termino hubo la esclavitud de tantos millares de infelices con abandono de sus familias é indelebles perjuicios de la religion y el Estado, cesando tambien la continua extraccion de enormes sumas para los rescates que, al paso que nos empobrecian, pasaban á enriquecer á nuestros contrarios, y á facilitar sus armamentos para ofendernos; y se empezaban á cultivar rápidamente en las costas del Mediterráneo leguas de terrenos los más fertiles del mundo, desamparados y eriales hasta entónces por miedo á los piratas, y donde se formaban ya pueblos enteros para dar salida á los frutos y las manufacturas.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iv. pp. 17, 18.
1443M. Rio, whose voluminous History of the reign of Charles III. is, notwithstanding its numerous omissions, a work of considerable value, has appreciated the personal influence of the king more justly than any previous writer; he having had access to unpublished papers, which show the great energy and activity of Charles. ‘Entre sus mas notables figuras ninguna aventaja á la de Cárlos III.; y no por el lugar jerárquico que ocupa, sino por el brillante papel que representa, ora tome la iniciativa, ora el consejo, para efectuar las innumerables reformas que le valieron inextinguible fama. Ya sé que algunos tachan á este Monarca de cortedad de luces y de estrechez de miras; y que algunos otros suponen que sus ministros le engañaron ó sorprendieron para dictar ciertas providencias. Cuarenta y ocho tomos de cartas semanales y escritas de su puno desde octubre de 1759 hasta marzo de 1783 al marqués de Tanucci, existentes en el archivo de Simancas, por mí leidas hoja tras hoja, sacando de ellas largos apuntes, sirven á maravilla para pintarle tal como era, y penetrar hasta sus más recónditos pensamientos, y contradecir á los que le juzgan á bulto.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., Madrid, 1856, vol. i. pp. xxii. xxiii.
1444‘Although born and educated in Spain, Charles had quitted the country at too early an age to retain a partiality to its customs, laws, manners, and language; while, from his residence abroad, and his intercourse with France, he had formed a natural predilection for the French character and institutions.’ Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. iv. p. 337.
1445He ‘far surpassed his two predecessors in his exertions to reform the morals, and restrain the power of the clergy.’ Ibid. vol. v. p. 215.
1446His measures ‘alarmaron al clero en general, que empezó á murmurar con impaciencia, y aun algunos de sus individuos se propasaron á violentos actos.’ Tapia, Civilizacion Española, vol. iv. p. 98.
1447A popular charge against the government was, ‘que se despojara á la Iglesia de sus inmunidades.’ Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. ii. p. 54. See also at pp. 201, 202, a letter, in 1766, from the Bishop of Cuenca to the King's confessor, in which that prelate stated, ‘que España corria á su ruina que ya no corria, sino que volaba, y que ya estaba perdida sin remedio humano;’ and that the cause of this was the persecution of the poor Church, which was ‘saqueada en sus bienes, ultrajada en sus ministros, y atropellada en su inmunidad.’
1448Coxe (Bourbon Kings of Spain, vol. v. p. 144) calls the peace of 1783 ‘the most honourable and advantageous ever concluded by the crown of Spain since the peace of St. Quintin.’ Similarly, M. Rio (Historia del Reinado de Carlos III., vol. iii. p. 397), ‘Siglos habian pasado para España de continuas y porfiadas contiendas, sin llegar nunca, desde la famosa jornada de San Quintin y al alborear el reinado de Felipe II., tan gloriosamente al reposo.’
1449Towards the close of his reign, we find a contemporary observer, who was anything but prejudiced in his favour, bearing testimony to ‘the honest and obstinate adherence of his present Catholic Majesty to all his treaties, principles, and engagements,’ Letter by an English Officer, London, 1788, vol. ii. p. 329. Compare Muriel (Gobierno del Rey Don Carlos III., Madrid, 1839, p. 34), ‘Tan conocido llegó á ser Cárlos III. en los reinos estraños por la rectitud de su carácter, que en las desavenencias que ocurrian entre los gobiernos, todos consentian en tomarle por árbitro, y se sometian á sus decisiones;’ and Cabarrus (Elogio de Carlos III., Madrid, 1789, 4to. p. xl.), ‘Esta probidad llega á ser el resorte político de la Europa; todas las cortes penetradas de respeto á sus virtudes le buscan por árbitro y mediador.’ Evidence of the great respect paid to Charles III. by foreign powers, will also be found in Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iv. pp. 41–43, 253.
1450On the increase of the navy, compare Tapia, Civilizacion Española, vol. iv. p. 127, with Muriel, Gobierno del Rey Carlos III., pp. 73, 82.
1451These financial improvements were due, in a great measure, to the Frenchman, Cabarrus. See Rio, Historia del Reinado de Carlos III., vol. iv. pp. 122, 123.
1452Rio, ibid. vol. iv. pp. 164–166, and Tapia, Civilizacion Española, vol. iv. pp. 96, 97.
1453‘La providencia mas acertada para el fomento de nuestra agricultura fué sin duda la real pragmática de 11 de julio de 1765, por la cual se abolió la tasa de los granos, y se permitió el libre comercio de ellos.’ Tapia, Civilizacion Española, vol. iv. p. 105. See also Dillon's Spain, p. 69, and Townsend's Spain, vol. ii. p. 230. The first step towards this great reform was taken in 1752. See the edict issued in that year, ‘Libertase de Derechos el trigo, cebada, centeno y maiz que por mar se transportáre de unas provincias á otras de estos dominios.’ This document, which is important for the history of political economy, is printed in the Appendix to Campomanes, Educacion Popular, vol. ii. pp. 16, 17, Madrid, 1775.